Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Trittbretter, Aluminium
Running boards, aluminium
Marchepieds, aluminium
Pedane, alluminio
Estribos de acceso, aluminio
Fotsteg, aluminium
Подножки, алюминиевые
Σκαλοπάτια, αλουμίνιο
Amarok 2010 ⇒
Teilenummer / Part number / N° de pièce / Numero pezzo /
Onderdeelnummer / Número de pieza / Артикул / Αριθμός
ανταλλακτικού
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011
Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Montageanleitung
Fitting instruction
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
Οδηγίες τοποθέτησης
2H0 071 691 B
Änderungen des Lieferumfanges
vorbehalten.
Design and specifications subject to
change without notice.
Sous réserve de modifications.
Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche al contenuto della
fornitura.
Se reservan las modificaciones del
volumen de suministro.
Ändringar av leveransomfattningen
förbehålles.
Возможны изменения в
комплект поставки.
Διατηρούμε το δικαίωμα
τροποποιήσεων της έκτασης
της παράδοσης.
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH
USA: Distributed by Volkswagen Group of
America,Inc.
– Corporate Parts Div. –
3800 Hamlin Rd
Auburn Hills MI 48326
-1-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volkswagen 2H0 071 691 B

  • Page 1 τροποποιήσεων της έκτασης της παράδοσης. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen Group of America,Inc. – Corporate Parts Div. – 3800 Hamlin Rd Auburn Hills MI 48326 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 2 23 Vite M6 x 22 24 Rondella M6 25 Profilato di gomma, esterno 26 Profilato di gomma, centro 27 Istruzioni per il montaggio 28 Certificato di omologazione Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 3 справа) 23 Винт M6 x 22 24 Подкладная шайба M6 25 Резиновый профиль, наружный 26 Резиновый профиль, центральный 27 Инструкция по монтажу 28 Общее разрешение на эксплуатацию Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 4 Diese dienen nicht als Schutz für das Fahrzeug und schützen die Insassen nicht bei einem Unfall. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden im Falle eines Unfalls. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 5 Le constructeur lesioni o danni in caso di incidente. n'assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages en cas d'accident. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 6 No están destinados a la protección del vehículo ni protegen a los ocupantes en caso de accidente. El fabricante no acepta responsabilidad alguna sobre lesiones o daños en caso de accidente. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 7 χρησιμεύουν ως προστασία για το αυτοκίνητο και δεν προστατεύουν вред, возникший в случае аварии. τους επιβάτες σε κάποιο ατύχημα. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τραυματισμούς ή ζημιές σε περίπτωση ατυχήματος. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 8 Fixer l'étrier de retenue jusqu'au di sostegno fino al montaggio del rispettivo montage du support correspondant (p. ex. supporto (p. es. con il dado -13-). en mettant l'écrou -13-). Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 9 δαγκάνας μέσα από την επάνω οπή. поддерживающую скобу до монтажа Ακινητοποιήστε τη δαγκάνα μέχρι την соответствующего держателя τοποθέτηση της αντίστοιχης βάσης (π.χ. (например, насадив гайку -13-). τοποθετώντας πρόχειρα τα παξιμάδια -13-). Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 10 Contrôler si tous les supports sont à la -16- ai supporti. même distance du véhicule. Coppia di serraggio: 24 Nm Controllare che tutti i supporti presentino la stessa distanza dal veicolo. 35Nm 24Nm -10- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011...
  • Page 11 Ροπή σύσφιξης: 24 Nm Проверьте, все ли держателя Ελέγξτε εάν όλες οι βάσεις έχουν την ίδια расположены на одинаковом απόσταση από το αυτοκίνητο. 35Nm 24Nm расстоянии от автомобиля. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011 -11-...