Page 1
TGC/TMC + TTK ENGLISH: Installation instructions for rigid sun tunnel TGC/TMC + TTK ESPAÑOL: Instrucciones de instalación para túnel solar rígido TGC/TMC + TTK FRANÇAIS : Instructions d'installation du tunnel de lumière rigide TGC/TMC + TTK 15°-90° 15°-90° 0°-60° 0°-60°...
Page 2
3 Anneau pivotant 4 Section supérieur de tunnel 5 Vis et joint en mousse 6 Coude supérieur et inférieur 7 Sections de tunnel rigide (sections additionnelles disponibles) 8 Cordon d'étanchéité 9 Ruban 10 Vis et attaches du tunnel 2 VELUX ®...
Page 3
TOC – diffuseur pour plafond ouvert THC – hard ceiling diffuser THC – difusor aplicado en cielo raso THC – diffuseur pour plafond dur TTC – tile ceiling diffuser TTC – difusor para techo de tejas TTC – diffuseur pour plafond à tuiles VELUX ®...
Page 4
Lea las instrucciones antes de comenzar. Lisez attentivement les instructions avant before proceeding. de commencer. El túnel solar rígido TGC+TKK de VELUX está VELUX rigid sun tunnel TGC+TKK is designed diseñado para instalaciones con tapajuntas Le tunnel de lumière rigide TGC+TTK de VELUX for self flashed installation in roof pitches incorporado para techos con inclinación de...
Page 5
Para estimar la longitud del túnel, mida desde el cielo raso hasta el techo y añada 45°-60° 15°-90° 5" (125 mm) para el túnel solar TGC y 12" (300 mm) para el túnel solar TMC para instalar el túnel en el tapajuntas y como mínimo de 1½" (40 mm) por cada junta adicional. FRANÇAIS : Déterminez l'emplacement souhaité...
Page 7
ENGLISH: Installation of flashing for TGC, 0°-14° (0:12 - 3:12) ESPAÑOL: Instalación de tapajuntas del TGC, 0°-14° (0:12 - 3:12) 15°-90° 0°-14° FRANÇAIS : Installation de solin de TGC, 0°-14° (0:12 - 3:12) ENGLISH: ESPAÑOL: FRANÇAIS : Cut rough opening according to...
Page 8
ENGLISH: Installation of flashing for TGC/TMC, 14°-60° (3:12 - 21:12) ESPAÑOL: Instalación de tapajuntas del TGC/TMC, 14°-60° (3:12 - 21:12) 15°-90° 14°-60° FRANÇAIS : Installation de solin de TGC/TMC, 14°-60° (3:12 - 21:12) ENGLISH: Locate the nail indicating the center of the sun tunnel on the roof and use the flashing to mark top and bottom of the rough opening.
Page 9
ENGLISH: Apply sealant as shown and seal all fasteners. ESPAÑOL: Aplicar el sellador como se indica y sellar todos los suje- tadores. FRANÇAIS : Appliquez le produit d'étanchéité, tel qu'illustré, et scellez les boulons. VELUX ®...
Page 10
Réinstallez le matériel de toiture sur le rebord. Prévoyez un canal de (15 mm) pour permettre l'écoulement de l'eau. " Les extensions de tourelle ZTA offertes en option sont disponibles lorsque les dômes doivent être surélevés de 12" (300 mm) ou 36" (900 mm). 10 VELUX ®...
Page 11
Apposez le joint en mousse au coude supérieur, tel qu'il- lustré. ENGLISH: Attach the rigid tunnel section to the pivot ring. ESPAÑOL: Sujete la sección de túnel rígido al anillo pivotal. FRANÇAIS : Apposez la section de tunnel rigide á l'anneau pivotant. VELUX ®...
Page 12
Apposez le coude supérieur á 'assemblage supérieure avec des at- taches de tunnel fournies. Recouvrir tous les joints de ruban adhésif tel qu'illustré. Note : Si vous installez la trousse de sécurité ZTQ, utilisez les instruc- tions d'installation incluses avant de procéder. 12 VELUX ®...
Page 14
Assemble the rigid tunnel section with tunnel clips pro- vided. ESPAÑOL: Arme la seccion de túnel rígido con los sujetadores del túnel suministrados. FRANÇAIS : Assemblez le section de tunnel rigide avec des attaches de tunnel fournies. 14 VELUX ®...
Page 15
ENGLISH: With one rigid tunnel section, cut the section to length. For longer sun tunnels, use VELUX rigid tunnel sections ZTR. ESPAÑOL: Con una sección de túnel rígido, corte la sección de acuer- do con la longitud necesaria. Para túneles solares más largos, use las secciones de túnel rígido ZTR VELUX.
Page 16
Note : La trousse de suspension ZTZ 203 peut être nécessaire pour respecter les exigences du Code du bâtiment et est recommandée par mesure de sécurité. Si vous installez la trousse de suspension, utilisez les instructions d'installation incluses avant de fixer le diffuseur. 16 VELUX ®...
Page 17
Code du bâtiment et sécurité. Si vous installez la trousse de suspension, utilisez les instructions d'installation incluses avant de fixer le diffuseur. Installation of TGC/TMC + TOC La instalación de TGC/TMC + TOC L'installation de TGC/TMC + TOC is complete. es completada.
Page 18
Si vous installez la trousse de sécurité ZTQ, utilisez les vis de sécurité incluses. Anneau de protection ZZZ 192 pour bordure de dôme offert en option pour répondre aux normes de protection contre les incendies. 18 VELUX ®...
Page 19
Quite toda la película protectora de la parte interna de los componentes del túnel. Coloque el codo sobre el difusor del cielo raso. FRANÇAIS : Enlevez tout le film protecteur de l'intérieur des com- posants du tunnel. Positionnez le coude sur le diffuseur du plafond. VELUX ®...
Page 20
Assemble the rigid tunnel section with tunnel clips pro- vided. ESPAÑOL: Arme la sección de túnel rígido con los sujetadores del túnel suministrados. FRANÇAIS : Assemblez la section de tunnel rigide avec des attaches de tunnel fournies. 20 VELUX ®...
Page 21
ENGLISH: With one rigid tunnel section, cut the section to length. For longer sun tunnels, use VELUX rigid tunnel sections ZTR. ESPAÑOL: Con una sección de túnel rígido, corte la sección de acuer- do con la longitud necesaria. Para túneles solares más largos, use las secciones de túnel rígido ZTR VELUX.
Page 22
FRANÇAIS : Reliez l'assemblage du tunnel avec les attaches de tunnel fournies. Si la section de tunnel a été taillé ou les trous ne s'alignent pas, utilisez les vis incluses nécessaires. 22 VELUX ®...
Page 23
Code du bâtiment et sécurité. Si vous installez la trousse de suspension, utilisez les instructions d'installation incluses avant de fixer le diffuseur. Installation of TGC/TMC + TTC/THC La instalación de TGC/TMC + TTC/THC L'installation de TGC/TMC + TTC/THC is complete. es completada.
Page 24
VELUX America LLC 1-800-88-VELUX VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) VELUX Australia Pty. Ltd (02) 1300 859 856 VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 VELUX-Japan Ltd. 03(3478)81 41 www.velux.com...