ZS 92 SR (P) KST Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
Typ
Schaltwegdiagramm
Type
Switching diagram
Type
Diagramme des contacts
Tipo
Diagramma di commutazione
Tipo
Diagrama das comutações
Tип
Диаграмма хода контактов
ZS 92 SR 11
Zb
ZS 92 SR 22
Zb
Montage des Geräts am Förderband
Mounting the device on the conveyor belt
Montage de l'appareil sur la bande transporteuse
Montaggio del dispositivo sul nastro trasportatore
Montagem do dispositivo na correia de transporte
Монтаж устройства на транспортной ленте
x
x=10-20 mm
Schaltbild
Contact diagram
Diagramme de raccordement
Schema elettrico
Diagrama dos contatos
Коммутационная схема
Typen der Hebelbefestigung
Types of lever attachments
Types de fixation de levier
Diverse tipi del fissaggio della leva
Versão da fixação da alavanca
Конструкция крепления рычага
ZS 92 SR Extreme
x
ZS 92 SR P Extreme
16 / 28
T
=
Schaltpunkt +20°
Switching point +20°
Point de commutation +20°
Punto di commutazione +20°
Ponto de comutação +20°
Точка коммутация +20°
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen
sich auf den unbetätigten Zustand.
Contact symbols are shown for the not
actuated switch.
Interrupteurs représentés contacts au
repos, pas actionnés.
I simboli grafici dei contatti si riferiscono
allo stato inattivo dell'interruttore.
Os símbolos de comutação representam
o estado inativo.
Символы контактов показаны для
невключенного выключателя.
nicht-verzahnte Version
non-toothed type
type non denté
tipo non dentata
modelo não dentado
не зубчатый тип
verzahnte Version
toothed type
type denté
tipo dentata
modelo dentado
зубчатый тип