Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet Professional CP5220 Série
Page 3
Imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5220 Guide de l'utilisateur...
Page 4
Etats-Unis. Les seules garanties des produits et Windows Vista® est une marque ou une services HP sont exposées dans les clauses marque déposée de Microsoft Corporation expresses de garantie fournies avec les aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ produits ou services concernés.
3 Logiciel pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................. 18 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ................19 HP Universal Print Driver (UPD) ......................20 Priorité des paramètres d'impression ....................21 Modification des paramètres d'impression pour Windows ..............22 Installez le logiciel Windows .......................
Page 6
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ........ 29 Utilités prises en charge par Macintosh ................29 Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh ........29 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ..............31 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ......... 31 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé...
Page 7
Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de base HP ..........................69 Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs personnalisées ... 69 Utilisation avancée des couleurs ......................70 Encre HP ColorSphere ...................... 70 HP ImageREt 3600 ......................70 FRWW...
Page 8
Durée de vie des consommables ..................87 Stockage des cartouches d'impression ................87 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ........87 Service des fraudes HP et site Web .................. 87 Impression en fin de la durée de vie estimée d'une cartouche .......... 88 Changement d'une cartouche d'impression ..................
Page 9
Liste de contrôle de la qualité d’impression ............ 122 Problèmes généraux de qualité d’impression ..........123 Résolution des problèmes des documents couleur ........128 Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression ....................130 Améliorez et optimisez la qualité d'impression ..........131 Etalonnage du produit ..................
Page 10
Consommation de toner ....................161 Utilisation du papier ......................161 Matières plastiques ......................161 Consommables d’impression HP LaserJet ..............161 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............. 162 Etats-Unis et Porto-Rico .................. 162 Retours multiples (plus d'une cartouche) ........162 Renvois uniques ................
Page 11
Déclaration EMC (Corée) ....................167 Déclaration relative au laser en Finlande ................ 168 Tableau de substances (Chine) ..................169 Index ................................. 171 FRWW...
Comparaison des produits Modèles de base ● Imprime jusqu’à 20 pages par minute (ppm) sur support aux formats lettre et A4. ● Bac multifonction de 100 feuilles (Bac 1) et bac d’alimentation de 250 feuilles (Bac 2) ● Bac d’alimentation en option de 500 feuilles (Bac 3) ●...
Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit. HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles apparaissent à...
Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso. Consommables ● Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait.
Vues du produit Vues avant et latérale Bac de sortie (contient jusqu’à 250 feuilles de papier standard) Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression) Bac 2 (contient jusqu’à 250 feuilles de papier standard et un accès en cas de bourrage) Bac 3 en option (contient jusqu’à...
Vue face arrière Porte arrière (pour accès au bac à déchets du toner) Porte DIMM (pour ajout de mémoire, emplacement DIMM supplémentaire disponible) Port USB 2.0 haute vitesse et port réseau (uniquement sur les modèles réseau) Connexion de l’alimentation Numéros de modèle et de série Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l’étiquette d’identification située sur le côté...
Disposition du panneau de commande Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants. Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer le produit. Bouton Flèche Retour : utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes : ●...
Page d’utilisation Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL, PCL 6, Emulation HP postscript Niveau 3, les pages ayant subi un bourrage ou ayant sauté dans le produit, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur, ainsi que le nombre total de pages.
Page 22
Elément de menu Description Journal d’utilisation couleurs Imprime un rapport indiquant le nom d’utilisateur, le nom de l’application et des informations sur l’utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée. Page service Imprime le rapport de service. Page Diagnostics Imprime les pages d’étalonnage et de diagnostic de couleur.
Menu Configuration système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant. Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Langue Sélectionnez la langue d'affichage du...
Page 24
Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Qualité d’impression Autoriser impression Sélectionnez l’option Oui pour permettre couleur l’impression de la tâche en monochrome (noir et blanc) ou en couleur selon le type de tâche. Il s’agit du paramètre par défaut.
Page 25
Il n’est nécessaire de remplacer le consommable que si la qualité d’impression n’est plus acceptable. Une fois qu’un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
Foncé L’option Foncé est une police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III et antérieures. Menu Service Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes spéciaux qui affectent la sortie d'impression.
