Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans avis préalable. Hewlett-Packard (HP) ne garantit en aucune manière ce matériel y compris, mais sans s’y limiter, les garanties incluses de commerciabilité et d’état général pour un objectif particulier.
Les termes et conventions suivants sont utilisés dans ce guide de l’utilisateur (à l’écran). termes L’imprimante hp à jet d’encre couleur cp1160 est appelée hp cp1160 ou imprimante. symboles Le symbole > vous guide tout au long des diverses étapes du logiciel.
Page 7
Une icône Remarque indique que des informations supplémentaires sont proposées. Par exemple : Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez les produits HP. La présence de l’icône de la Souris indique que des informations supplémentaires sont disponibles par l’intermédiaire de la fonction Qu’est-ce que c’est ?
utilisation du guide de l’utilisateur à l’écran Vous pouvez afficher ce guide de l’utilisateur à l’écran en utilisant Adobe Acrobat Reader 4.0. Boutons d’affichage : cliquez sur ces boutons pour modifier les vues de page : Affiche la page à la taille réelle. Ajuste la page à...
• votre imprimante hp à jet d’encre couleur cp1160 • caractéristiques de l’imprimante • affichage LCD • boutons et voyants • lentille infrarouge • bac à papier • système d’acheminement de l’encre • capteur du type de papier automatique •...
à jet d’encre couleur cp1160 Félicitations ! Vous avez fait l’acquisition d’une imprimante hp à jet d’encre couleur cp1160 équipée de fonctionnalités conçues pour faciliter son utilisation et améliorer l’aspect de vos impressions : • Vitesses d’impression atteignant 17 pages par minute pour du texte en noir en mode brouillon et 8 pages par minute en mode normal •...
Page 11
Lors du premier démarrage de cette imprimante, le système de distribution de l’encre de l’imprimante est automatiquement rempli d’encre. En général, cette opération dure neuf à dix minutes. Lors de cette opération, le mécanisme d’impression se déplace et une odeur peut se dégager.
caractéristiques de l’imprimante L’imprimante est dotée de plusieurs caractéristiques conçues pour faciliter son utilisation. Pour en savoir davantage sur une caractéristique, cliquez sur le nom correspondant ci-dessous : affichage LCD boutons et voyants lentille infrarouge bac à papier système d’acheminement de l’encre capteur du type de papier automatique...
Page 13
module d’impression recto verso automatique connectivité...
affichage LCD L’écran LCD affiche des icônes indiquant l’état de l’imprimante. Chaque icône représente l’un des points suivant s: • Une condition de fonctionnement de l’imprimante (une erreur, par exemple) • Un composant physique de l’imprimante (le bac à papier, par exemple) En associant ces types d’icône, l’écran LCD indique l’état de l’imprimante.
Page 15
icônes de condition de fonctionnement L’écran LCD affiche des icônes indiquant la condition de fonctionnement de l’imprimante. L’imprimante requiert l’attention de l’utilisateur. D’autres icônes de l’écran LCD clignotent lorsque l’icône d’alerte apparaît pour indiquer que l’imprimante requiert l’attention de l’utilisateur. L’imprimante est occupée.
cartouches d’encre L’écran LCD affiche une icône pour chaque cartouche d’encre. cartouche d’encre noire cartouche d’encre trichromique Lorsque vous remplacez des cartouches d’encre et des têtes d’impression, utilisez la référence n° 14. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section numéro de référence des cartouches d’encre.
Page 17
indicateur de niveau d’encre L’indicateur de niveau d’encre signale les informations suivantes : fonctionnement correct de l’une ou de deux cartouches d’encre, quantité d’encre restante (presque vide ou vide). Pleine. A moitié vide. Presque vide. La dernière portion indiquant le niveau d’encre clignote.
Page 18
encre arrivée à date d’expiration L’écran LCD vous prévient lorsqu’une cartouche d’encre arrive bientôt, ou est arrivée, à date d’expiration. Date d’expiration proche. Le niveau d’encre peut varier. Vous devez remplacer la cartouche rapidement Expiré. Le niveau d’encre peut varier. Vous devez remplacer la cartouche immédiatement.
têtes d’impression Les icônes de tête d’impression apparaissent lorsqu’une tête d’impression doit être remplacée. La tête d’impression devant être remplacée clignote. Pour obtenir une description des têtes d’impression, reportez-vous à la section têtes d’impression. cyan noire magenta jaune Lorsque vous remplacez des cartouches d’encre et des têtes d’impression, utilisez la référence n°...
conditions de fonctionnement normales Lorsque les conditions de fonctionnement sont normales, l’écran LCD affiche les icônes d’imprimante et de cartouche d’encre (les niveaux d’encre peuvent varier). Lorsque l’imprimante reçoit des données, l’icône du sablier apparaît (les niveaux d’encre peuvent varier). messages d’erreur Lorsqu’une erreur se produit au niveau de l’imprimante, l’icône d’alerte apparaît, et une ou plusieurs icônes clignotent pour indiquer la source de...
boutons et voyants Les boutons de l’imprimante vous permettent d’allumer et d’éteindre l’imprimante, d’annuler un travail d’impression ou de reprendre l’impression. Les voyants vous donnent des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante. bouton annuler bouton et voyant de reprise bouton et voyant d’alimentation touche d’annulation Si vous appuyez sur cette touche, le travail d’impression en cours est annulé.
touche et voyant d’alimentation Le bouton d’alimentation permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante. L’imprimante peut mettre quelques secondes pour s’allumer une fois que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation. Le voyant vert situé en regard du bouton d’alimentation clignote lorsque l’imprimante est occupée. Attention ! Utilisez toujours le bouton d’alimentation situé...
lentille infrarouge L’imprimante est équipée d’une lentille infrarouge (Ir) spéciale. La lentille infrarouge permet d’imprimer à partir d’un périphérique d’envoi à infrarouge, tel qu’un périphérique Palm ou un ordinateur portable. Pour obtenir une description complète de l’impression par infrarouge, reportez-vous à la section impression par infrarouge.
bac à papier L’imprimante est équipée d’un bac à papier d’une capacité de 150 feuilles. Le bac à papier peut être retiré de l’imprimante. couvercle du bac à papier emplacement du papier pour l’impression L’imprimante peut également utiliser un bac pour papier ordinaire d’une capacité...
Page 25
chargement du bac à papier Le bac à papier contient le papier ou les autres supports à imprimer. Les guides de longueur et de largeur sont ajustés au format du support utilisé. Pour faciliter le chargement, vous pouvez relever le couvercle du bac à papier.
Page 26
sortie L’imprimante dépose les pages imprimées sur le couvercle du bac à papier. Tirez l’extension du bac à papier pour éviter que le papier tombe du bac. Une fois le travail d’impression terminé, repoussez l’extension du bac dans son rangement. emplacement de sortie des pages imprimées extension du bac à...
système d’acheminement de l’encre Le système d’acheminement de l’encre de l’imprimante est composé des éléments suivants : • Cartouches d’encre • Têtes d’impression • Support de cartouches cartouches d’encre Les cartouches d’encre fournissent l’encre à l’imprimante. cartouche d’encre noire cartouche d’encre trichromique Pour connaître les instructions d’installation, reportez-vous à...
Page 28
têtes d’impression L’imprimante utilise quatre têtes d’impression. Les têtes d’impression appliquent l’encre sur les supports imprimables. cyan noire magenta jaune Pour connaître les instructions d’installation, reportez-vous à la section remplacement des têtes d’impression. Attention ! Une fois les têtes d’impression installées, ouvrez le support de cartouches uniquement si vous devez remplacer une tête d’impression.
