Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Pompe di calore multisplit
Multisplit system heat pumps
Climatiseurs "multisplit system"
Wärmepumpen Multisplit-Systeme
MGH
R410A
ISO 9001 - Cert. nº 0128/1
IMGHIJ
0303
67973.00
AERMEC S.P.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC MGH R410A

  • Page 1 Pompe di calore multisplit Multisplit system heat pumps Climatiseurs “multisplit system” Wärmepumpen Multisplit-Systeme R410A ISO 9001 - Cert. nº 0128/1 IMGHIJ 0303 67973.00 AERMEC S.P.A.
  • Page 2 AERMEC S.p.A. 37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442633111 Telefax 044293730 – (+39) 044293566 R410A DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra We declare under our own responsability that the above esclusiva responsabilità, che la macchina in oggetto è...
  • Page 3 S E R V I Z I A S S I S T E N Z A VALLE D’AOSTA AOSTA AERSAT TORINO snc di Borioli Secondino & C. Strada Bertolla, 163 - 10156 Torino – – – PIEMONTE ALESSANDRIA BATTISTON GIAN LUIGI Via Liguria, 4/A - 27058 Voghera (PV) 038 362 253 ASTI - CUNEO...
  • Page 4 MULTI TYPE ROOM AIR CONDITIONERS INSTALLATION INSTRUCTIONS • Please read this instruction sheet completely before installing the product. • When the power cord is damaged, replacement work shall be performed by authorized personnel only. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
  • Page 5: Table Des Matières

    OUT-LINE OF INSTALLATION Installation Required Parts Required Tools Requirements The following should be always observed for safety .3 Installation of indoor, outdoor Level gauge Installation plate unit ..........4 Screw driver Four type "A" screws Electric drill Connecting cable Hole core drill(ø70mm) Pipes: Gas side ..
  • Page 6: The Following Should Be Always Observed For Safety

    THE FOLLOWING SHOULD BE ALWAYS OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read "THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY" before installing the air conditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. •...
  • Page 7: Installation Of Indoor, Outdoor Unit

    INSTALLATION OF INDOOR, OUTDOOR UNIT Read completely, then follow step by step. Select the best location Rooftop Installations: If the outdoor unit is installed on a roof 1. Indoor unit structure, be sure to level the unit. Ensure the roof structure and anchoring method are Do not have any heat or steam near the adequate for the unit location.
  • Page 8 How to fix installation plate Drill a hole in the wall The wall you select should be strong Drill the piping hole with a ø70mm hole and solid enough to prevent vibration core drill. Drill the piping hole at either the right or the left with the hole slightly 1.
  • Page 9: Flaring Work And Connection Of Piping

    FLARING WORK AND CONNECTION OF PIPING Flaring work 4. Flaring work Main cause for gas leakage is due to Carry out flaring work using dedicated flaring defect in flaring work. Carry out correct tool for R-410A as shown below. flaring work in the following procedure. Outside diameter 1.
  • Page 10: Connection Of Piping(Indoor)

    3. Tape the tubing, drain hose and the Connection of piping -- connecting cable. Be sure that the drain Indoor hose is located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can Preparing the indoor unit's piping and cause drain pan to overflow inside the unit.
  • Page 11: Connection Of Piping(Outdoor)

    Tighten the flare nut with a wrench. Wrap the area which accommodates the rear piping housing section with vinyl tape. Spanner (fixed) Indoor Connection Flare nut unit pipe pipe Connection Wrap with vinyl tape Torque Vinyl tape pipe wrench (wide) Indoor Connecting cable unit tubing...
  • Page 12 3. Insert the connecting cable into the indoor Outside diameter Torque unit. inch Don't connect the cable to the indoor unit. Ø6.35 Make a small loop with the cable for easy Ø9.52 connection later. Ø12.7 4. Tape the drain hose and the connecting Ø15.88 cable.
  • Page 13 Bundle the piping and drain hose together by Connection of the pipes- wrapping them with cloth tape over the range Outdoor within which they fit into the rear piping housing section. Pipe 1. Align the center of the pipings and Drain hose Vinyl tape sufficiently tighten the flare nut by...
  • Page 14: Connecting The Cable Between Indoor Unit And Outdoor Unit