Menu Configuration réseau Utilisez ce menu pour configurer les paramètres réseau. REMARQUE : Ce menu s’affiche uniquement sur les modèles réseau. Elément de menu Option de sous-menu Description Configuration TCP/IP Automatique Sélectionnez l’option Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Manuel Sélectionnez l’option Manuel pour configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-...
Logiciel pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Installez le logiciel Windows ●...
Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bits et 64 bits) ● Windows Vista Server 2008 (32 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ●...
Les pilotes d’impression universels PCL 5 et émulation HP Postscript niveau 3 qui prennent en charge ce produit sont des versions du pilote d’impression universel HP UPD pour Windows. Ils s’installent et fonctionnent de la même manière que les versions précédentes de ces pilotes et ils ne nécessitent aucune configuration particulière.
HP Universal Print Driver (UPD) Les pilotes d’impression universels HP (UPD) pour Windows sont des pilotes qui vous donnent un accès instantané à pratiquement tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger d’autres pilotes. Basés sur la technologie éprouvée HP de pilote d’imprimante, ils ont été testés de manière systématique et utilisés avec de nombreux logiciels.
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de Modification des paramètres par Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la défaut de tâches d'impression configuration du produit fermeture du logiciel Dans le menu Fichier du logiciel, Windows XP, Windows XP, cliquez sur Imprimer.
Windows 2000, Service Pack 4 Suppression de logiciels sous Windows Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. Cliquez sur HP, puis sur l’imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5220. Cliquez sur Désinstaller , puis suivez les instructions à l’écran pour supprimer le logiciel. FRWW...
Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Accéder aux outils de résolution des problèmes et de maintenance HP ToolboxFX est pris en charge pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. Vous ne devez pas avoir une connexion Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX. HP ToolboxFX est seulement disponible après avoir effectué...
Pour Mac OS X versions v10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d’installation HP fournit des fichiers PostScript ® Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extensions (PDE) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh.
Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh Le serveur Web intégré HP (EWS) est accessible en cliquant sur le bouton Utilitaire lors de la consultation de la file d’attente d’impression. Cette action ouvre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à...
Page 42
Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes : ● Affichez l’état du produit et modifiez ses paramètres. ● Consultez et modifiez les paramètres réseau pour le produit. ● Imprimez les pages d’informations du produit. ● Consultez le journal des événements du produit. Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW...
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le pilote.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas de papier d’un grammage supérieur à...
Modification des options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. Cliquez sur Afficher les options avancées. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté...
Connectivité ● Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ● Connexion USB ● Protocoles réseau pris en charge ● Configuration du produit sur le réseau FRWW...
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh à la page Partage de l’imprimante : avertissement HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft : www.microsoft.com.
Connexion USB REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB. Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression.
Protocoles réseau pris en charge Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Bon nombre de services réseau font appel à ce protocole, sans doute le plus communément utilisé et accepté. Ce produit prend également en charge IPv4 and IPv6. Les tableaux suivants répertorient les services/protocoles réseau pris en charge sur l'imprimante.
Page 51
Tableau 5-4 Adressage IP (suite) Nom du service Description BOOTP (Bootstrap Protocol) S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un serveur BOOTP attribue une adresse IP au produit. L’administrateur doit entrer l’adresse matérielle MAC du produit sur le fichier HOSTS du serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP de la part de ce serveur.
Pour configurer les paramètres du réseau sur le produit, utilisez le panneau de commande de ce dernier ou le serveur Web intégré. Pour les systèmes d’exloitation Windows, utilisez le logiciel HP ToolboxFX. Pour Mac OS X, utilisez le bouton Utilitaire.
Utilisation des menus du panneau de commande Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner Rapport de configuration, puis appuyez sur le bouton OK.
Sous-réseaux Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée. REMARQUE : Pour désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme BOOTP, DHCP ou AutoIP), utilisez le serveur Web intégré ou HP ToolboxFX. FRWW Configuration du produit sur le réseau...
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande REMARQUE : Lorsque le paramètre Afficher adresse IP est Activé, l’adresse IP s’affiche sur le panneau de commande. Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK.
Restauration des valeurs par défaut (paramètres réseau) Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rétablir val. par défaut, puis appuyez sur le bouton OK.