Page 29
Attention ! N’ouvrez le support de cartouches que si vous devez remplacer une tête d’impression ou si un technicien HP vous le demande. L’ouverture inutile du support de cartouches risque d’endommager les têtes d’impression.
à papier. Cette fonctionnalité permet d’obtenir de meilleurs résultats d’impression, notamment lorsque vous l’utilisez avec du papier et des supports HP. Lorsque le capteur du type de papier automatique est enclenché, l’imprimante numérise la première page d'un document avec une lumière...
module d’impression recto verso automatique Le module d’impression recto verso automatique est une fonctionnalité matérielle spéciale qui permet à l’imprimante d’imprimer automatiquement sur les deux côtés de la page. installation du module d’impression recto verso automatique Tournez le verrou de la porte d’accès arrière dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez la porte.
Page 32
Insérez le module d’impression recto verso automatique à l’arrière de l’imprimante jusqu’à ce que les deux côtés soient enclenchés. N’appuyez pas sur les boutons situés sur les deux côtés du module d’impression recto verso automatique lorsque vous l’installez dans l’imprimante. Utilisez-les uniquement lorsque vous retirez le module de l’imprimante.
• hp professional brochure paper, glossy or matte (papier de brochure professionnelle hp brillant ou mat) • hp photo quality inkjet paper, semi-gloss or matte (papier hp à jet d’encre d’une qualité photo semi-glacé ou mat) impression avec le module d’impression recto verso automatique Pour connaître les instructions d’impression recto verso, reportez-vous à...
L’imprimante offre un grand nombre d’options de connectivité : • USB • parallèle • connexions au réseau Pour obtenir les dernières mises à jour sur la connectivité de votre www.hp.com hp cp1160, visitez le site...
Page 35
L’imprimante peut être connectée à l’ordinateur via un câble USB si Windows 98, Me ou 2000 est installé sur votre ordinateur. câble USB prise USB Pour obtenir des instructions sur la connexion de l’imprimante via un câble parallèle, reportez-vous à la carte de configuration fournie avec votre imprimante.
Page 36
parallèle L’imprimante peut être connectée à l’ordinateur au moyen d’un câble parallèle via un adaptateur de câble parallèle et le logement LIO. câble parallèle centronix (IEEE 1284) adaptateur du câble parallèle logement LIO Pour obtenir des instructions sur la connexion via un câble parallèle, reportez-vous à...
à la carte de configuration fournie avec l’imprimante ou à la documentation fournie avec le module LIO. HP offre un grand nombre de modules LIO pour connecter l’imprimante à plusieurs types de réseaux différents via le logement LIO. Pour connaître les modules LIO disponibles, reportez-vous à la section modules LIO.
Page 38
• Guide de l’utilisateur du réseau : informations sur la définition et la configuration des serveurs d’impression LIO. • Dépannage réseau : procédure de dépannage pour les connexions d’impression réseau LIO. Vous pouvez également visiter le site Web d’HP aux adresses suivantes : • Assistance technique : http://www.hp.com/support/net_printing • Informations produit :...
impression Pour obtenir la description du logiciel de l’imprimante, cliquez sur le lien suivant : • propriétés de l’imprimante Pour connaître les instructions sur les fonctions d’impression, cliquez sur la section appropriée ci-dessous : • changement des propriétés de l’imprimante par défaut •...
propriétés de l’imprimante L’imprimante est gérée par le logiciel installé dans votre ordinateur. Utilisez le logiciel de l’imprimante, également appelé «pilote d’imprimante», pour modifier les paramètres d’impression pour un document. affichage de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante Suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante : Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer.
Page 41
utilisation de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante Grâce à certains de ses outils, la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante est facile d’emploi. Onglets : cliquez sur un onglet pour afficher son contenu. Pour afficher la description d’un onglet précis, reportez-vous à la section Configuration, Fonctionnalités, Couleur ou Services.
onglets Configuration L’onglet Configuration vous permet de définir les options suivantes : Qualité d’impression : qualité et vitesse d’impression. Orientation : mise en page. Faire pivoter de 180° : cochez cette case lorsque vous utilisez des enveloppes et des cartes Hagaki. Utiliser une première page différente : type et format de papier, et bac à...
Page 43
Fonctionnalités L’onglet Fonctionnalités vous permet de définir les options suivantes : Impression recto verso : reportez-vous à la section impression recto verso. Pages par feuille : nombre de pages imprimées sur chaque feuille de papier. Impression d’affiches : nombre de feuilles de papier utilisées pour imprimer une affiche.
Page 44
Couleur L’onglet Couleur vous permet de définir les options suivante s: Imprimer en niveaux de gris : imprime en tons de gris. Saturation : intensité des couleurs imprimées. Luminosité : luminosité des couleurs imprimées. Teinte des couleurs : dominantes chaudes ou froides des couleurs imprimées.
Page 45
Services L’onglet Services vous permet d’ouvrir la Boîte à outils. Ouvrir la boîte à outils hp : cliquez sur ce bouton pour ouvrir la Boîte à outils. Pour obtenir une description de la Boîte à outils, reportez-vous à la section boîte à...
changement des propriétés de l’imprimante par défaut L’icône de la barre des tâches vous permet de régler les propriétés de l’imprimante par défaut. Les propriétés de l’imprimante par défaut s’appliquent à tous les documents que vous imprimez. icône de la barre des tâches...
Page 47
définition de la qualité d’impression par défaut et de l’impression recto verso l’icône de la barre des tâches. Cliquez sur La boîte de dialogue Configuration de l’imprimante par défaut apparaît. Choisissez parmi les options d’impression suivantes : • Qualité d’impression : Supérieure, Normale ou Brouillon •...
Page 48
sélectionner une imprimante par défaut Utilisez cette fonction pour sélectionner une imprimante par défaut si plusieurs imprimantes sont installées sur votre ordinateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de la barre des tâches. La liste des imprimantes disponibles apparaît. Sélectionnez l’imprimante de votre choix.
impression d’un document Pour imprimer un document, procédez comme suit : Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer. Suivez l’une des méthodes ci-dessous pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante : • Cliquez sur Fichier > Imprimer, puis sélectionnez Propriétés. •...
impression recto verso Pour imprimer des documents recto verso, utilisez l’une des méthodes suivantes : • impression recto verso automatique • impression recto verso manuelle...
impression recto verso automatique Pour imprimer automatiquement des documents recto verso, le module d’impression recto verso automatique doit être fixé sur l’imprimante. Le module d’impression recto verso automatique fonctionne uniquement avec certains types de support. Pour consulter la liste des types de support pris en charge, reportez-vous à...
Page 52
Livre ou Plaquette. Sélectionnez Modifiez d’autres paramètres d’impression, puis cliquez sur OK. Une fois le recto imprimé, l’imprimante effectue une pause pour laisser sécher la page. Une fois sec, le verso de la page est imprimé et déposé sur le couvercle du bac à...
impression recto verso manuelle Utilisez la fonction d’impression recto verso manuelle dans les cas suivants : • Le module d’impression recto verso automatique n’est pas fixé sur l’imprimante • Vous souhaitez imprimer un document recto verso sur un type de support non pris en charge par le module d’impression recto verso automatique porte d’accès arrière...
Page 54
Tournez le loquet vers la droite pour fixer la porte d’accès arrière sur l’imprimante.
Page 55
instructions d’impression Pour imprimer un document recto verso manuellement, suivez les instructions ci-dessous : Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Fonctionnalités. Impression recto verso. Cochez la case La boîte de dialogue Marge d’impression recto verso apparaît. Sélectionnez l’option de contenu de page adéquate, puis cliquez sur pour revenir à...
