CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS AVEC COMMANDE INIQUE
ANSCHLUSS FÜR 2 PARALLELGESCHALTETE MOTOREN MIT GEMEINSAMER STEUERUNG
- Coordinare il senso di marcia delle due barriere, modificando la rotazione di un motore;
- In uno dei due quadri, inserire il dip 7 in ON per renderlo motore pilotato (slave).
- Synchronize the direction of movement of the two barriers by adjusting the direction of movement of one of the motors;
- On one of the two control panels, set Dip 7 to ON in order to select the motor controlled externally (slave).
- Coordonner le sens du mouvement des deux barrières en modifiant la rotation d'un moteur;
- Sur l'une des deux armoires, placer le dip-switch 7 sur ON pour désigner le moteur correspondant comme piloté (slave).
- Die Laufrichtung der beiden Schranken durch Änderung der Motordrehrichtung koordinieren;
- Auf einem der beiden Steuergeräte den Dip-Switch 7 auf "ON" stellen, wodurch dieser Motor zum gesteuerter Motor (Slave) wird.
- Coordinar el sentido de marcha de las dos barras, modificando la rotación de un motor;
- En uno de los dos cuadros, introducir el dip 7 en ON para hacerlo motor pilotado (slave).
Morsettiera 1° motore (pilota)
(pilot) motor 1° terminal block
Plaque à bornes du 1° moteur (pilote)
Klemmbrett 1° Motor (Steuemotor)
Cuadro de bornes 1° motor (piloto)
E + 10-11 1 2
- Eseguire solo sulla morsettiera pilota i collegamenti elettrici predisposti normalmente;
- Collegare i due quadri attraverso i morsetti di interblocco come da figura.
- Wire the electrical connections only on the terminal board for the pilot motor in the normal.
- Connect the two control panels using the interlock terminals as shown in the figure.
- Effectuer seulement sur la plaque à borne pilote les branchements électriques habituellement prévus;
- Brancher les deux armoires aux bornes de blocage interdépendent de la façon indiquée sur la figure.
- Nur auf der Mastermotor-Klemmleiste die normalerweise vorgesehenen elektrischen Anschlüsse ausführen.
- Die beiden Steuergeräte über die Verblockungsklemmen miteinander verbinden (siehe Abbildung).
- Efectuar sólo en la caja de bornes piloto las conexiones eléctricas predispuestas normalmente;
- Conectar los dos cuadros a travs de los bornes de interbloqueo como indicado en la figura.
Tutti i dati sono stati controllati con la
All data checked with the maximum care.
massima cura. Non ci assumiamo co-
However, no liability is accepted for any
error or omission.
munque alcuna responsabilità per
eventuali errori od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
info@came.it
CANCELLI AUTOMATICI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 490960
(+39) 0422 490944
COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI CON COMANDO UNICO
CONNECTIONS FOR 2 COMBINED MOTORS CONTROLLED TOGETHER
CONEXION PARA 2 MOTORES ACOPLADOS CON MANDO UNICO
3 5
7
C1C5
INTERBLOCCO
Toutes les données ont été contrôlées
très soigneusement. Nous n'assumons
de toute façon aucune responsabilité
pour
éventuelles.
CAME LOMBARDIA S.R.L.______C
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 752445
CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)
(+1) 305 5930227
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
Morsettiera 2° motore slave
Slave motor 2° terminal block
Plaque à bornes du 2° moteur slave
Cuadro de bornes 2° motor slave
E + 10-11 1 2
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt
geprüft. Für eventuelle Fehler oder
Auslassungen übernehmen wir keine
Haftung.
les
erreurs
ou
omissions
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
- 20 -
Klemmbrett 2° Slavemotor
7
3 5
C1C5
INTERBLOCCO
Todos los datos se han controlado con
la máxima atención. No obstante no
nos responsabilizamos de los posibles
errores u omisiones.
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 11839590
(+49) 07 118395925
CAME GMBH____________S
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8699933
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 01159 387200
(+44) 01159 382694
(PARIS)
(+33) 01 46130500
(STUTTGART)
(BERLIN)
EEFELD BEI
(+48) 022 6399933