Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wichtig!
Bitte diese Anleitung nicht wegwerfen.
Der Kunde verpflichtet sich, diese
Betriebsanleitung allen Bedienungs- und
Servicepersonen verständlich zu machen.
Important!
Do not dispose of this manual. It is the
customer's responsibility to ensure that all
operators and servicemen read and
understand this manual.
Important!
Ne jetez pas ce manuel. Il est de la
responsabilité du client de s´ assurer que
tous les opérateurs et techniciens
d´entretien lisent et comprennent le
contenu de ce manuel.
Betriebsanleitung
-Originalbetriebsanleitung-
Instruction manual
-Translation of the original instructions-
Notice d´instructions
-Traduction de la notice originale-
H224EU 12/15
HPE - L
224 000200
Kombiniertes
Umreifungsgerät für
Stahlband
Combined strapping
tool for steel strap
Appareil de cerclage
combiné pour feuillard
d'acier

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan HPE-L

  • Page 1 Betriebsanleitung -Originalbetriebsanleitung- Instruction manual -Translation of the original instructions- Notice d´instructions -Traduction de la notice originale- HPE - L 224 000200 Kombiniertes Umreifungsgerät für Stahlband Combined strapping tool for steel strap Appareil de cerclage combiné pour feuillard d’acier Wichtig! Bitte diese Anleitung nicht wegwerfen. Der Kunde verpflichtet sich, diese Betriebsanleitung allen Bedienungs- und Servicepersonen verständlich zu machen.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Angaben zum Hersteller / Manufacturer detail / Indication au fabricant ..3 2. Allgemeines ......................4 2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 2.2. Gerätebeschreibung ................5 2.3. Hinweis zum Umweltschutz ..............5 3. Technische Daten....................6 4. Sicherheitsvorschriften ..................7 5.
  • Page 3: Angaben Zum Hersteller / Manufacturer Detail / Indication Au Fabricant

    Angaben zum Hersteller / Manufacturer detail / Indication au fabricant TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Berliner Straße 51-55 D-58332 Schwelm Tel.: +49 (0) 2336 / 808-0 Fax.: +49 (0) 2336 / 808-208 E-Mail: info@titan-schwelm.de Web: www.titan-schwelm.de 3 / 54...
  • Page 4: Allgemeines

    Betriebsablauf entstehen können. Copyright © TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG 2011 Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorhergehende schriftliche Genehmigung durch die TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Teile im Vergleich zu herkömmlichen Geräten. Es besitzt eine Aufhänge Vorrichtung (Karabinerhaken), die es ermöglicht, das Gerät in Verbindung mit einem Balancer schwerelos zu handhaben. Das Umreifungsgerät TITAN HPE erfüllt die deutschen und europäischen Sicherheitsanforderungen und stimmt überein mit den Bestimmungen folgender EG-Richtlinien: siehe Konformitätserklärung.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsdruck: max. 6 bar Fließdruck Spannkraft: max. 7000 N Transportgeschwindigkeit: bei 150mm/sek. Luftverbrauch: 0,36 m³/ min Bandqualitäten: Automaten-, Megaflex- und Megaband mit den Oberflächen: blau, lackiert, zinkstaublackiert. Banddicken: 0,5 bis 0,8mm bei Automaten-und Megaflex-Band; 0,5 bis 0,63mm bei Mega-Band Bandbreiten: 13, 16 und 19 mm Geräuschpegel:...
  • Page 7: Sicherheitsvorschriften