Page 56
L’imprimante imprime d’abord automatiquement les pages impaires. Une fois les pages impaires imprimées, un message apparaît et vous invite à recharger le papier pour pouvoir imprimer les pages paires. reliure de livre reliure de plaquette Rechargez le papier, puis cliquez sur Continuer.
utilisation du capteur du type de papier automatique activation du capteur du type de papier automatique Ouvrez le fichier à imprimer, suivez les procédures d’impression générales et sélectionnez l’option suivante : onglet réglage Configuration Type de papier : Automatique désactivation du capteur du type de papier automatique Ouvrez le fichier à...
filigranes Les filigranes apparaissent sous forme d’impression de fond sur les documents. utilisation d’un filigrane existant sur un document Pour appliquer un filigrane existant sur un document, procédez comme suit : Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante. Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités. Filigranes actuels.
Page 59
Cliquez sur le bouton Modifier. La boîte de dialogue Détails du filigrane apparaît. Suivez l’une des procédures ci-après : • Pour créer un filigrane, cliquez sur Nouveau. • Pour modifier un filigrane, sélectionnez-le. Créez ou modifiez le message de filigrane, l’inclinaison du message et les attributs de police, en fonction de vos besoins.
papier ordinaire préparation de l’impression Relevez le couvercle du bac à papier. Tirez les deux guides de papier vers l’extérieur. Suivez l’une des procédures ci-après : • Placez dans le bac le papier de format Exécutif, A4 et B5. • Pour le papier de format Légal, tirez le guide de longueur du papier, puis placez le papier dans le bac.
Page 61
impression sur papier ordinaire Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez le paramètre suivant : onglet réglage Configuration • Type de papier : Automatique Papier ordinaire Sélectionnez d’autres paramètres d’impression. Une fois que vous avez sélectionné les paramètres d’impression, cliquez sur OK.
enveloppes Imprimez une enveloppe unique en utilisant le dispositif d’alimentation d’enveloppe unique, ou plusieurs enveloppes en utilisant le bac à papier. conseils pour l’impression • Evitez d’utiliser des enveloppes avec des agrafes ou des fenêtres. • Evitez d’utiliser des enveloppes brillantes ou estampées, avec des bords épais, irréguliers ou arrondis, ou des enveloppes pliées, déchirées ou endommagées, d’une façon ou d’une autre.
impression de plusieurs enveloppes Relevez le couvercle du bac à papier. Faites glisser vers l’extérieur les deux guides de papier et retirez tout le papier du bac. Ne placez pas plus de 15 enveloppes dans le bac, volet à gauche et face vers le haut.
impression des enveloppes Il est préférable d’utiliser les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression sur enveloppes. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les paramètres suivant s: onglet réglage Configuration •...
Pour de meilleurs résultats, utilisez le film pour transparents hp premium plus. préparatifs de l’impression Relevez le couvercle du bac à papier. Faites glisser vers l’extérieur les deux guides de papier, puis retirez tout le papier du bac.
impression de transparents Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez le paramètre suivant : onglet réglage Configuration • Type de papier : Automatique ou papier de transparent adéquat Sélectionnez tout autre paramètre d’impression. Une fois que vous avez sélectionné les paramètres d’impression, cliquez sur OK.
étiquettes consignes d’impression • Utilisez uniquement des étiquettes en papier conçues spécialement pour les imprimantes à jet d’encre. • Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières. • Assurez-vous que les feuilles ne sont pas collées, froissées ou sorties de leur pochette de protection. •...
impression d’étiquettes Il est préférable d’utiliser les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression sur étiquettes. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les paramètres suivant s: onglet réglage Configuration • Type de papier : Automatique ou le type de papier adéquat...
fiches Bristol et autres supports de petit format conseils pour l’impression Utilisez uniquement des cartes et des supports de petit format correspondant aux spécifications de format papier de l’imprimante. Pour connaître les spécifications de format de papier de l’imprimante, reportez-vous à la section spécifications de format.
Page 70
Poussez les cartes vers l’avant jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent. Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’au bout, puis faites glisser le guide de longueur fin tout contre le support. guide de longueur du papier fin Faites glisser le guide de largeur de papier tout contre les supports. Abaissez le couvercle du bac à...
Page 71
impression de fiches Bristol ou d’autres supports de petit format Il est préférable d’utiliser les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression de carte. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les paramètres suivant s: onglet réglage Configuration...
à votre photographe de fournir un fichier électronique de la photo à imprimer. • Utilisez PhotoREt pour la plupart des impressions de papier photo. • Utilisez le papier photo hp premium plus ou le papier photo hp premium pour de meilleurs résultats. préparation de l’impression Relevez le couvercle du bac à...
impression de photographies Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les réglages suivants : onglet réglage Configuration • Type de papier : Automatique ou le type de papier adéquat • Impression sur papier photo : PhotoREt pour la meilleure vitesse et qualité d’impression ou 2 400 x 1 200 ppp pour des images source...
cartes de vœux consignes d’impression Dépliez les cartes prépliées avant de les placer dans le bac à papier. préparation de l’impression Tirez le bac à papier, puis relevez le couvercle. Faites glisser vers l’extérieur les deux guides de papier, puis retirez tout le papier du bac.
impression de cartes de vœux Il est préférable d’utiliser les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression de cartes vœux. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les paramètres suivant s: onglet réglage Configuration...
affiches préparation de l’impression Relevez le couvercle du bac à papier. Faites glisser vers l’extérieur les deux guides de papier, puis retirez tout le papier du bac. Déramez le paquet de feuilles pour les séparer, puis alignez les bords. Placez le papier dans le bac. Faites glisser les guides de réglage du papier pour les mettre au contact des bords du papier.
impression d’affiches Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les réglages suivant s: onglet réglage Configuration • Type de papier : Automatique Plain Paper (Papier brut) • Format de papier : format adéquat • Orientation : orientation adéquate Fonctionnalités •...
• Consultez les notes sur la version de l’imprimante pour obtenir des informations spécifiques concernant l’impression. • Utilisez le papier banderole hp pour obtenir les meilleurs résultats. préparation de l’impression Relevez le couvercle du bac à papier. Faites glisser vers l’extérieur les deux guides de papier, puis retirez tout le papier du bac.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les paramètres suivant s: onglet réglage Configuration • Type de papier : papier hp pour banderoles autre papier pour banderole • Qualité d’impression : Normale • Format de papier : Banderole [A4 (210 x 297 mm)] Banderole [Lettre (216 x 279 mm)] Sélectionnez d’autres paramètres d’impression.
• Lors de l’impression d’un document avec image miroir, le texte et les images sont inversés horizontalement par rapport à ce qui apparaît sur l’écran de l’ordinateur. • Utilisez le support HP pour transfert sur tissu pour obtenir des résultats optimaux. préparation de l’impression Relevez le couvercle du bac à...
Pour plus d’informations sur l’impression par infrarouge, visitez le site www.hp.com/support/cp1160 Web d’HP à l’adresse : impression par infrarouge avec un ordinateur portable configuration d’un ordinateur portable sous Windows 98 et Me Si le système d’exploitation que vous utilisez est Windows 98 ou Me, vous pouvez être amené...
Page 83
Imprimantes Cliquez sur > > pour ouvrir la fenêtre Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur hp cp1160 pour afficher le menu contextuel. Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez l’onglet Détails. Port local IR Sélectionnez dans la zone Imprimer vers le ou les ports suivants.
Page 84
Imprimantes Cliquez sur > > pour ouvrir la fenêtre Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur hp cp1160 pour afficher le menu contextuel. Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez l’onglet Ports. Port local IR Sélectionnez dans la zone Imprimer vers le port suivant.
