Page 1
2 2 . 0 2 – 6 7 5 5 4 3 2 _ 0 7 L e s t r a d u c t i o n s d e m o d e s d ’ e m p l o i o r i g i n e l s A N K M a n u e l t e c h n i q u e ■...
Page 3
été construit avec des matériaux de première qualité et en employant des technologies très avancées. Le niveau de qualité est sous surveillance constante et les produits AERMEC sont donc synonymes de Sécurité, Qualité et Fiabilité. Les données peuvent subir des modifications jugées nécessaires pour l'amélioration du produit, à...
INDEX DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................6 CONFIGURATEUR ................................................12 SCHÉMA FRIGORIFIQUE ..............................................13 ANK 020H - 085H ........................................................13 ANK 100H - 150H ........................................................13 CIRCUITS HYDRAULIQUES ..............................................14 EXEMPLE DE SYSTÈME AVEC PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE E.C.S. ANK 50HP AVEC ACCESSOIRE VMF-ACS ...........15 ACCESSOIRES ..................................................16 COMPATIBILITÉ...
Page 5
CERTIFICATION CERTIFICATIONS D'ENTREPRISE CERTIFICATIONS DE PERFORMANCE Aermec participe au Programme EUROVENT: LCP Les produits intéressés apparaissent sur le site www.eurovent-certification.com CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ...
* NOTA: Esta declaración no es válida para máquinas que no cumplen con la regulación 2016/2281 y se enumeran en la Tabla 1 a continuación. Firmato a nome e per conto di: AERMEC S.p.A. Signed for and on behalf of: AERMEC S.p.A.
Page 7
15 del regolamento UE n. 517/2014. We also declare that, when such equipment preloaded by Aermec SpA (which imports or produces into the Union) is placed on the European market, the hydrofluorocarbons contained therein are considered in the Union quota system referred to in Chapter IV of UE Regulation This declaration of conformity has been released under the exclusive responsibility of the manufacturer.
Page 8
Dichiarazione di Conformità (doc. "Lista componenti per Dichiarazione di Conformità"). Dichiariamo inoltre che, al momento dell'immissione sul mercato Europeo di tale apparecchiatura precaricata da parte di Aermec S.p.A (che importa o produce nell'Unione), gli idrofluorocarburi, in essa contenuti, sono considerati nel sistema di quote dell'Unione di cui al Capo IV del regolamento UE 517/2014 in quanto sono stati immessi sul mercato da un produttore o importatore di idrofluorocarburi cui si applica l'articolo 15 del regolamento UE 517/2014.
Page 9
(doc. «Liste des composants pour la déclaration de conformité»). Nous déclarons également que, lors de la mise sur le marché européen de cet équipement préchargé par Aermec SpA (qui importe ou produit dans l'Union), les Nous déclarons également que, lors de la mise sur le marché européen de cet équipement préchargé par Aermec SpA (qui importe ou produit dans l'Union), les hydrofluorocarbures qu'il contient sont pris en compte dans le système de quotas de l'Union visé...
Page 10
DESCRIPTION ET CHOIX DE L'UNITÉ ANK est une pompe à chaleur mono-circuit réversible chargée en gaz R410A, dotée Réservoir du liquide de ventilateurs axiaux qui assurent le fonctionnement le plus silencieux possible de la Compense la différence de volume entre la batterie à ailettes et l’échangeur à plaques, machine, de compresseurs scroll à...
Page 11
COMPOSANTS ADDITIONNELS PRÉVUS PAR LE CONFIGURATEUR RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE MODU CONTROL Pompe Contrôle la température de l’eau en sortie avec algorithme proportionnel-intégral: il Elle offre une hauteur manométrique au système, hors pertes de charge de l'unité. maintient la température moyenne de sortie à la valeur définie −...
CONFIGURATEUR Champ Description 1,2,3 4,5,6 Taille 020 - 030 - 040 - 045 - 050 - 085 - 100 - 150 Modèle H Pompe à chaleur Version ° Standard P Avec pompe standard A Avec ballon tampon et pompe Exécution °...