    CONNECTING THE CABLE BETWEEN INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Connection of the cable 2. Secure the cable onto the control board with the holder (clamper). 1. Remove the cover control from the unit by 3. Refix the cover control to the original position loosening the screw.
  • Page 15 CAUTION CAUTION If a power plug is not to be used, provide a circuit breaker between power source and the unit as shown below. Main power source Main power source Circuit Breaker Circuit Breaker Conditioner Conditioner Use a circuit Use a 25A circuit breaker or time breaker or time delay fuse.
  • Page 16: Checking The Drainage And Forming The Piping

    CHECKING THE DRAINAGE AND FORMING THE PIPINGS Checking the drainage Form the piping 1. To remove the front panel from the 1. Form the piping by wrapping the indoor unit. connecting portion of the indoor unit Set the air direction louvers up-and- with insulation material and secure it down to the position(horizontally) by with two kinds of vinyl tapes.
  • Page 17: Air Purging

    AIR PURGING Air purging Apply a soap water or a liquid neutral detergent on the indoor unit connection or outdoor unit Air and moisture remaining in the connections by a soft brush to check for leakage of refrigerant system have undesirable the connecting points of the piping.
  • Page 18 3. Evacuation Outdoor unit A-UNIT Connect the charge hose end described in the 3-way valve Gas side piping preceding steps to the vacuum pump to (Close) evacuate the tubing and indoor unit. 2-way valve Confirm the "Lo" knob of the manifold valve is B-UNIT (Open) open.
  • Page 19: Test Running

    TEST RUNNING Intake temperature 1. Check that all tubing and wiring have been properly connected. 2. Check that the gas and liquid side service Discharge air valves are fully open. 1. Prepare remote control Remove the battery cover by pulling it according to Discharge the arrow direction.
  • Page 20 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEI CLIMATIZZATORI TIPO MULTI • Per cortesia leggere completamente queste istruzioni prima di procedere con l’installazione del prodotto. • Nel caso fosse necessario sostituire il cavo di alimentazione, la sostituzione deve essere effettuata solamente da personale autorizzato. •...
  • Page 21 VISTA D’INSIEME DELL’INSTALLAZIONE Requisiti per Componenti necessari Arnesi necessari l’installazione Ai fini della sicurezza osservare sempre quanto segue ........3 Installazione dei gruppi Piastra di installazione Livella interno ed esterno ....4 Quattro viti del tipo “A” Cacciavite Cavo di collegamento Trapano Elettrico Punta trapano (ø...
  • Page 22 AI FINI DI SICUREZZA È NECESSARIO OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE Leggere attentamente “AI FINI DI SICUREZZA E’ NECESSARIO OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE” prima di procedere con l’installazione del condizionatore d’aria. Osservare attentamente le avvertenze specificate in questo documento poichÈ includono elementi importanti relativi alla sicurezza.
  • Page 23: Installazione Dei Gruppi Interno Ed Esterno

    INSTALLAZIONE DEI GRUPPI INTERNO ED ESTERNO Leggere bene quanto segue, poi seguire attentamente ogni punto. Selezionare la Installazioni sul tetto: Se il gruppo esterno viene installato su un tetto, verificare localizzazione migliore che il gruppo venga messo bene a livello. Assicurarsi che la struttura tetto ed il metodo di ancoraggio siano adeguati 1.
  • Page 24 Perforazione della parete Fissaggio della piastra di installazione Eseguire il foro per la tubazione con un diametro interno di ø70mm. La parete scelta deve essere forte e solida Eseguire il foro per la tubazione a per evitare vibrazioni destra o a sinistra; il foro deve essere leggermente inclinato verso il lato 1.
  • Page 25: Lavoro Di Svasatura E Collegamento Delle Tubature