Page 85
affichage de l’icône infrarouge sur la barre des tâches L’icône infrarouge apparaît sur la barre des tâches après la configuration de l’ordinateur portable pour l’impression par infrarouge. Si l’icône n’apparaît pas, suivez ces instructions pour l’activer : Démarrage Paramètres Panneau de commande.
Page 86
impression par infrarouge avec un périphérique Palm Repérez la lentille infrarouge sur le périphérique Palm. Alignez la lentille infrarouge du périphérique Palm avec celle de l’imprimante. Le périphérique Palm doit être positionné à moins d’un mètre de l’imprimante, à un angle ne dépassant pas 30 degrés par rapport à la lentille infrarouge de l’imprimante.
Page 87
impression par infrarouge avec un périphérique Windows CE Repérez la lentille infrarouge sur le périphérique Windows CE. Consultez le manuel d’utilisation du périphérique pour trouver l’emplacement de la lentille infrarouge. Alignez la lentille infrarouge du périphérique Windows CE avec celle de l’imprimante.
entretien • remplacement des cartouches d’encre • possibilités de remplacement • entretien des cartouches d’encre • numéro de référence des cartouches d’encre • remplacement des têtes d’impression • nettoyage des têtes d’impression • numéro de référence des têtes d’impression • maintenance de l’imprimante •...
Pour connaître les possibilités de remplacement des cartouches d’encre, reportez-vous à la section possibilités de remplacement. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage des cartouches d’encre HP, reportez-vous à la section programme hp pour la récupération de produit à jet d’encre.
numéros de produit Lorsque vous remplacez des cartouches d’encre et des têtes d’impression, utilisez le numéro de référence n° 14. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section numéro de référence des cartouches d’encre. Attention ! Pour éviter d’endommager l’imprimante, retirez une cartouche d’encre ou une tête d’impression uniquement lorsque vous devez la remplacer.
remplacement d’une cartouche d’encre Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez de la manière suivant e: Vérifiez que le couvercle du bac à papier est abaissé. Vérifiez que l’imprimante est allumée. Ouvrez la porte avant de l’imprimante. Le support se déplace vers le centre de l’imprimante. dégagement Appuyez sur le bouton de situé...
Page 92
Sortez la cartouche d’encre de remplacement de son emballage, puis tirez soigneusement la languette pour retirer la bande adhésive de scellage du bas de la cartouche. Attention ! Ne touchez pas les contacts en cuivre de la cartouche d’encre ni les zones situées autour des conteneurs à encre. Vous risquez d’affecter les performances de la cartouche d’encre.
Page 93
Insérez la cartouche d’encre dans le support et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fermez la porte avant. Si l’écran LCD continue à indiquer un problème avec la cartouche d’encre, retirez cette dernière de l’imprimante, puis réinstallez-la. Vérifiez également le numéro de référence. Si les problèmes persistent, reportez-vous à...
Attention ! Tout dommage résultant de la modification ou du reconditionnement des cartouches d’encre HP ou de l’utilisation d’encre non-HP n’est pas couvert par la garantie de l’imprimante et des fournitures de l’imprimante. cartouches d’encre non-HP L’indicateur de niveau d’encre peut ne pas fonctionner correctement avec une cartouche d’encre non-HP.
Page 95
été désactivé ne relèvent pas de la responsabilité d’HP. Les dommages résultant de l’utilisation d’encre non-HP n’engagent aucunement la responsabilité d’HP. L’indicateur de niveau d’encre est automatiquement réinitialisé lorsque vous installez une nouvelle cartouche d’encre dans l’imprimante.
Page 96
Pour désactiver l’indicateur de niveau d’encre, procédez comme suit : si vous avez installé une cartouche d’encre noire Appuyez sur la touche d’alimentation, puis maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation • Appuyez douze fois sur le bouton Annuler. •...
Les conseils suivants vous aideront à entretenir les cartouches d’encre HP et à assurer une qualité d’impression constante : • Conservez toutes les cartouches d’encre dans leur emballage étanche d’origine tant que vous ne les utilisez pas. Les cartouches d’encre doivent être stockées à...
Page 98
Si elles sont installées avant la date «limite d’installation» (voir au dos de l’emballage de la cartouche d’encre), les cartouches d’encre hp n° 14 arrivent à expiration 18 mois après leur installation dans l’imprimante. Si elles sont installées après cette date limite, la date d’expiration des...
Lorsque vous remplacez des cartouches d’encre et des têtes d’impression, utilisez la référence n° 14. n° de couleur numéro de nom du produit référence référence Noir C5011A cartouche d’encre noire hp 14 Trichromique C5010A cartouche d’encre trichromique hp 14...
remplacement des têtes d’impression messages de l’écran LCD Lorsqu’une tête d’impression est défectueuse, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran LCD (les niveaux d’encre peuvent varier) : L’imprimante continue à imprimer, mais la tête d’impression défectueuse risque d’affecter la qualité et la vitesse d’impression. Si plusieurs têtes d’impression sont défectueuses, l’imprimante risque de s’arrêter.
numéro de référence Lorsque vous remplacez des cartouches d’encre et des têtes d’impression, utilisez la référence n° 14. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section numéro de référence des têtes d’impression. Attention ! Pour éviter d’endommager l’imprimante, retirez une cartouche d’encre ou une tête d’impression uniquement lorsque vous devez la remplacer.
remplacement d’une tête d’impression Pour remplacer une tête d’impression, procédez comme sui t: Vérifiez que l’imprimante est allumée. Ouvrez les portes de l’imprimante. Le support de cartouches se déplace vers le centre de l’imprimante. Soulevez le loquet du support de cartouches et ouvrez ce support. loquet...
Page 103
Saisissez la poignée de la tête d’impression défectueuse, puis sortez cette dernière du support de cartouches. nettoyage de taches d’encre Observez les consignes suivantes si vous vous tachez avec de l’encr e: Peau : nettoyez avec un savon naturel. Vêtements blancs : nettoyez avec de l’eau oxygénée chlorée et de froide l’eau...
Page 104
Sortez la nouvelle tête d’impression de son emballage, puis retirez le ruban adhésif de protection. buses d’encre ruban en plastique : retirez uniquement le ruban en plastique contacts en cuivre : évitez de toucher ou d’enlever les contacts en cuivre ne touchez pas l’élément situé...
Page 105
Fermez le support de cartouches et enclenchez son loquet. loquet du support de cartouches vérification de l’enclenchement des boucles dans les crochets Refermez la porte supérieure de l’imprimante, puis la porte avant. L’imprimante aligne les têtes d’impression. Attendez qu’une page d’étalonnage soit imprimée.
nettoyage des têtes d’impression S’il manque des lignes ou des points sur les pages imprimées, ou si ces pages contiennent des traînées d’encre, les têtes d’impression doivent être nettoyées. Lors du processus de nettoyage, l’imprimante vérifie également l’état de chaque tête d’impression. Si une tête d’impression est défectueuse, l’icône correspondante clignote sur l’écran LCD.
14. n° de couleur numéro de nom du produit référence référence Noir C4920A tête d’impression noire hp 14 Cyan C4921A tête d’impression cyan hp 14 Magenta C4922A tête d’impression magenta hp 14 Jaune C4923A tête d’impression jaune hp 14...
maintenance de l’imprimante extérieur du boîtier de l’imprimante Observez les consignes suivantes pour nettoyer l’extérieur de l’imprimant e: • Utilisez uniquement de l’eau. N’utilisez pas de nettoyants ménagers ou de détergents. • Utilisez un chiffon doux humide pour enlever de l’extérieur du boîtier de l’imprimante la poussière, les souillures, les taches et les éclaboussures d’encre.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir la Boîte à outils : • Cliquez sur Démarrer > Programmes > Hewlett-Packard > hp cp1160 Boîte à outils. > l’icône de la barre des • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur tâches, puis sélectionnez Ouvrir la boîte à...