Papier et supports d’impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats papier et supports d'impression pris en charge ● Types de papier et capacité de bac pris en charge ● Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ●...
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité.
Formats papier et supports d'impression pris en charge Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Page 62
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge (suite) Format Dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 en option Personn Minimum : 76x127 mm Maximum : 320x470 mm Minimum : 148x182 mm Maximum : 297x432 mm Minimum : 210x148 mm Maximum : 297x432 mm Ce format ne figure pas dans la liste du pilote de l’imprimante ou du micrologiciel du produit, mais il est pris en charge comme format personnalisé.
Types de papier et capacité de bac pris en charge Type de support Dimensions Poids Capacité Orientation du papier Papier, comprenant les Bac 1 minimum : De 60 à 105 g/m Bac 1 : jusqu’à Bac 1 : placez la face à types suivants : 76x127 mm 100 feuilles...
Page 64
Type de support Dimensions Poids Capacité Orientation du papier ● Enveloppes COM 10 Jusqu’à 90 g/m Bac 1 : jusqu’à Placez la face à imprimer (24 livres) 10 enveloppes vers le bas et le côté ● Monarch correspondant à l’emplacement du timbre ●...
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ● Minimum : 148x182 mm ● Maximum : 320x450 mm REMARQUE : Pour le recto verso automatique, ne chargez pas de papier d’un grammage supérieur à 105 g/m . Utilisez la copie recto verso manuelle lors d’impressions sur un papier plus épais. Pour plus d’informations sur la copie recto verso manuelle, reportez-vous à...
Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Chargement des bacs Chargement du bac 1 Ouvrez le bac 1. Lors du chargement de longues feuilles de support, sortez le bac d’extension. FRWW Chargement des bacs...
Page 68
Déployez complètement les guide-papier (légende 1), puis chargez la pile de papier dans le bac 1 (légende 2). Réglez les guide-papier en fonction de la taille du papier. REMARQUE : Placez le support dans le bac 1 avec la face à imprimer vers le bas et soit le bord supérieur (support pivoté), soit le bord droit vers le produit.
Page 69
Placez le papier, face vers le haut, dans le bac d’alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier. REMARQUE : Les formats suivants ne doivent pas être pivotés : Lettre, A4, Executive et B5 (JIS).
Page 70
Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW...
Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande du produit ou à partir de votre logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de l’impression.
Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. REMARQUE : Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP précédents. Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour...
Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un type de papier Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier. Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis Imprimer la première ou la dernière page sur un papier cliquez sur Paramètres.
Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage.
Gestion des couleurs Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Automatique La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours utilisés pour chaque élément d’un document.
Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles Description du paramètre Options du paramètre Gris neutres ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur.
Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office Vous pouvez utiliser le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents imprimés.
Après le téléchargement et l’installation de l’outil de correspondance des couleurs de base HP, il peut être exécuté via l’icône située sur le bureau ou dans HP ToolboxFX (en cliquant sur le Dossier Aide, et ensuite sur Outils d’impression couleur, ensuite sur Correspondance des couleurs de base). L’outil vous guide à...
Couleur du pilote d’imprimante. Rouge-vert-bleu standard (sRVB) La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé...
Page 83
plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce.
Gestion et maintenance ● Pages d’informations ● HP ToolboxFX ● Serveur Web intégré ● Gestion des consommables ● Changement d'une cartouche d'impression ● Mémoire et modules DIMM de polices ● Nettoyage du produit ● Mises à niveau du micrologiciel FRWW...
Pages d’informations Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages d’informations sur le produit et ses paramètres actuels. Appuyez sur le bouton pour ouvrir les menus. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton A l’aide des boutons fléchés, parcourez les rapports, puis appuyez sur le bouton pour imprimer un rapport.
● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet Professional série CP5220 et enfin sur HP ToolboxFX. HP ToolboxFX contient les dossiers suivants : ●...
Etat Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit.
Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu’il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de bourrages papier, niveau de cartouche faible dans les cartouches d’impression HP, utilisation d’une cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d’alimentation et autres messages d’erreur spécifiques.
Définition du mot de passe Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système. Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l’onglet Système. Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. Cliquez sur Sécurité du produit.