    LAVORO DI SVASATURA E COLLEGAMENTO DELLE TUBATURE Lavoro di svasatura 4. Lavoro di Svasatura La causa principale delle fughe di gas Effettuare ill lavoro scintillante per mezzo sono difetti nel lavoro di svasatura. dello strumento scintillante dedicato per R- Effettuare correttamente il lavoro di 410A come indicato sotto.
  • Page 26: Collegamento Delle Tubature

    3. Fasciare i tubi, tubo flessibile di scarico e Collegamento della cavo. Verificare che il tubo flessibile di scarico tubatura – Interno sia localizzato nella posizione inferiore del fascio. Una localizzazione nella parte superiore Preparazione della tubatura e del tubo avrebbe come conseguenza una possibile di scarico dell’unità...
  • Page 27 Stringere il dado svasato con una chiave. Avvolgere con nastro vinilico l’area che accoglie la sezione di alloggiamento posteriore delle tubature. Chiave (fissa) Tubo gruppo Tubo di Dado svasato interno raccordo Tubo Chiave Avvolgere con nastro vinilico Nastro di raccordo torsiometrica vinilico (largo) Tubatura gruppo interno...
  • Page 28: Interno

    3. Inserire il cavo di collegamento nel gruppo Outside diameter Torsione interno. inch Non collegare il cavo al gruppo interno. Ø6.35 Fare un piccolo cappio con il cavo per un collegamento agevole in un secondo Ø9.52 momento. Ø12.7 4. Fasciare il tubo flessibile di scarico ed il cavo Ø15.88 di collegamento.
  • Page 29: Esterno

    Avvolgere insieme tubi e tubo flessibile di Collegamento dei tubi- scarico con nastro telato nella porzione in cui Esterno si inseriscono nella sezione di alloggiamento posteriore dei tubi. Tubo Tubo 1. Allineare il centro dei tubi e stringere Nastro vinilico flessibile sufficientemente il dado svasato con le (stretto)
  • Page 30: Collegamento Del Cavo Tra Gruppo Interno E Gruppo Esterno

    COLLEGAMENTO DEL CAVO TRA GRUPPO INTERNO E GRUPPO ESTERNO Collegamento del cavo 1. Rimuovere il coperchio dal pannello di 2. Fissare il cavo sul pannello di controllo controllo dell'apparecchio allentando la vite. con il supporto(morsetto). Collegare singolarmente i fili ai morsetti 3.
  • Page 31 ATTENZIONE ATTENZIONE Se non viene usata una spina di alimentazione, inserire un interruttore automatico tra fonte di alimentazione e gruppo come indicato dall’illustarazione. Fonte primaria di Fonte primaria di alimentazione alimentazione Gruppo Gruppo Interruttore automatico Interruttore automatico Interno Interno Usare un interruttore Usare un 25A interruttore automatico o un fusibile automatico o un fusibile...
  • Page 32: Controllo Dello Scarico E

    CONTROLLO DELLO SCARICO A SAGOMATURA DEI TUBI Controllo dello scarico Sagomatura dei tubi 1. Rimozione del pannello frontale 1. Sagomare i tubi fasciando la sezione di raccordo del gruppo interno con dall’unità interna. materiale isolante e fissare con due tipi di nastro vinilico. Mettere le finestre di ventilazione in Se volete collegare un tubo flessibile di alto e in basso (orizzontalmente) a...
  • Page 33: Spurgo Aria

    SPURGO ARIA Spurgo aria Applicare l’acqua saponata o liquido detergente neutro sul collegamento del gruppo interno o sui L’aria e l’umidità che rimangono all’interno del collegamenti del gruppo esterno con una spazzola sistema di refrigerazione hanno i seguenti effetti morbida per controllare eventuali perdite dei punti di indesiderabili.
  • Page 34 Gruppo esterno 3. Evacuazione Unit-A Collegare l’estremità del tubo flessibile di carica Tubo lato gas Valvola 3 descritto nei punti precedenti alla pompa a vie (chiusa) vuoto per evacuare le tubature del gruppo Valvola 2 interno. Unit-B vie (aperta) Verificare che la manopola “Lo” della valvola Tubo l ato liquido Valvola 3 manometro sia aperta.
  • Page 35: Collaudo