Page 110
outils de navigation de la boîte à outils La Boîte à outils comporte plusieurs onglets. Chaque onglet affiche un groupe d’outils. Cliquez sur un onglet pour afficher son contenu. Pour obtenir une description d’un onglet particulier, reportez-vous à la section services du périphérique, niveau d’encre...
onglets de la boîte à outils services du périphérique L’onglet Services du périphérique contient les outils suivants : Ouvrir le guide de l’utilisateur : affiche le guide de l’utilisateur (à l’écran). Calibrer le périphérique : calibre l’imprimante et aligne les têtes d’impression.
Page 112
L’onglet Niveau d’encre estimé contient les options suivantes : • Niveau d’encre estimé pour chaque cartouche d’encre • Bouton d’accès à la commande en ligne HP En fonction de la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur, les niveaux d’encre risquent de ne pas apparaître à cet endroit.
Page 113
configuration En fonction de l’installation de votre imprimante, l’onglet Configuration risque de ne pas être disponible dans la Boîte à outils. L’onglet Configuration contient les paramètres suivant s: Module d’impression recto verso automatique : active ou désactive le module d’impression recto verso automatique. Messages : active ou définit des messages système.
Page 114
Boîte à outils lorsque l’imprimante est en condition d’avertissement. L’onglet Informations relatives aux avertissements contient les options suivantes : • Message d’avertissement décrivant la condition • Bouton d’accès pour commander en ligne auprès d’HP...
Page 115
Icône de la barre des tâches L’icône de la barre des tâches apparaît à l’extrémité de la barre des tâches. La couleur et l’apparence de l’icône indiquent l’état des messages d’avertissement. • Lorsque l’icône de la barre des tâches clignote et qu’elle est soulignée en jaune, cela signifie que des messages d’avertissement non lus sont apparus.
dépannage Utilisez l’une des méthodes suivantes pour trouver une solution à un problème : Pour interpréter un message d’erreur, reportez-vous à la section messages d’erreur de l’affichage LCD. Pour pointer et cliquer sur une zone de l’imprimante, reportez-vous à la section illustration de l’imprimante.
messages d’erreur de l’affichage LCD L’icône d’alerte clignote systématiquement en même temps qu’une autre icône. Dans le menu suivant, cliquez sur l’icône qui clignote avec l’icône d’alerte. les icônes de cartouche d’encre clignotent (les niveaux d’encre peuvent varier) noire trichromique les icônes de papier clignotent bac à...
Page 118
les icônes de cartouche d’encre clignotent Cliquez sur l’écran LCD pour afficher la solution correspondant au problème (les niveaux d’encre peuvent varier). Encre noire épuisée Encre trichromique Cartouche d’encre noire épuisée arrivée à date d’expiration Cartouche d’encre Blocage du support Problème avec le système trichromique arrivée de cartouches...
Page 119
les icônes de tête d’impression clignotent Cliquez sur l’écran LCD pour afficher la solution au problème (les niveaux d’encre peuvent varier). Problème avec la tête Problème avec la tête Problème avec la tête d’impression cyan d’impression noire d’impression magenta Problème avec la tête Problème avec le système d’impression jaune d’acheminement...
illustration de l’imprimante Cliquez sur la partie de l’imprimante qui pose problème. bac à papier module d’impression recto verso automatique fonctionnalité d’impression par infrarouge bouton d’alimentation système d’acheminement de l’encre...
Page 121
système d’acheminement de l’encre Dans les illustrations suivantes, cliquez sur la partie de l’imprimante posant problème. têtes d’impression cartouches d’encre support de cartouches...
• Si vous souhaitez afficher les informations sur les têtes d’impression et les cartouches d’encre • Si vous souhaitez vérifier les niveaux d’encre • Si vous souhaitez connaître le numéro de série de l’imprimante • Si vous souhaitez contacter le service après-vente et l’assistance HP (si possible)
impression d’une page de diagnostic Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer une page de diagnostic : à partir du pilote d'impression Ouvrez la Boîte à outils. Cliquez sur Imprimer une page de diagnostic. La page s’imprime. ou à partir de l’imprimante Appuyez sur la touche d’alimentation, puis maintenez-la enfoncée.
• Remplacer prochainement = La cartouche est bientôt épuisée, le niveau d’encre est faible ou très faible. • Echec IDS – Contacter HP = Contactez le service après-vente et l’assistance HP. Date expiration : date d’expiration de chaque cartouche. La cartouche doit être remplacée avant cette date pour que...
Page 125
• Désactivé = La tête d’impression est temporairement hors service. Consultez la section têtes d’impression désactivées. • Echec IDS – Contacter HP = Contactez le service après-vente et l’assistance HP. Date d’installation : date à laquelle chaque tête d’impression a été...
Page 126
qualité d’impression Si des segments de couleur ne sont pas solides, procédez de la manière suivante : Chargez du papier blanc ordinaire vierge dans le bac à papier. L’utilisation de papier imprimé sur l’un des côtés a une incidence sur la procédure de nettoyage.
Page 127
alignement de la tête d’impression Si l’une des barres sur la page de diagnostic n’est pas alignée, procédez comme suit : Chargez du papier blanc ordinaire vierge dans le bac à papier. L’utilisation de papier imprimé sur l’un des côtés a une incidence sur la procédure de calibrage.
l’imprimante ne fonctionne pas Veuillez vérifier que : • L’alimentation est le plus souvent électrique. • Les connexions de câbles sont bonnes. • L’imprimante est allumée. • Le support est correctement placé dans le bac à papier. • Le capot supérieur de l’imprimante est fermé. •...
Page 129
la cartouche d’encre doit être remplacée Si une cartouche d’encre arrive à date d’expiration ou ne contient plus d’encre, vous devez la remplacer. Pour obtenir des instructions sur le remplacement d’une cartouche d’encre, reportez-vous à la section remplacement des cartouches d’encre.
problèmes de papier Si les informations graphiques suivantes apparaissent sur l’écran LCD, cliquez sur la section appropriée suivante : • bourrage papier • plus de papier Sinon, cliquez sur la section ci-dessous décrivant le mieux le problème : • l’imprimante éjecte le papier •...
Page 131
bourrage papier Il peut arriver que des bourrages papier se produisent dans l’imprimante. Dans ce cas, l’écran LCD affiche les icônes suivantes. Suivez la procédure ci-dessous jusqu’à ce que le bourrage papier soit supprimé. Appuyez sur la touche de reprise. Retirez le papier du bac à...
Page 132
plus de papier Lorsque l’imprimante ne contient presque plus de papier ou ne peut pas le repérer, l’écran LCD affiche les icônes suivantes : si le bac à papier est chargé Réglez le guide de longueur de façon à ce que la pile de papier touche l’arrière du bac à...
Page 133
l’imprimante éjecte le papier L’imprimante a peut-être été directement exposée aux rayons du soleil qui peuvent affecter le capteur du type de papier automatique. Eloignez l’imprimante des rayons du soleil. des pages blanches sont imprimées L’imprimante peut traiter des pages ne contenant ni texte ni image si une télécopie (fax) est en cours d’impression.
Page 134
le système d’acheminement de l’encre ne fonctionne pas • le support de cartouches est coincé • problème avec le système d’acheminement de l’encre...
Page 135
le support de cartouches est coincé Lorsque le support de cartouches est coincé, l’écran LCD affiche les icônes suivantes. Suivez la procédure ci-dessous pour résoudre le problème. Appuyez sur la touche de reprise. Si le support de cartouches est toujours coincé, appuyez sur le bouton Annuler.