Vous pouvez saisir n’importe quel caractère dans chacun de ces champs. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. FRWW HP ToolboxFX...
Configuration du papier Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support : ●...
Config. système Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponibles via le panneau de commande. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. FRWW HP ToolboxFX...
à entrer leurs mots de passe avant d’accéder à toute page HP ToolboxFX qui lit ou écrit des données sur le produit. La définition du mot de passe sur cette page définit également le mot de passe du serveur Web intégré.
Si vous utilisez une connexion à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de l'ouverture initiale de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau.
REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur sous Windows, utilisez HP ToolboxFX pour afficher l’état du produit. Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
état et sa Etat des consommables : indique la durée de vie restante approximative des configuration. consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des consommables. ● Configuration du périphérique : indique les informations qui se trouvent sur la page de configuration du produit.
Page 98
Onglet ou section Description ● Onglet Système Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations Permet de configurer les sur le produit. paramètres du système depuis un ordinateur.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 162. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez- vous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP...
à ce stade que si la qualité d’'impression n’est plus acceptable. Une fois qu’un consommable HP a atteint le seuil « Très bas », la garantie Premium de HP de (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
Changement d'une cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu’un message vous invite à la remplacer, à...
Page 102
Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche d'impression.
Page 103
Retirez le capot de protection orange de la cartouche d’impression. Placez le capot de protection sur la cartouche d’impression utilisée afin de la protéger au cours de l’expédition. ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à...
à la page 139. Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents d'émulation HP PostScript Niveau 3 ou si vous utilisez des polices téléchargées, vous voudrez peut-être augmenter la mémoire du produit . Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies assemblées à...
Page 105
Retirez la porte d'accès au module DIMM. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique et placez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM.
Page 106
En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encoche d’alignement du module sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle. Poussez le module DIMM vers le bas jusqu'à ce que les deux loquets retiennent le module. Lorsque l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas.
Page 107
Réinsérez la porte d’accès au module DIMM. Fermez la porte d'accès au module DIMM. Rebranchez le câble d'alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez le produit sous tension. Après l’installation de la mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activer la mémoire à...
Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes. Nettoyer le produit à l’aide deHP ToolboxFX Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page Cliquez sur le dossier Paramètres système, puis cliquez sur la page Service.
Mises à niveau du micrologiciel Pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, téléchargez le fichier de mise à jour micrologicielle www.hp.com/go/cljcp5220series_software et enregistrez le fichier vers votre réseau ou votre ordinateur. Reportez-vous aux notes d’installation pour obtenir des instructions pour installer le fichier de mise à...
Page 110
Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW...
10 Résolution des problèmes ● Liste de contrôle de dépannage simple ● Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande ● Rétablissement des paramètres d’usine ● Suppression des bourrages ● Résolution des problèmes de qualité de l’image ● Résolution des problèmes liés aux performances ●...
Le produit est-il à l'état Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les languettes ont-elles été retirées des cartouches ? Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Continuer. qualité d’impression. La durée de vie réelle d’une cartouche peut varier. Une fois qu’un consommable HP a atteint le seuil « Très bas », la garantie Premium de HP de (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
Page 114
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 102 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
Page 115
Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 51.XX Erreur Le produit a rencontré une erreur Mettez le produit hors tension, matérielle interne. attendez au moins 30 secondes, Eteind.
Page 116
Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 57.X Erreur de ventilation Le produit a rencontré un Mettez le produit hors tension, problème au niveau du attendez au moins 30 secondes, Eteind.
Page 117
DIMM. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Alim. Manuelle <TYPE> Le produit est configuré en mode Appuyez sur le bouton pour <FORMAT> d'alimentation manuelle. effacer le message ou chargez le support adéquat dans le bac 1.
Page 118
HP. Consommables HP installés Un consommable HP est installé. Aucune action n'est nécessaire. Ce message s'affichera rapidement une fois le consommable installé et le message Prêt suivra.
Page 119
Message du panneau de Alerte d'état Description Action recommandée commande Faites pivoter le papier de 90° Le papier du bac indiqué est Ouvrez le bac, faites pivoter le chargé incorrectement. support dans le bon sens, puis dans le bac X refermez le bac.