    Das Umreifen mit Kunststoffband ist mit diesem Gerät nicht möglich. Gewährleistung und Haftung Die TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG gewährt auf alle von Ihr verkauften Umreifungsgeräte eine Garantie für die Dauer von 6 Monaten. Die Garantie umfasst alle Mängel die nachweisbar auf mangelnde Fertigung oder Materialfehler zurückzuführen sind.
  • Page 8 Vorsicht! Nur Packgut Umreifen! Während des Umreifens dürfen sich keine Hände und andere Körperteile zwischen Band und Packgut befinden. Verwenden Sie nur Original-TITAN-Ersatzteile! Die Verwendung von anderen als TITAN-Ersatzteilen schließt Garantieleistungen und Haftpflicht aus. Verwenden Sie nur einen Federzug, der den Sicherheitsbestimmungen entspricht!
  • Page 9 Der Einsatz eines nicht empfohlenen Bandes kann zu Bandreißern während des Spannvorganges und zu schlechten Verschlussqualitäten führen. Verwenden Sie nur die entsprechenden TITAN-Qualitäts Produkte! Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr. Achten Sie beim Umreifen auf einen sicheren Stand und ein einwandfreies Gleichgewicht um einer Sturzgefahr vorzubeugen.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Umreifungsgerät HPE mit beiliegender Schnellkupplung an das Druckluftnetz anschließen. Max. Luftdruck (siehe technische Daten). Wichtig! Dieses Gerät darf nur in Verbindung mit einer Druckluft-Wartungseinheit, bestehend aus Druckminderer, Wasserabscheider und Öler betrieben werden. Diese reinigt die Druckluft, befreit sie von Kondenswasser und versorgt den Motor ständig mit der notwendigen Ölmenge.
  • Page 11: Bedienung

    = Lüfthebel d = Transportrad e = Riffelplatte f = Druckluftmotor 6.2. Bedienung des Gerätes TITAN-Verpackungsstahlband von oben um das Packstück legen. Bandende so weit durchziehen, bis es in der Mitte des Packstückes unter dem Oberband liegt und eine Handlänge hervorragt.
  • Page 12 Die rechte Hand umfasst dann den Druckluftmotor (f), die linke Hand den Schneidhebel (b) und bewegt ihn zügig nach vorn bis zum Anschlag am Gehäuse. Der TITAN-Hülsenlos-Verschluß wird gebildet. Gleichzeitig wird das Stahlband hinter dem Verschluß abgeschnitten. 12 / 54...
  • Page 13 Schneidhebel (b) wieder in seine Ausgangslage zurückbringen. Das abgeschnittene Bandende in die linke Hand nehmen, den Druckluftmotor (f) bis zum Anschlag anheben und das Gerät nach rechts aus der Umreifung schwenken. Das nachfolgende Bild zeigt einen korrekt eingeschnittenen Verschluss. Prüfen Sie die Verschlüsse regelmäßig: auf gleichmäßig eingeschnittene Einkerbungen, auf saubere Schnittkanten, darauf, dass das untere Band in die Kerben eingezogen ist,...
  • Page 14: Einstellungen

    Einstellungen 7.1. Abkerbmessereinstellung Bei unterschiedlichen Banddicken muss das Kerbmesser auf die jeweilige Dicke eingestellt werden. Kontermutter (g) lösen. Anschlag- Schraube Gewindestift mit Zapfen (h) mittels Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn drehen = weniger Schnitttiefe; entgegen dem Uhrzeigersinn drehen = größere Schnitttiefe. Kontermutter (g) nach der erfolgten Einstellung fest anziehen.
  • Page 15: Einstellung Der Bandbreiten

    7.3. Einstellung der Bandbreiten Bei Änderung der Bandbreite wird die neben dem Transportrad liegende Bandführung (n) ausgetauscht. Zu diesem Zweck muß der Sicherungsring mittels Schraubendreher entfernt werden. Die Wippe (c) und den Schneidhebel (b) zusammendrücken. Die Bandführung kann nun nach vorn abgezogen und durch eine Bandführung anderer Bandbreite ersetzt werden.
  • Page 16: Wartung

    Danach mit feinem handelsüblichen Sprühöl ölen. Verwenden Sie bitte aus gesundheitlichen Gründen keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittels. Bei Reparatur und Ersatz sind nur Original-TITAN Ersatzteile zu verwenden. Werkzeuginspektion! Untersuchen Sie täglich visuell das Äußere des Gerätes. Frühzeitiges Erkennen von beschädigten Teilen verlängert die Lebensdauer des Gerätes. Ersetzen Sie alle beschädigten Teile sofort durch Original-TITAN-Ersatzteile.
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung 17 / 54 H 224 EU 07/10...
  • Page 18: English