Page 136
Lorsqu’un problème majeur se produit avec le système d’acheminement de l’encre, l’écran LCD affiche les icônes suivantes. Contactez HP pour obtenir de l’aide. Pour plus d’informations sur la manière de contacter HP, reportez-vous à la section contact des services et du soutien...
problèmes liés à la connexion USB • le message d’erreur «une erreur s’est produite lors de l’écriture sur lpt1» apparaît • le message d’erreur «Erreur lors de l’écriture au <nom du port usb>» apparaît • conflits de connexions câblées USB...
Page 138
> puis double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. Sélectionnez le logiciel hp cp1160, puis l’option permettant de le supprimer de votre ordinateur. Connectez le câble USB de l’ordinateur à l’imprimante. L’écran d’installation USB apparaît. Insérez le CD-ROM fourni avec l’imprimante dans le lecteur de l’ordinateur.
Page 139
le message d’erreur «Erreur lors de l’écriture au <nom du port usb>» apparaît L’imprimante ne reçoit peut-être pas les données correctes d’un autre périphérique USB ou du concentrateur. Connectez l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. conflits de connexions câblées USB Un conflit d’impression peut se produire lorsque l’imprimante et plusieurs périphériques USB sont connectés à...
Page 140
> puis double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. Sélectionnez le logiciel hp cp1160, puis l’option permettant de le supprimer de votre ordinateur. Fermez tous les programmes anti-virus ou les autres logiciels en cours d’exécution sur l’ordinateur. Insérez le CD-ROM fourni avec l’imprimante dans le lecteur de votre ordinateur.
problèmes avec les impressions Cliquez sur la section décrivant le mieux le problème : • la qualité d’impression est médiocre • le document est décentré ou incliné • certaines parties du document manquent ou sont imprimées à un emplacement incorrect •...
Page 142
la qualité d’impression est médiocre Cliquez sur la section décrivant le mieux le problème : • la couleur est teintée • l’alignement du texte et des images est incorrect Si la qualité d’une impression ne correspondant pas à ce que vous attendiez, reportez-vous aux sections suivantes : •...
Page 143
la couleur est teintée Si la teinte des couleurs de vos impressions n’est pas correcte, calibrez la couleur de l’imprimante. Pou calibrer la couleur de l’imprimante, procédez comme suit : Ouvrez la Boîte à outils. Cliquez sur Calibrer la couleur. Suivez les instructions affichées à...
Page 144
problèmes de capteur du type de papier automatique Le capteur du type de papier automatique numérise chaque feuille de papier avant l’impression et détermine le paramètre d’impression optimal. Plusieurs facteurs peuvent avoir une incidence sur le capteur du type de papier automatique et réduire la qualité...
Page 145
le document est décentré ou incliné Vérifiez que le papier est correctement placé dans le bac à papier. Vérifiez que les guides du papier s’ajustent parfaitement tout contre le papier. Réimprimez le document. certaines parties du document manquent ou sont imprimées à...
Page 146
Suivez les instructions d’impression générales et vérifiez les options suivantes : onglet réglage Configuration • Type de papier : papier photo hp • Format de papier : format adéquat • Qualité d’impression : Supérieure Pour obtenir plus d’informations sur l’impression générale, reportez-vous à la section impression d’un...
Page 147
la banderole n’est pas correctement imprimée Lorsqu’un problème d’impression de banderole se produit, l’écran LCD affiche les icônes suivantes. vérification du bac à papier • Si plusieurs feuilles de papier se glissent en même temps dans l’imprimante, dépliez et repliez le papier. •...
Page 148
• Si des blancs apparaissent sur les bords des feuilles, vérifiez que le logiciel d’impression fonctionne correctement. • Cliquez sur Démarrer > Programmes > Hewlett-Packard > hp cp1160 Notes sur la version > pour visualiser les Notes sur la version et connaître les problèmes de logiciel répertoriés.
l’imprimante est trop lente Les performances de l’imprimante peuvent être affectées par plusieurs variables. Cliquez sur la section ci-dessous décrivant le mieux les performances de l’imprimante : • plusieurs applications logicielles sont ouvertes • des documents complexes, des graphiques ou des photographies sont imprimés •...
Page 150
plusieurs applications logicielles sont ouvertes Si un trop grand nombre d’applications logicielles sont ouvertes, l’imprimante ne peut pas imprimer à sa vitesse normale. Fermez toutes les applications logicielles inutiles, puis imprimez de nouveau le document.
Page 151
des documents complexes, des graphiques ou des photographies sont imprimés Les documents contenant des graphiques ou des photographies s’impriment plus lentement que les documents de texte. Pour imprimer plus rapidement : Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, puis sélectionnez les paramètres suivants : onglet réglage...
Page 152
Un pilote obsolète est peut-être installé. Connectez-vous au site Web de HP pour télécharger les mises à jour logicielles les plus récentes concernant l’imprimante. Pour plus d’informations sur le site Web de HP, reportez-vous à la section assistance électroniqu eHP.
Page 153
l’ordinateur ne répond pas aux exigences système Vérifiez la quantité de RAM dont dispose le système ainsi que la vitesse de son processeur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section exigences système. Augmentez l’espace disponible sur votre disque dur. Si l’espace disque disponible sur votre ordinateur est inférieur à 100 Mo, le temps d’exécution de l’imprimante sera plus long.
problèmes liés à l’impression recto verso Cliquez sur la section ci-dessous si les informations suivantes apparaissent sur l’écran LCD : • un bourrage papier se produit à l’intérieur du module d’impression recto verso automatique Sélectionnez la section décrivant le mieux le problème que vous rencontrez avec le logiciel de l’imprimante : •...
Page 155
un bourrage papier se produit à l’intérieur du module d’impression recto verso automatique Retirez le papier du bac à papier. Appuyez sur le bouton reprise situé sur le capot avant de l’imprimante. Passez à l’étape 3 si le bourrage papier n’est pas supprimé. Eteignez l’imprimante.
Page 156
Appuyez sur le bouton situé en haut du module d’impression recto verso automatique, puis abaissez la porte d’accès. Supprimez tout papier du module d’impression recto verso automatique, puis refermez la porte d’accès. Poussez le module d’impression recto verso automatique dans l’imprimante jusqu’à...
Page 157
• hp professional brochure paper, glossy or matte (papier de brochure professionnelle hp brillant ou mat) • hp photo quality inkjet paper, semi-gloss or matte (papier hp à jet d’encre d’une qualité photo semi-glacé ou mat) Pour connaître les formats de support pris en charge, reportez-vous à la...
Page 158
le format du papier change lorsque l’option d’impression recto verso est sélectionnée Le format du papier sélectionné dans l’onglet Configuration n’est pas pris en charge par le module d’impression recto verso automatique. Dans l’onglet Configuration de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante, vérifiez qu’un format de papier pris en charge par le module d’impression recto verso automatique est sélectionné.
Page 159
un seul côté de la page s’imprime alors que l’option d’impression recto verso est sélectionnée Utilisez les solutions suivante s: • Imprimez le document à l’aide de la fonction d’impression recto verso manuelle. • Utilisez un type de support pris en charge par le module d’impression recto verso automatique.
erreur de communication Sélectionnez la section décrivant le mieux le problème : • connexion locale • connexion à un réseau Lorsqu’un problème de communication se produit, l’écran LCD affiche les icônes suivantes.
connexion locale Si l’imprimante rencontre un problème de communication sur une connexion locale, procédez de la manière suivante : Vérifiez que tous les câbles sont fermement connectés à l’imprimante et à l’ordinateur. • Si vous n’utilisez pas une connexion USB, vérifiez que l’adaptateur du câble parallèle est correctement connecté...
connexion à un réseau Si l’imprimante rencontre un problème de communication sur une connexion au réseau, procédez de la manière suivante : Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour remettre l’imprimante sous tension.