    COLLAUDO 1. Assicurarsi che tutti i tubi siano collegati in Temperatura di modo corretto. aspirazione 2. Assicurarsi che le valvole di servizio dei lati gas e liquido siano completamente aperte. Aria di scarico 1. Preparare il telecomando Rimuovere il coperchio delle batterie tirandolo in Temperatura di scarico...
  • Page 36 ACONDICIONADORES DE AIRE TIPO MULTI INSTRUCCIONES DE INSTALACION • Lea con atención y por completo esta hoja de instrucciones antes de instalar el producto. • Cuando sea necesario cambiar el cableado eléctrico, esta reparación deberá efectuarla exclusivamente el personal autorizado. •...
  • Page 37 PLAN GENERAL DE INSTALACIÓN Requisitos para la Partes necesarias Herramientas necesarias instalación Siempre debería tenerse en cuenta todo lo siguiente para su seguridad .......3 Instalación de la unidad Placa de instalación Nivelador interior, exterior.....4 Cuatro tornillos tipo "A" Destornillador Cable de conexión Broca eléctrica Broca de núcleo hueco (ø...
  • Page 38 TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES OBSERVACIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de haber leído "Tenga en cuenta las siguientes observaciones de seguridad" antes de instalar el equipo de aire acondicionado. Asegúrese de observar las indicaciones de atención especificadas a continuación ya que incluyen observaciones importantes para la seguridad.
  • Page 39: Instalación De La Unidad

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR Léalo primero todo y luego siga paso a paso. Elija la mejor ubicación Instalaciones en tejados/azoteas: Si la unidad exterior se coloca en una estructura 1. Unidad interior de un tejado, asegúrese de que la unidad quede No tiene ninguna fuente de calor o vapor cerca nivelada.
  • Page 40: Interior, Exterior

    Cómo fijar la placa de Taladre una apertura en la instalación pared La pared seleccionada debe ser lo Taladre la apertura para el conducto suficientemente fuerte y sólida como con un taladro de ø70mm de diámetro para evitar vibraciones. de broca. Taladre la apertura para el 1.
  • Page 41 TRABAJO DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE LAS TUBERÕAS Abocardado 4. Abocardado La principal causa de fugas de gas es Tenga cuidado en la labor de acampanamiento un defecto en el proceso de conexión utilizando herramientas correspondientes para por abocardado. Realice las conexiones R-410A como se muestra abajo.
  • Page 42: Interior

    3. Encinte la tubería, la manguera de drenaje y el Conexión de conductos - cable de conexión en un solo bulto. Asegúrese Interior de que la manguera de drenaje esté ubicada en el lado más bajo del bulto. Su colocación en la Prepare el conducto de la unidad parte superior puede provocar que la bandeja de interior y la manguera de drenaje para...
  • Page 43: Para Tubería Posterior Derecha

    Tense la tuerca de mariposa con una llave. Envuelva la zona en la que se ubica la sección posterior de las tuberías con cinta de vinilo. Llave de tuercas (fija) Tubería de Tubo de la unidad interior conexión Tuerca de mariposa Envuelva con cinta de vinilo Cinta de vinilo (ancha)
  • Page 44 3. Introduzca el cable de conexión en la unidad Diámetro exterior Tuerca interior. inch No conecte el cable a la unidad interior. Ø6.35 Haga un pequeño bucle con el cable para una más fácil conexión a continuación. Ø9.52 Ø12.7 4. Encinte la manguera de drenaje y el cable de Ø15.88 conexión.
  • Page 45: Conexión De Tuberías