    10. English Table of contents Part 1. Angaben zum Hersteller / Manufacturer detail / Indication au fabricant ....3 2. General ..........................19 2.1. Intended Use ....................20 2.2. Tool description ....................20 2.3. Instructions on environmental Protection Notice ..........20 3. Technical data .......................21 4.
  • Page 19: General

    The contents of this document must not be duplicated, handed to third parties, published or saved in any form, neither fully nor partly, without prior written permission by TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG. is a registered trademark of TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG.
  • Page 20: Intended Use

    The HPE is based on the tried and tested HKE manual strapping tool with the specially patented locking mechanism developed by TITAN. It reduces the force required and, compared to conventional tools, prolongs the service life of those parts which are subjected to mechanical stress.
  • Page 21: Technical Data

    Technical data Operating pressure: max. 6 bar flow pressure Tensioning strength: max. 7000 N Feed speed: 150 mm/sec Air consumption: 0.36 m³/ min Strap qualities: Automaten-, Megaflex- and Megaband with blue, lacquered and zinc-dust coated surfaces Strap thickness: 0.5 to 0,8 mm for Automaten- and Megaflex Band;...
  • Page 22: Safety Regulations

    The use of plastic straps is not allowed with this device. Warranty and liability TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG guarantees all strapping tools sold by the company for a period of 6 months. The warranty covers all defects that can be demonstrated to result from faulty craftsmanship or defective materials.
  • Page 23 Make sure that no hands or other body parts are between the strap and the goods to be packaged. Use only original TITAN replacement parts! The use of parts other than original TITAN replacement parts will void the warranty and all liability. Use only lifting gear that complies with the safety regulations!
  • Page 24 The use of straps other than those recommended can result in broken straps during the tightening process and insufficient strapping. Use only corresponding quality products from TITAN! This device may be operated only by personnel who have been trained accordingly. Please consult your TITAN packing consultant if you have any questions about this.
  • Page 25: Putting Into Service

    Putting into service Connect the HPE strapping tool to the compressed air supply by means of the quick-action coupling mechanism which is supplied. Maximum air pressure (see technical data). Important: This tool may only be operated together with a compressed air maintenance unit consisting of a pressure reducer, water separator and lubricator.
  • Page 26: Operating Instructions

    = gripper plate f = compressed air motor 6.2. Operating the unit Place TITAN steel strap around the packing unit from above. Pull strap end through until it is located in the middle of the packing unit below the upper strap and projects by a hand span.
  • Page 27 (f), the left hand grasps the cutting lever (b) and pushes it rapidly forward up to the stop at the housing. Thus the TITAN "no-seal- joint" is formed. At the same time the steel strap is cut off directly behind the joint.
  • Page 28 . Bring cutting lever (b) back into its initial position and take hold of the cut off strap end with your left hand. Lift the compressed air motor (f) up to the limit and swing the tool to the right out of the strapping. The following picture shows a correctly carved seal.
  • Page 29: Adjustments

    Adjustments 7.1. Cutter adjustment The cutter has to be adjusted for the respective thickness in the case of varying strap thickness. Loosen locking screw (g). Turn stop screw (set screw with flat point) (h) by means of a Socket spanner in a clockwise direction = less cutting depth;...
  • Page 30: Adjusting Strap Width

    7.1. Adjusting strap width The strap guide (n) located next to the feed wheel is replaced when the strap width is modified. In order to do so the safety ring has to be removed by means of a screwdriver and the rocker (c) and the cutting lever (b) pressed together. The strap guide may now be pulled off toward the front and be replaced with the strap guide for other strap widths.
  • Page 31: Maintenance

    Perform a daily visual inspection of the outside of the unit. The early detection of damaged parts extends the life of the unit. Replace all damaged parts immediately with Original TITAN spare parts. 31 / 54 H 224 EU 07/10...
  • Page 32: Ec Declaration Of Conformity Of The Machinery