CIRCUITS HYDRAULIQUES ÉCHANGEUR À PLAQUES COMPOSANTS FOURNIS DE SÉRIE SELON LE MODÈLE ET COMPOSANTS CONSEILLÉS À LA CHARGE DE L’INSTALLATEUR Échangeur à plaques Filtre à eau - Fourni de série dans les modèles sans équipement hydronique. - Monté dans les modèles avec équipement hydronique. Fluxostat Soupape de purge Sonde de température de l’eau...
à la fiche spécifique « Pour une utilisation plus complète, les accessoires suivants sont disponibles: SAF ». Pour la production d'ECS avec ballon tampon non fourni par Aermec, nous vous recommandons de consulter le système VMF SPLW Sonde eau pour équipement.
Page 17
CRITÈRES DE CHOIX DES ÉCHANGEURS EN FONCTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION DE L’UNITÉ Le guide fournit des conseils pour les applications, mais il n’est pas possible navires, les usines industrielles, les installations de traitement chimique (à proximité d’une dans ce document de prendre en compte tous les risques et les conditions pos- tour de refroidissement) et les centrales à...
ATTENTION: Les portées déclarées ont été rapportées à la condition (7 A / W 35) Données EN 14511:2013 Puissance acoustique Pression acoustique Aermec détermine la valeur de la puissance acoustique Température de l’eau à l’entrée du condensateur 30°C Pression acoustique en champs libre sur surface réflé- en fonction des mesures effectuées en accord avec Température de l’eau à...
Page 19
Régulation toutes 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 CHARGES (Les données déclarées peuvent être modifiées à tout moment par Aermec dès lors qu’elle le réputera nécessaire) Réfrigérant Gas R410A toutes Charge de réfrigérant 2,87 4,32 4,32 5,55 5,96...
Contrôle de capacité 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-50-100 0-50-100 Charges (Les données déclarées peuvent être modifiées à tout moment par Aermec dès lors qu’elle le réputera nécessaire) Réfrigérant R410A toutes 2,87 4,32 4,32 5,55 5,96 5,96 12,0...
PLAGE DE FONCTIONNEMENT Les appareils, en configuration standard, ne sont pas adéquats pour une installation en milieu salin. Les valeurs reportées dans ce tableau correspondent aux limites min. et max. de l'unité, pour plus d'informations, se référer aux tableaux des rendements et absorptions différents du nominal.
FONCTIONNEMENT À CHAUD 020 - 030 - 040 - 045 - 050 - 085 Température extérieure °C 1_Fonctionnement standard FONCTIONNEMENT À CHAUD 110 - 150 Température extérieure °C 1_Fonctionnement standard 2_Fonctionnement avec accessoire DCPX DONNÉES TECHNIQUES CÔTÉ RÉFRIGÉRANT Côté haute pression Côté...
PERTES DE CHARGE FONCTIONNEMENT A FROID - 230V NOMBRE TAILLE ANK 20 ANK 30 ANK 40 ANK 45 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Débit de l’eau l/h Débit de l'eau 1171 1400 1640 2008 230V/1/50Hz Pertes de charge total ATTENTION: Les capacités déclarées et les pertes de charge ont été...
HAUTEURS MANOMÉTRIQUES Le tableau indique les courbes des pressions statiques utiles des pompes à l’installation , au net des pertes de charge de l’appareil. Taille Kit hydronique F.L.I. F.L.A. QminP QmaxP (kW) 0,093 0,70 5000 0,093 0,70 5000 0,093 0,70 5000 0,190 1,30...
En cas de doute, il est recommandé de consulter la documentation technique correspondante ou le service technico-commercial AERMEC. ATTENTION Il est conseillé de concevoir des installations ayant un contenu d'eau élevé (le tabl. indique les valeurs minimum conseillées), afin de limiter: —...
DONNÉES ACOUSTIQUES Niveaux de puissance sonore sur la base des mesures effectuées conformément à la normative ISO 9614, dans le respect des prescriptions de la certification EUROVENT (essais acous- tiques Eurovent 8/1). Cette certification fait référence spécifiquement à la puissance sonore en dB(A), qui est donc la seule donnée acoustique à considérer comme contraignante. Niveaux sonores totaux Bande d'octave (Hz) Unité...
Page 36
A E R M E C S . p . A . V i a R o m a , 9 9 6 - 3 7 0 4 0 B e v i l a c q u a ( V R ) - I t a l y T e l .