3
4
014: 15¼"
(387 mm)
ENGLISH:
From the inside, locate the nail
indicating the center of the sun tunnel in the
ceiling, mark circle and cut rough opening in
the ceiling as shown.
CAUTION: Be careful not to damage any
framing members.
ESPAÑOL:
Desde adentro, localice el clavo
que indica el centro del túnel solar en el cielo
raso, marque el círculo y corte un hueco en el
cielo raso como se indica.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar
ninguna parte del marco.
FRANÇAIS :
De l'intérieur, repérez le clou
indiquant le centre de l'emplacement du
tunnel de lumière dans le plafond, dessinez le
contour du cercle et découpez, tel qu'illustre.
MISE EN GARDE : Prenez garde de ne
pas endommager les pièces de la structure
du toit.
ENGLISH:
Adjust the angle of the lower
elbow. When it is positioned correctly, it will
be in line with the upper elbow. Elbows can be
damaged if excess force is applied. Refer to
the illustration for optimal positioning.
Note: In situations where the opening in the
roof is vertically above the opening in the
ceiling, the lower elbow may be omitted or
used as a rigid tunnel section.
ESPAÑOL:
Ajuste el ángulo del codo inferior.
Colocado en la posición correcta, quedará en
línea con el codo inferior. Los codos se pueden
dañar si se usa fuerza excesiva. Vea la ilustra-
ción para verificar cuál es la posición óptima.
Nota: En situaciones en las que la abertura en
el techo se encuentra alineada verticalmente
sobre la abertura en el cielo raso, el codo
inferior puede omitirse o puede usarse como
sección de túnel rígido.
FRANÇAIS :
Ajustez l'angle du coude infé-
rieur. Lorsqu'il est positionné correctement,
il sera en ligne direct avec le coude supérieur.
Les coudes peuvent être endommagés si
une force excessive est appliquée. Référez à
l'illustration pour la position optimale.
Note : Lorsque l'ouverture du toit se trouve
verticalement au-dessus de l'ouverture du
plafond, le coude inférieur peut être omis ou
utilisé comme une section de tunnel rigide.
VELUX
7
®