    EC declaration of conformity of the machinery 32 / 54 H 224 EU 07/10...
  • Page 33: Français

    11. Français Sommaire Page 1. Angaben zum Hersteller / Manufacturer detail / Indication au fabricant ..3 2. Géneralités ......................34 2.1. Description des appareils ..............35 2.2. Utilisation conventionnelle ..............35 Avis consignes de protection de l’environnement ........35 2.3.
  • Page 34: Géneralités

    Copyright © TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG 2011 - Tous droits réservés. Toute photocopie, reproduction, diffusion, distribution intégrale ou partielle de ce manuel nécessite l'accord préalable, explicite et écrit de la société TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG. Il ne doit être ni reproduit, ni transmis, ni diffusé sous n'importe quelle forme.
  • Page 35: Description Des Appareils

    2.2. Utilisation conventionnelle Le HPE TITAN associe la technologie avancée sans chapes TITAN aux avantages de la technique pneumatique qui permet d'économiser la force. Le HPE est basé sur l'appareil de cerclage manuel HKE qui a fait ses preuves et la mécanique de verrouillage spéciale brevetée, développée par TITAN.
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Pression de service: max. 6 bar Force de tension: max.7000 N Vitesse de transport: 150 mm/sec Consommation d’air: 0,36 m³/ min Qualité de feuillard: feuillard standard, feuillard Megaflex et feuillard Megaband avec surfaces: bleues, laquées laquées à la poussière de zinc (Zincalon) Epaisseurs de feuillard: de 0,5 à...
  • Page 37: Prescriptions De Sécurité

    Le cerclage avec la bande en matière plastique n'est pas possible avec cet appareil. Garantie et responsabilité La société TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG offre une garantie de 6 mois pour tous les appareils de cerclage vendus par elle. La garantie comprend tous les défauts qui sont à...
  • Page 38 Utiliser uniquement les pièces de rechange originales en TITAN! L'utilisation d'autres pièces de rechange que celles fabriquées en TITAN exclut la garantie et responsabilité. N'utilisez qu'un enrouleur équilibreur qui correspond aux conditions de sécurité! 38 / 54...
  • Page 39 TITAN! Cet appareil ne peut être utilisé que par le personnel qui a été instruit dans la manipulation. Adressez la parole au conseiller d'emballage en TITAN, lorsque vous avez des questions à ce sujet. Maintenance de l'appareil Seulement un appareil qui se trouve dans un état impeccable est un appareil sûr.
  • Page 40: Mise En Service

    Mise en Service Raccorder l'appareil manuel HPE au moyen du raccord rapide fourni au réseau d'air comprimé. Pression maximale de l'air comprimé (consulter les caractéristiques techniques). Important: Cet appareil peut être utilisé uniquement avec une unité de pression comprenant un réducteur de pression, un séparateur d'eau et un lubrificateur. Cette unité nettoie l'air comprimé, en retire l'eau de condensation et fournit toujours la quantité...
  • Page 41: Manuel D'instrucion

    Pastille Moteur à air comprimé 6.2. Principe de fonctionnement Ceindre le colis en passant le feuillard TITAN par-dessus. Réunir les deux brins de feuillard de façon à les superposer au centre du colis cercler. Le brin inférieur doit dépasser suffisamment l'axe du colis.
  • Page 42 (f) et de la main gauche le levier de sertissage (b) et le pousser vers l'avant jusqu' à la butée d'arrêt pour réaliser le cerclage TITAN "sans chapes" et pour couper simultanément le feuillard juste derrière la fermeture. 42 / 54...
  • Page 43 Repositionner le levier de sertissage (b) dans sa position initiale, saisir de la main gauche le brin de feuillard coupé puis pousser vers le haut le moteur (f) jusqu' à la butée. Retirer l'appareil du colis en effectuant un mouvement de rotation. L’image montre un sertissage correct de feuillard.
  • Page 44: Réglages