    Una las tuberías y la manguera de drenaje, Conexión de las tuberías - envolviéndolas con cinta de tela en toda la exterior longitud en la que se ajusten a la sección de la parte posterior de la tubería. 1. Alinee el centro de las tuberías y Tubo Manguera de enrosque la tuerca con los dedos.
  • Page 46 CONECTAR EL CABLE ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y LA UNIDAD EXTERIOR Conexión del cable de alimentación 2. Asegure el cable eléctrico al panel de control con la presilla de sujección. 1. Retire la cubierta del panel de control con 3. Coloque de nuevo la cubierta del panel de control un destomillador.
  • Page 47 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si no va a usarse un enchufe eléctrico, incluya un interruptor de circuito entre la fuente de alimentación y la unidad, tal como se indica abajo. Fuente de Fuente de alimentación principal alimentación principal Unidad Unidad Interruptor de circuito Interruptor de circuito Interior Interior...
  • Page 48: Verificación Del Drenaje Y Forma De Las Tuberías

    VERIFICACIÓN DEL DRENAJE Y FORMA DE LAS TUBERÍAS Verificación del drenaje Formar la tubería 1. Para extraer el panel frontal de la 1. Forme la tubería envolviendo el espacio unidad interior. de conexión de la unidad interior con Coloque las rejillas de flujo de aire de material aislante y fijándolo con dos arriba a abajo a la posición tipos de cintas de vinilo.
  • Page 49: Purga De Aire

    PURGA DE AIRE Purga de aire Aplique una solución de agua con jabón o un detergente líquido neutro sobre la conexión de la El aire y la humedad que quedan en el sistema unidad interior o en las conexiones de la unidad exterior de refrigeración tienen efectos no deseables tal con un cepillo suave, para comprobar el goteo de los como se indica abajo.
  • Page 50 3. Evacuación Unidad exterior Unidad-A Conecte el extremo de la manguera de carga Válvula descrita en las fases anteriores a la bomba de Tubo de gas de 3 vías (cerrada) aspiración, para evacuar las tuberías y la Válvula unidad interior. Confirme que el saliente "Lo" Unidad-B de 2 vías de la válvula distribuidora está...
  • Page 51: Prueba De Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1. Compruebe que todos los tubos y cables se han Temperatura conectado adecuadamente. de entrada 2. Verifique que las válvulas de servicio de los tubos de líquido y de gas están totalmente abiertas. Aire de salida 1. Prepare el control remoto Retire la cubierta de las pilas tirando de esta siguiendo la dirección...
  • Page 52 CLIMATISEURS DE TYPE MULTI INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Lisez s’il vous plaît complètement ces instructions avant de commence l’installation du produit. • S’il fallait remplacer le câble d’alimentation, le remplacement doit être effectué uniquement par un personnel autorisé. • Le travail d’installation doit être effectué en conformité aux standards nationaux relatifs aux installations électriques et uniquement par du personnel autorisé.
  • Page 53 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION Conditions requises pour Composants nécessaires Outils nécessaires l’installation Pour votre sécurité, suivez les instructions suivantes ...3 Installation des groupes Plateau d’installation Niveau interne et externe ....4 Quatre vis du type “A” Tournevis Câble de branchement Perceuse électrique Pointe de perceuse (ø70 mm) Tuyaux : Côté...
  • Page 54 POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL FAUT TOUJOURS SUIVRE CE QUI SUIT Lisez attentivement “POUR VOTRE SECURITE IL FAUT TOUJOURS SUIVRE CE QUI SUIT” avant de procéder à l’installation du conditionneur d’air. Faites attention aux avertissements spécifiés dans ce document car il y a des éléments importants relatifs à...
  • Page 55: Installation Des Groupes Interne Et Externe