• arrêt de l’imprimante • durée d’impression trop longue • l’icône infrarouge n’apparaît pas • un seul rendez-vous d’agenda Palm Pilot est imprimé Pour plus d’informations sur l’impression par infrarouge, visitez le site www.hp.com/support/cp1160 Web de HP à l’adresse :...
arrêt de l’imprimante Une fois que l’imprimante a établi un lien infrarouge avec un autre périphérique, l’écran LCD affiche l’icône suivante. Lorsque la fonction d’impression par infrarouge est interrompue, l’icône infrarouge disparaît de l’écran LCD. Si le périphérique est déplacé hors de portée de la lentille infrarouge de l’imprimante et que l’imprimante s’arrête, réalignez les deux périphériques dans un délai de 30 secondes;...
Page 165
durée d’impression trop longue Placez l’appareil plus près de la lentille infrarouge de l’imprimante et vérifiez les points suivant s: • Un port infrarouge est sélectionné sur l’ordinateur portable. • Le périphérique et l’imprimante sont correctement alignés. • Le périphérique est conforme à l’IrDA. •...
Page 166
l’icône infrarouge n’apparaît pas Effectuez l’une des procédures suivante s: • Suivez les instructions fournies avec l’ordinateur portable afin de le configurer pour une impression par infrarouge. • Connectez-vous au site Web du fabricant de l’ordinateur portable ou contactez le numéro d’assistance téléphonique du fabricant. •...
Page 167
un seul rendez-vous d’agenda Palm Pilot est imprimé Palm Pilot ne dispose peut-être pas d’une application d’impression améliorée. Installez cette application pour imprimer plusieurs rendez-vous d’agenda en même temps. Il est possible qu’aucune application d’impression améliorée ne soit disponible dans votre région. Pour obtenir une description complète de la fonction d’impression par infrarouge, reportez-vous à...
problèmes d’imprimante Cliquez sur la section décrivant le mieux le problème : • expiration du délai d’ouverture de la porte de l’imprimante • l’imprimante ne s’allume pas...
Page 169
expiration du délai d’ouverture de la porte de l’imprimante Afin de protéger le système d’acheminement de l’encre, les portes de l’imprimante ne peuvent pas rester ouvertes plus de 15 minutes. Après 15 minutes, le support de cartouches revient en position de repos et les icônes suivantes apparaissent sur l’écran LCD.
l’imprimante ne s’allume pas Si le cordon d’alimentation et le câble sont connectés à l’imprimante mais que l’imprimante ne s’allume pas, procédez comme suit : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Attendez environ 10 secondes. Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise électrique. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’imprimante.
HP • contact des services et du soutien HP • imprimante hp et déclaration de garantie limitée • informations sur la garantie des têtes d’impression à jet d’encre et des cartouches d’encre hp...
Utilisez votre connexion Internet à tout moment de la journée pour les opérations suivante s: • Consultez les pages du soutien Web HP afin d’obtenir de l’aide sur le produit. • Lisez les messages des conférences d’utilisateurs HP ou envoyez une question.
Page 173
électronique HP Si vous êtes propriétaire d’une imprimante HP, l’assistance électronique HP offre une assistance en ligne. L’accès instantané aux informations du soutien, aux conseils d’impression utiles et au dernier logiciel d’impression (également appelé pilote d’impression) est mis à jour gratuitement 24 heures sur 24, sept jours sur sept.
Page 174
HP via la messagerie électronique Le courrier électronique un à un répond directement à vos questions via un technicien HP. Le soutien via la messagerie électronique vous permet de poser des questions techniques et d’obtenir des réponses adaptées à vos besoins.
Ce service est gratuit durant la période d’assistance téléphonique de votre imprimante. (Les frais standard de la société de téléphone s’appliquent.) période d’assistance téléphonique gratuite La liste ci-dessous présente la période d’assistance téléphonique gratuite pour votre région: région...
Page 176
• Guide de l’utilisateur (à l’écran) • Carte de configuration • Assistance électronique HP • HP support audio tips (aux Etats-Unis). Pour trouver des réponses aux questions les plus communes relatives à l’imprimante HP, appelez notre ligne d’assistance automatisée gratuite en composant le (877) 283-4684.
Page 177
Si vous avez besoin d’aide pour résoudre un problème, contactez l’assistance technique HP en composant l’un des numéros de téléphone figurant dans le tableau ci-dessous. Si le numéro de téléphone de votre région n’est pas répertorié, accédez au site Web d’H P: http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/expectations.html...
Page 178
pour cette région... utilisez ce numéro de téléphone... Finlande 0203 47 288 France 01 43 62 34 34 Grèce 01 6189890 Hong-Kong 3002 8555 Hongrie 36 1 252 4505 Inde 11 682 6035 Indonésie 21 350 3408 Irlande 01 662 5525 Israël 09 952 4848 Italie...
Page 179
Après la période d’assistance téléphonique gratuite, vous pouvez toujours obtenir de l’aide d’HP, pour un coût supplémentaire. Les prix sont sujets à modification sans préavis. L’assistance électronique HP est toujours disponible, gratuitement. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
HP vous aide à trouver la meilleure solution, qu’il s’agisse d’un fournisseur de services autorisé ou d’une usine HP. Ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée couvrant votre imprimante. Au-delà de la période de garantie, vous devrez payer la réparation.
La garantie HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d’une utilisation normale du produit et ne s’applique pas dans les cas suivants : • Entretien inexact ou incorrect, ou une modification •...
Page 182
Pour les produits de l’imprimante HP, l’utilisation d’une cartouche d’encre ou d’une cartouche d’encre reconditionnée non-HP n’a pas d’incidence sur la garantie du client ni sur le contrat de prise en charge entre HP et le client. Cependant, si un défaut ou un endommagement de l’imprimante est attribué...
SAURAIENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS OU ACCIDENTELS, QU’ILS RESULTENT D’UNE DECISION DE JUSTICE, D’UN CONTRAT OU D’AUTRE DISPOSITION, MEME SI HP A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. D. législation locale Cette Déclaration de garantie donne au client des droits légaux spécifiques.
Page 184
EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DANS LA LIMITE PERMISE JURIDIQUEMENT, N’EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS OU NE MODIFIENT PAS LES DROITS STATUAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A DE TELS CLIENTS. CES TERMES SONT UN COMPLEMENT DES DROITS STATUAIRES.
Tous les produits à jet d’encre HP ont une date limite d’installation; elle figure sur la boîte du produit. Afin d’obtenir des résultats d’impression optimaux, le produit doit être installé avant cette date limite.
Page 186
Les clients désireux de recycler leurs cartouches à jet d’encre HP authentiques peuvent participer au programme HP de renvoi et de recyclage des cartouches à jet d’encre vides. HP est le fabricant de produits à jet d’encre qui propose ce programme dans le plus grand nombre de pays. En effet, vous pouvez recycler vos cartouches dans le cadre de ce programme aux Etats-Unis, à...
Connecteur internet/serveur d’impression hp jetdirect 200m : J6039A bac à papier pour 250 feuilles de papier ordinaire (en option) bac à papier pour 250 feuilles de papier ordinaire hp pt4 3 9 5: C6501A cordons d’alimentation Etats-Unis, Canada, Brésil, Amérique, Arabie Saoudite : 8120-6260...
Page 189
Europe, Jordanie, Liban, Afrique du Nord, Russie, pays baltes : 8120-6262 Thaïlande, Indonésie, Brésil, Caraïbes, Amérique latine : 8121-0587 ou T503082 Chine, Taiwan, Philippines : 8121-0586 Chili : 8120-8880 Danemark : 8120-8881 Israël : 8120-8883 Suisse : 8120-8885...