    Réglages 7.1. Réglage du couteau d´amorce Ce couteau doit être réglé en fonction de l'épaisseur du feuillard utilisé. Marche à suivre: Desserrer la vis de blocage (g). Tourner la vis d'arrêt (h) dans le sens des aiguilles d'une montre = la profondeur de coupe diminue;...
  • Page 45: Réglage Des Largeurs Des Feuillards

    7.1. Réglage des largeurs des feuillards Lorsque la largeur du feuillard change, on remplace le guide-feuillard (n) situé à côté de la molette de transport. Pour procéder à cet échange, il est nécessaire d'enlever le circlips avec un tournevis et saisir avec une main la Balançoire (c) et le levier (b) et les serrer.
  • Page 46: Maintenance

    Chaque jour, effectuez un contrôle visuel de l’extérieur de l’appareil. La détection précoce des pièces endommagées prolonge la durée de vie de l’appareil. Remplacez, de ce pas, toutes les pièces endommagées par des pièces de rechange d´origine TITAN. 46 / 54 H 224 EU 21/06...
  • Page 47: Déclaration Ce De Conformité Des Machines

    Déclaration CE de conformité des machines 47 / 54 H 224 EU 07/10...
  • Page 48: Explosionszeichnung / Exploded Drawing / Vue Éclatée

    12. Explosionszeichnung / Exploded drawing / Vue éclatée Schrauben, die durch LOCTITE 242 gesichert werden, sind in der E.-Liste grau unterlegt. Screws who are fixed with LOCTITE 242, are marked gray in the spare parts list. Les vis fixées avec LOCTITE 242 sont marqués par un fond gris dans la liste des pièces de rechange.
  • Page 49: Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste Des Pièces De Rechange

    13. Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange Bestell-Nr. Pos. Order code Benennung Description Dénomination Pcs. N° cde 2240002 - 2 Nadelhülse Needle sleeve Douille à aiguilles Stift Goupille 2240002 - 3 Ø4m6 x 12 Ø4m6 x 12 Ø4m6 x 12 Stift Goupille...
  • Page 50 Bestell-Nr. Pos. Order code Benennung Description Dénomination Pcs. N° cde 2240002 – 48 Schraube M6 x 20 Screw M6 x 20 Vis - M6 x 20 Gewindestift Thread pin Vis bout téton 2240002 – 49 M6 x 45 M6 x 45 M6 x 45 2240002 –...
  • Page 51 Bestell-Nr. Pos. Order code Benennung Description Dénomination Pcs. N° cde Plaque 2240002 – 91 Paßscheibe Key washer d’ajustement Plaque 2240002 – 92 Paßscheibe Key washer d’ajustement 2240002 – 93 Nadellager Needle bearing Palier à aiguilles 2240002 – 94 Wellenscheibe Shaft washer Disque à...
  • Page 52 Bestell-Nr. Pos. Order code Benennung Description Dénomination Pcs. N° cde Strap guide, Guide de Bandführung, 2240002 – 500 compl. feuillard, compl. kompl. 13mm 13mm 13 mm bande Strap guide, Guide de Bandführung, 2240002 – 501 compl. feuillard, compl. kompl. 16mm 16mm 16 mm bande Bandführung,...
  • Page 53: Bestellformular /Order Form / Formulaire De Commande

    Bestellformular /Order form / Formulaire de commande TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Ersatzteilservice / Spare parts service / Service des pièces de rechange Berliner Str. 51 – 55 D-58332 Schwelm FAX: +49 (2336) 808-208 Bestell-Nr. Order No. Pos. Benennung Description Dénomination...
  • Page 54 Kunststoffband Verschlusshülsen Seals Chapes Zubehör Accessories Accessoires TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. Postfach 440, 58317 Schwelm Berliner Straße 51-55, 58332 Schwelm Telefon: +49 (0) 23 36 / 8 08-0 Telefax: +49 (0) 23 36 / 8 08-208 E-Mail: info@titan-schwelm.de www.titan-schwelm.de Technische Änderungen vorbehalten...

Ce manuel est également adapté pour:

224 000200

Table des Matières