Page 120
Message du panneau de Alerte d'état Description Action recommandée commande Remp. consommables Plus d'un consommable présente Vérifiez les jauges des un niveau faible. consommables sur le panneau de commande ou, si possible, imprimez une page de leur état pour connaître les cartouches dont le niveau est faible.
Rétablissement des paramètres d’usine Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Service, puis appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rétablir val. par défaut, puis appuyez sur le bouton OK.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. 110 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
Suppression des bourrages dans la porte droite ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Ouvrez la porte droite. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever.
Page 125
Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. Si du papier est coincé dans le circuit recto verso, tirez délicatement sur le papier sans l’incliner pour l’enlever. Retirez délicatement le papier des zones d’alimentation du bac 2 ou du bac 3. Il est possible que du papier soit coincé...
Page 126
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Sur le côté gauche de l’unité de fusion, levez la languette verte pour ouvrir la porte d’accès aux bourrages de l’unité.
Page 127
Si du papier est coincé dans la cavité de l’unité de fusion, tirez délicatement sur le papier sans l’incliner pour l’enlever. Réinstallez la station de fusion. Fermez la porte droite. FRWW Suppression des bourrages 115...
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirez- le délicatement.
Suppression des bourrages dans le bac 1 Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez pour effacer le message. Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1, fermez ce bac et ouvrez la porte droite.
Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages dans le bac 2 ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac.
Page 131
Fermez le bac. FRWW Suppression des bourrages 119...
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Fermez le bac 3. 120 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) Ouvrez la porte inférieure droite. Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas. Fermez la porte inférieure droite. FRWW Suppression des bourrages 121...
à la page 143 ou à la brochure fournie avec l'imprimante. Imprimez une page de démonstration à partir de HP ToolboxFX. Si la page s’imprime, le problème vient du pilote d’imprimante. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l’application à...
Solution L’impression est trop claire ou Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un support conforme aux décolorée. conforme aux spécifications HP. spécifications HP. Une ou plusieurs cartouches Imprimez la page d'état des d'impression sont peut-être consommables pour vérifier la durée de défectueuses.
Page 136
Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour résoudre le problème. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section...
Page 137
La station de fusion peut être Pour déterminer si l'unité de fusion a un endommagée ou sale. problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page Contactez l’assistance clientèle HP.
Page 138
La station de fusion peut être Pour déterminer si l'unité de fusion a un endommagée ou sale. problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page Contactez l’assistance clientèle HP.
Page 139
Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un autre type de papier, tel qu’un conforme aux spécifications HP. papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. La page imprimée contient des Il se peut que le support soit mal chargé.
Pages d’informations à la page 74). Si aucune couleur n’apparaît sur la page de configuration, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 143 ou au dépliant d’assistance fourni dans la boîte. Le consommable a atteint la fin de sa Remplacez la couleur.
Page 141
AaBbCc Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un autre type de papier, tel qu’un AaBbCc conforme aux spécifications HP. papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. La finition de la page couleur imprimée Il se peut que le support soit trop Utilisez un papier ou un support est irrégulière.
Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème, ou si le problème se situe au niveau du produit. La page de résolution des problèmes de qualité...
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote d'imprimante. Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel HP ToolboxFX pour régler les paramètres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page Utilisez également HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité...
Page 144
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Calibration couleur, puis appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Etalon. maint. à l'aide des boutons fléchés, puis appuyez sur le bouton pour étalonner le produit. 132 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
Résolution des problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage est peut- Vérifiez que la bande adhésive de être encore dans les cartouches scellage a été complètement retirée des d’impression. cartouches d’impression. Le document contient peut-être des Vérifiez le document.
Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution ● Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le Réinstallez le logiciel du produit. dossier Imprimantes. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous- répertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la...
Résolution des problèmes Macintosh Résoudre les problèmes avec Mac OS X REMARQUE : Si vous installez le produit à l’aide d'une connexion USB, ne connectez pas le câble USB au produit et à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le câble USB entraînerait l’installation automatique du produit par Mac OS X, mais cette installation ne pourrait pas se terminer correctement.
Page 149
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à...
Page 150
Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, le produit n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Dépannage du logiciel ●...