    INSTALLATION DES GROUPES INTERNE ET EXTERNE Lire attentivement ce qui suit, puis suivre chaque point. Sélectionnez le meilleur Installations sur le toit Si le groupe externe est installé sur un toit, emplacement vérifiez que le groupe soit bien nivelé. Assurez- vous que la structure du toit et que le système 1.
  • Page 56 Comment réparer la Percer un trou dans le mur plaque d’installation Percer un trou pour la pipe avec un foret deø70mm . Le mur que vous avez choisi devrait Percer le trou à droite ou à gauche être solide pour éviter les vibrations avec le trou légèrement incliné...
  • Page 57: Travail D'évasement Et Branchement Des Tuyaux

    TRAVAIL D’EVASEMENT ET BRANCHEMENT DES TUYAUX Travail d’évasage 4. Travail d’évasage La cause principale des fuites de gaz, ce Exécutez le travail d’évasement en utilisant sont des défauts dans le travail l’outil évasé pour R-410A comme suit. d’évasement. Effectuer correctement le travail d’évasement en suivant les Outside diameter instructions suivantes.
  • Page 58: Interne

    3. Regroupez les tuyaux, le tuyau flexible de Branchement de la vidange et le câble. Vérifiez que le tuyau flexible de vidange soit placé en position inférieure dans tuyauterie - Intérieure le groupe. Si vous le mettiez en position supérieure, cela pourrait provoquer un Préparez le tuyau intérieur et le tuyau débordement à...
  • Page 59 Serrez l’écrou évasé avec une clé. Entourez avec du ruban vinylique la zone qui accueille la section de logement arrière des tuyaux. Clé fixe Tuyau groupe Tuyau de interne raccord Ecrou évasé Entourez avec Ruban du ruban vinylique Tuyau de Clé...
  • Page 60 3. Introduisez le câble de branchement dans le Outside diameterTorsion groupe interne. inch Ne branchez pas le câble au groupe interne. Faites un petit noeud coulant avec le câble Ø6.35 pour un branchement plus facile plus tard. Ø9.52 Ø12.7 4. Entourez le tuyau flexible de vidange et le Ø15.88 câble de branchement.
  • Page 61: Branchement Des Tuyaux (Externe)

    Entourez ensemble les tuyaux et le tuyau Branchement des tuyaux - flexible de vidange avec du ruban en toile Externe dans la partie où ils s’insèrent dans la section de logement arrière des tuyaux. Tuyau 1. Aligner le centre des tuyaux et serrer Tuyau flexible Ruban vinylique de vidange.
  • Page 62 BRANCHEMENT DU CABLE ENTRE GROUPE INTERNE ET GROUPE EXTERNE Raccordement du câble 1. Enlever le cache du coffret de commande en 2. Fixer le câble sur le coffret de commande à desserrant la vis. l'aide du clip. Connecter les fils aux bornes sur la carte de 3.
  • Page 63 ATTENTION ATTENTION Si on n’utilise pas une fiche d’alimentation, insérez un interrupteur automatique entre la source d’alimentation et le groupe, comme indiqué sur la figure. Source primaire Source primaire d’alimentation d’alimentation Groupe Groupe Interrupteur automatique Interrupteur automatique Interne Interne Utilisez un interrupteur Utilisez un 25A automatique ou un interrupteur automatique...
  • Page 64: Contrôle De La Vidange Et

    CONTROLE DE LA VIDANGE A FAÇONNAGE DES TUYAUX Contrôle de la vidange Façonnage des tuyaux 1. Pour retirer le panneau avant à partir 1. Façonnez les tuyaux en entourant la de l'unité intérieur. section de raccord du groupe interne Placez les auvents de direction d'air de avec du matériel isolant et fixez avec deux types de ruban vinylique.
  • Page 65 VIDANGE AIR Vidange air Appliquez l’eau savonneuse ou le liquide détergent neutre sur le branchement du L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du groupe interne ou sur les branchements du système de réfrigération ont des effets groupe externe avec une brosse souple indésirables suivants.
  • Page 66 3. Evacuation Unidad exterior UNITE-A Branchez l’extrémité du tuyau flexible de charge Soupape décrit aux points précédents à la pompe à vide Côté gaz 3 voies pour évacuer les tuyaux du groupe interne. (fermée) Vérifiez que la poignée “Lo” de la soupape Soupape UNITE-B manomètre soit ouverte.
  • Page 67: Vidange De L'air