Reportez-vous aux références suivantes lorsque vous commandez du papier et d’autres supports H P: Papier HP à jet d’encre blanc et brillant A4 (210 × 297mm), 2 00feuil l es: C5977A A4 (210 × 297mm), 5 00feuil l es: C1825A Lettre U.S., 200 feuilles : C5976A...
Page 191
A4 (210 × 297mm), 20feuilles, 20envelopp es: C6042A Lettre U.S., 20 feuilles, 20 enveloppes : C1812A Cartes de vœux hp à texture feutrée, ivoire/pliées en deux Lettre U.S., 20 feuilles, 20 enveloppes : C6828A Transferts HP sur T-shirt ou tissu A4 asiatique (210 ×...
Pour acheter des fournitures ou des accessoires d’imprimante directement auprès de HP, visitez le site www.hp.com. Vous pouvez également vous procurer des fournitures et des accessoires chez votre revendeur HP le plus proche. Les fournitures et les accessoires ne sont pas tous disponibles dans toutes les régions.
fiche technique Pour connaître les spécifications concernant l’imprimante et ses accessoires, cliquez sur l’en-tête approprié suivant : • fiche technique de l’imprimante • fiche technique du module d’impression recto verso automatique • fiche technique de l’impression par infrarouge • marges d’impression minimales •...
à jet d’encre couleur cp1160 vitesse d’impression pour du texte noir* Brouillon : jusqu’à 17 pages par minute Normale : jusqu’à 8 pages par minute Supérieure : jusqu’à 4 pages par minute vitesse d’impression pour mélange de texte et graphiques couleur* Brouillon : jusqu’à...
Page 195
compatibilité logiciel MS Windows compatible (95, 98, Me, 2000 et NT 4.0) programmes MS-DOS rendement 5 000 pages par mois mémoire 8 Mo de RAM intégrée processeur 96 MHz interface utilisateur Ecran LCD avec icônes Bouton Annuler Bouton et voyant de reprise Bouton et voyant d’alimentation connectivité...
Page 196
poids Sans le module d’impression recto verso automatique : 6,88 kg sans les cartouches d’impression Avec le module d’impression recto verso automatique : 7,45 kg sans les cartouches d’impression environnement d’exploitation Conditions maximum d’exploitation : Température : de 5 à 40 degrés C ou de 41 à 104 degrés F Humidité...
Page 197
± 0.006 mm/mm sur papier ordinaire ± 0,009 mm/mm sur papier ordinaire avec le module d’impression recto verso automatique ± 0,010 mm/mm sur films transparents hp grammage des supports Papier Lettre U.S. : de 60 à 90 g/m Papier Légal : de 75 à 90 g/m Papier banderole : de 60 à...
Page 198
manipulation des supports Feuilles : jusqu’à 150 Banderoles : jusqu’à 20 feuilles Enveloppes : jusqu’à 15 Cartes : jusqu’à 60 cartes Cartes de vœux : jusqu’à 5 cartes Transparents : jusqu’à 30 Etiquettes : jusqu’à 30 feuilles d’étiquettes (utilisez uniquement des feuilles de format A4 ou Lettre U.S.) Papier photo : jusqu’à...
Page 199
Cartes de vœux/fiche Bristol : 76 x 127 mm 102 x 152 mm 127 x 203 mm A6 : 105 x 148,5 mm Hagaki : 100 x 148 mm Etiquettes : Lettre U.S. (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) Photo (avec languette détachable) (102 x 152 mm)
fiche technique du module d’impression recto verso automatique rendement mensuel 5 000 côtés de page par mois dimensions 324 mm (longueur) x 133 mm (largeur) x 111 mm (hauteur) poids 0,79 kg émissions sonores déclarées conformes à ISO 9296 Mode Supérieure : Niveau de puissance sonore, LWAd : 5,7 B Niveau de pression sonore, LpAm (position de l’observateur) : 44 dB Mode Normale :...
Page 201
Papier jet d’encre qualité photo HP, semi-brillant Papier jet d’encre à fort grammage HP premium Papier feutre pour cartes de vœux HP, ivoire/sur demi-feuille Papier professionnel HP pour brochures et encarts, glacé, deux faces Papier professionnel HP pour brochures et encarts, finition mate, deux faces...
• Palm Périphériques pris en charge Voici certains périphériques pris en charge par la technologie infrarouge : • Ordinateur portable avec une capacité infrarouge (y compris le HP Omnibook) • Certains Assistants numériques personnels (y compris la ligne de produits Palm) •...
marges d’impression minimales L’imprimante ne peut imprimer hors d’une zone précise de la page et le contenu de votre document doit donc se trouver entièrement dans la zone imprimable. format A4 Marges de gauche et de droite : 3,4 mm Marge supérieure : 1,8 mm Marge inférieure : 11,7 mm papier de formats Lettre, Légal et Exécutif...
Page 204
banderoles : A4 (210 x 297 mm) Marges de gauche et de droite : 3,4 mm Marge supérieure : 1,8 mm Marge inférieure : 11,7 mm Marge entre les pages : 0,0 mm banderoles : Lettre (216 x 279 mm) Marges de gauche et de droite : 6,4 mm Marge supérieure : 1,8 mm Marge inférieure : 11,7 mm...
exigences système Votre ordinateur doit répondre aux exigences minimales suivantes : Microsoft Windows NT 4.0 ou 2000 Vitesse minimale du processeur : Pentium 133 MHz RAM nécessaire : 64 Mo Espace libre exigé sur le disque du r: 4 0Mo* Microsoft Windows 95, 98 ou Me Vitesse minimale du processeur : Pentium 150 MHz RAM nécessaire : 32 Mo...
à un coût minimal, tout en essayant de réduire l’impact sur l’environnement et favoriser le recyclage. La conception robuste de l’imprimante HP Deskjet aide à réduire la quantité de matériaux d’emballage en même temps que la résistance à...
Page 207
Longévité du produit : pour garantir la longévité de votre imprimante HP Deskjet, HP vous propose les options suivantes : • Prorogation de la garantie : HP SupportPack couvre les produits HP et tous les composants internes fournis. HP SupportPack doit être acheté...
ENERGY STAR est une marque de service déposée de l’EPA (Agence de protection de l’environnement) aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, HP certifie que ce produit répond aux directives du programme ENERGY STAR de l’EPA (Agence de protection de l’environnement) aux Etats-Unis.
regulatory notices hewlett-packard company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
167, 169 réseaux HP, service après-vente et assistance consommation d’énergie réparation de l’imprimante consommation de courant soutien via le courrier électronique contrats de garantie alignement couleur alignement du papier ajustements assistance téléphonique...
Page 212
problèmes d’impression par infrarouge icône d’avertissement problèmes de connexion USB 129, 131 icône de la barre des tâches 38, 107 problèmes du module d’impression icône de la souris recto verso automatique icône de remarque une partie du document manque icône infrarouge dimensions image miroir impression...
Page 213
impression de cartes de visite types de papier unique automatique, module d’impression impression de cartes de vœux recto verso impression de cartes index impression sur supports de petit format unique imprimante impression de pages vierges alignement du papier impression de photos capacité...
Page 214
Configuration sites Web, assistance hp onglet Couleur soutien via le courrier électronique onglet Fonctionnalités support des cartouches d’impression orientation de page symboles système d’acheminement de l’encre...
Page 215
vitesse d’impression 2, 141, 186 augmentation 64, 65 mélange de texte et de graphiques couleur texte noir voyant infrarouge voyants alimentation Reprise zone imprimable...