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 64 Mo CB422A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 128 Mo CB423A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 256 Mo Documents de 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (reportez-vous à référence www.hp.com/support/ljpaperguide) FRWW Numéros de référence 141...
Page 154
142 Annexe A Consommables et accessoires FRWW...
Maintenance et assistance ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle ● Remballage du produit ● Formulaire d’informations pour réparation FRWW...
Garantie limitée d’un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à...
Page 157
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 145...
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié...
Page 160
Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé...
Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à...
Utilisez si possible l’emballage d’origine du matériel. Si vous vous êtes déjà débarrassé de l’emballage d’origine, adressez-vous à un service d’expédition postale local pour plus d’informations sur le remballage du produit. HP recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition. 152 Annexe B Maintenance et assistance...
Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids Imprimante 338 mm 588 mm 545 mm Sans cartouche HP Color LaserJet d’impression : 31,5 kg Professional Avec cartouches série CP5220 d’impression : 38,9 kg 156 Annexe C Spécifications FRWW...
Consommation d’électricité, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. Spécifications environnementales Tableau C-2 Spécifications de l'environnement de fonctionnement Environnement Recommandé Autorisé Température De 15 à 27 °C De 10 à 30 °C Humidité...
Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité FRWW...
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
Consommables d’impression HP LaserJet Le programme HP Planet Partners vous permet de retourner puis de recycler facilement et gratuitement vos cartouches d’impression après utilisation. Chaque emballage de consommables et de cartouches d’impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à...
Utilisez les étiquettes de retour pour renvoyer uniquement les cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser cette étiquette pour les cartouches HP jet d’encre, les cartouches non HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de vos cartouches jet d’encre HP, consultez la page...
Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Page 176
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 164 Annexe D Informations réglementaires FRWW...
11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet Professional série CP5220 Modèle réglementaire : BOISB-0805-00 Eléments compris : CE860A – Bac d’alimentation en option de 500 feuilles Options du produit :...
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5220 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
4 Caractéristiques formulaire d’informations pour compris 2 environnementales 3 réparation 153 emplacement 5 Cartouches Assistance à la clientèle HP 151 impression recto verso 33 état, affichage dans Assistance clientèle messages d’erreur de HP ToolboxFX 76 en ligne 151 chargement 106 faible ou vide, paramètres 13...
Page 184
88 gestion 66 particules d’encre 125 Chargement gris neutres 67 qualité d'impression 122, 130 papier 55 HP ImageREt 3600 70 rapport du résumé réseau, imprimée et moniteur 68 impression 40 supports 55 résolution des problèmes Chargement du support imprimer en niveaux de messages d’erreur 106...
Page 185
44 Etat affichage dans onglet Configuration Jonction automatique, HP ToolboxFX 76 système 81 configuration 15 alertes, HP ToolboxFX 76 onglet d’Informations sur le Journal des événements 76 consommables, impression de produit 77 Journal d’utilisation des rapport 9 onglet Etat 76 couleurs 10 onglet Paramètres...
Page 186
Macintosh 31 Onglet Services Mémoire Mises à niveau micrologicielles Macintosh 34 activation 96 distantes Onglet Statut, HP Toolbox FX 76 à propos de 97 Onglet Système, serveur Web ajout 92 Mise sur pause d'une tâche intégré 86 compris 2 Options d'impression avancées...
Page 187
HP ToolboxFX 79, 82 pris en charge 19 menu Configuration menu Configuration raccourcis (Windows) 61 réseau 15 menu Configuration système 11 universel 20 système 11 page de configuration 40 Windows, ouverture 61 menu Rapports 9 pilotes 22, 29 Pilotes d'émulation PS 19 menus 9 préréglages de pilote...
Page 188
84 température 157 Recouvrement 67 onglet Etat 85 Spécifications électriques 157 Recyclage onglet Imprimer 86 Spécifications physiques 156 programme HP de renvoi et de onglet Réseau 86 Stockage recyclage des onglet Système 86 cartouches d'impression 87 consommables 162 Service...
Page 189
Macintosh 31 Types de supports guide des spécifications 141 paramètres de la boîte à outils pages par feuille 32 HP ToolboxFX 81 première page 31 Support d’impression Union européenne, mise au rebut pris en charge 49 des déchets 163 Support gondolé...