    VERIFICATION 1. Assurez-vous que tous les tuyaux soient Température bien branchés de manière correcte. d’aspiration 2. Assurez-vous que les soupapes de service des côtés gaz et liquide soient Air expiré complètement ouvertes. 1. Préparez la télécommande Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la Température direction de la flèche.
  • Page 68 MULTI TYP-RAUMKLIMAGERÄT INSTALLATIONSALLEITUNG • Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor die Anlage installiert wird. • Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden muß, darf dies nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Die Installierung muß den örtlichen Richtlinien für Elektroanlagen entsprechen und darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Page 69 INSTALLIERUNGSBERSICHT Was zu tun ist Was Sie benötigen, Material Was Sie benötigen, Werkzeug Sicherheitsmaßnahmen immer beachten ....3 IInstallierung Innen- und Installierungsplatte Wasserwaage Außengerät ......4 Vier Schrauben Typ “A” Schraubenzieher Verbindungskabel Elektrobohrer Bohrspitze (ø70mm) Leitungen: Gasseite .. 3/8", 1/2", Aussenkungsarbeit und Verbindung der Leitungen ..
  • Page 70 UM DIE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN. MUß IMMER FOLGENDES BEACHTET WERDEN Lesen Sie den Abschnitt “UM DIE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN MUß FOLGENDES BEACHTET WERDEN” genaustens durch, bevor Sie die Klimaanlage installieren. Beachten Sie bitte die Anweisungen in diesem Dokument genaustens, weil hier wichtige Hinweise zur Sicherheit enthalten sind.
  • Page 71: Außengerät

    INSTALLIERUNG VOM INNEN- UND AUßENGERÄT Bitte zuerst ganz lesen, und dann erst Schritt für Schritt ausführen. Den Aufstellort wählen Installierung auf dem Dach Falls das Gerät auf einem Dach installiert 1. Innengerät wird, achten Sie dann darauf, daß das Gerät Nicht in der Nähe von Wärme oder waagerecht stehen muß.
  • Page 72: Innen

    Befestigen der Ein Loch in die Wand Installationsplatte bohren Die von Ihnen ausgewählte Wand Bohren Sie das Wandloch für die Leitung mit einer ø70mm Bohrerspitze. Bohren sollte dick und stark genug sein, um Sie das Wandloch sowohl links wie auch Vibrationen abzuhalten.
  • Page 73: Die Leitungen Verbinden (Außen)

    AUSSENKEN UND DIE LEITUNGEN VERBINDEN Aussenkung der Rohre 4. Aussenkung der Rohre Benutzen Sie für die Bördeln ein Werkzeug Gasverlust ist meistens auf für R-410A wie unten gezeigt. unsachgemäß ausgeführte Aussenkung der Rohre zurückzuführen. Deswegen Diameter Außen muß die Aussenkung sorgfältig ausgeführt werden.
  • Page 74 3. Kleben Sie mit Klebstreifen Rohrleitung, Anschließen der Rohre - Abflußschlauch und Verbindungskabel Innen zusammen. Achten Sie darauf, daß der Abflußschlauch ganz unten im Bündel liegen Die Rohrleitungen der muß, weil sonst der Wasserbehälter im Gerät Innengeräteinheit und den überlaufen könnte. Abflußschlauch für die Installation durch die Wand vorbereiten.
  • Page 75 Ziehen Sie die Rohrmutter mit einem Schlüssel Umwickeln Sie den Bereich der hinteren fest. Leitung mit Vinylklebstreifen. Schraubenschlüssel Leitung Verbindungsrohr (feststehend) Innengerät Rohrmutter Mit Vinylklebstreifen Vinylklebstreifen umwickeln (breit) Verbindungsrohr Schlüssel Verbindungskabel Leitungen Innengerät Diameter Außen Torsion Leitung inch Ø6.35 Vinylklebstreifen (schmal) Ø9.52 Bündeln Sie mit Vinylklebstreifen Ø12.7...
  • Page 76: Verbinden

    3. Stecken Sie das Verbindungskabel in das Diameter Außen Torsion Innengerät. inch Verbinden Sie das Kabel nicht mit dem Ø6.35 Innengerät. Ø9.52 Machen Sie eine kleine Schlaufe ans Kabel Ø12.7 um es später einfach verbinden zu können. Ø15.88 4. Kleben Sie Abflußschlauch und Ø19.05 Verbindungskabel zusammen.
  • Page 77 Bündeln Sie Rohrleitung und Abflußschlauch, Die Leitungen vom da wo diese auf der Rückseite vom Gehäuse Außengerät anschließen. für die Leitungen laufen, mit Isolierband zusammen. Rohr 1. Die Rohre gemeinsam ausrichten und Abflußschlauch Vinylklebstreifen die ausgesenkte Mutter mit der Hand (schmal) festdrehen.
  • Page 78 DAS KABEL ZWISCHEN DEM INNEN- UND AUßENGERÄT VERBINDEN Anschluß der Elektroleitungen 2. Sichern Sie die Kabel mit der Zugentlastung 1. Lösen Sie die Schraube am Deckel vom Anschlußraum und nehmen Sie ihn ab. im Anschlußraum. 3. Schrauben Sie den Deckel wieder auf den Schließen Sie die Verbindungskabel gemäß...
  • Page 79 VORSICHT VORSICHT Falls kein Netzstecker benutzt wird, installieren Sie bitte eine Leitungsschutzsicherung zwischen Netzanschluß und Gerät, wie auf untenstehendem Bild gezeigt. Hauptstromanschluß Hauptstromanschluß Leitungsschutzsicherung Leitungsschutzsicherung Innengerät Innengerät Benutzen Sie eine Benutzen Sie eine 25A Leitungsschutzsicherung Leitungsschutzsicherung oder eine oder eine Verzögerungssicherung.
  • Page 80 DEN ABFLUß PR‹FEN UND DIE ROHRE FASSONIEREN Den Abfluß prüfen Die Rohre fassonieren 1. Entfernen der vorderen Abdeckung 1. Fassonieren Sie die Rohre, damit Sie den von der Innengeräteinheit. Verbindungsteil vom Innengerät mit Die Luftstromflügel auf- und ab auf die Isoliermaterial umwickeln und diesen mit zwei Position mit der Hand (horizontal) Arten von Vinylklebstreifen festmachen.
  • Page 81: Evakuieren

    EVAKUIEREN Evakuieren Bringen Sie mit einer weichen Bürste Seifenlauge oder ein neutrales flüssiges Luft und Feuchtigkeit die im Kühlsystem Spülmittel auf die Verbindung von Innen- zurückbleiben, haben folgende Nachteile. und Außengerät an zum prüfen ob es Der Druck im System wird höher. undichte Stellen bei den Verbindungen der Der Betriebsstrom wird höher.
  • Page 82 3. Evakuieren Außengerät A-EINHEIT Verbinden Sie die Füllleitung die vorher beschrieben wurde mit der Vakuumpumpe um Gasseite 3-Wegventil die Leitungen und das Innengerät zu (geschlossen) evakuieren. Prüfen Sie, ob der “Lo”Knopf vom 2-Wegventil B-EINHEIT Manometer offen ist. Lassen Sie dann die (offen) Vakuumpumpe laufen.
  • Page 83: Probelauf

    PROBELAUF 1. Prüfen Sie, daß alle Leitungen und die Verdrahtung richtig angeschlossen sind. Temperatur angesaugte Luft 2. Prüfen Sie, daß die Absperrventile der Gas- und Flüssigkeitsseite ganz offen sein müssen. Abluft 1. Die Fernbedienung vorbereiten Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach durch Ziehen in Pfeilrichtung.
  • Page 84 Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun enga- Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S.p.A. vor, gement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières