Télécharger Imprimer la page

Medtronic Intersept 1351 Mode D'emploi page 67

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
мутагенность; неврологические нарушения/ инсульт, например, воздушная эмболия и постперфузионный синдром; дисфункция органов;
дисфункция тромбоцитов, тромбоцитопения; почечная недостаточность; нарушение репродуктивной функции у новорожденных / детей
старшего возраста мужского пола; дыхательные / легочные нарушения; сепсис, токсемия, токсическое поражение крови; тромботическая и
воспалительная реакция, включая чрезмерную активацию компонентов крови; смещение тромбов; и повреждение сосудов.
7 Информация по продукции с биоактивным покрытием Cortiva
Первичные поверхности продукта, контактирующие с кровью, имеют биоактивное покрытие Cortiva. Эта поверхность с покрытием улучшает
совместимость с кровью и обеспечивает тромборезистентность контактирующей с кровью поверхности. Биоактивное покрытие Cortiva
содержит невыщелачиваемый гепарин, полученный из слизистой оболочки кишечника свиньи
Внимание! Продукт с биоактивным покрытием Cortiva предназначен только для одноразового использования. Повторная стерилизация
может оказать неблагоприятное воздействие на биоактивное покрытие Cortiva.
Внимание! Строго придерживайтесь протокола антикоагуляции и регулярно проверяйте параметры антикоагуляции в ходе выполнения
всех процедур.
Предупреждение: Храните продукты с биоактивным покрытием Cortiva при температуре не выше 40°C (104°F).
8 Инструкция по эксплуатации
8.1 Операционная — искусственное кровообращение
При использовании модели 1351/CB1351 для искусственного кровообращения в операционной следуйте этой процедуре:
1. Осторожно достаньте устройство из упаковки, не нарушая стерильность пути прохождения жидкости.
Предупреждение: Удостоверьтесь, что при выполнении всех действий по настройке и использованию устройства соблюдаются
правила асептики.
Предупреждение: Перед тем как достать устройство из упаковки, осмотрите упаковку и устройство на предмет отсутствия
повреждений. Если упаковка или продукт повреждены, не используйте устройство, поскольку его стерильность может быть нарушена
и понижена эффективность его работы.
2. Поместите кардиотомный резервуар в держатель кардиотомного резервуара Intersept.
Примечание: Кардиотомный резервуар следует закреплять на достаточной высоте (от 30,5 cm до 91,5 cm [от 12 in до 36 in]) над
оксигенатором или венозным резервуаром, чтобы обеспечить достаточный поток самотеком. При необходимости измените высоту во
время заполнения или перфузии.
3. Для вентиляции резервуара перед использованием порта для подключения 0,6 cm (0,25 in), помеченного надписью VENT/VACUUM
(ВЕНТИЛЯЦИЯ/РАЗРЕЖЕНИЕ), удалите с него желтый колпачок с отверстием. Запасной желтый соединительный люэровский
колпачок без отверстия помещен на боковой части устройства для вашего удобства. Если колпачок используется в качестве
люэровского соединения, убедитесь, что отверстие открыто полностью и не содержит посторонних остатков после откручивания
верхней части.
Предупреждение: Убедитесь, что вентиляционный порт открыт и действует. Ненадлежащая вентиляция порта может привести к
попаданию воздуха в экстракорпоральный контур и, как следствие, серьезному повреждению или смерти пациента.
Примечание: Не открывайте неиспользуемые порты подключения.
4. Снимите защитный колпачок с выходного порта на дне кардиотомического резервуара. Подсоедините один конец магистрали
соответствующей длины с внутренним диаметром 1,0 cm (0,39 in) к выходному порту кардиотомного резервуара, а другой — к
кардиотомному порту возврата на входе оксигенатора или венозного резервуара.
5. Снимите универсальный колпачок с одного из портов подключения отсоса. Подсоедините линию кардиотомного отсоса с внутренним
диаметром 0,6 cm (0,25 in) к порту подключения отсоса. Повторите эту процедуру для дополнительных линий отсоса.
8.2 Операционная — преобразование в дренаж грудной клетки после искусственного кровообращения
Эта процедура относится только к модели 1351.
Кардиотомный резервуар с фильтром Intersept после искусственного кровообращения может быть преобразован в систему аутотрансфузии
для сбора крови из грудной клетки. Аутотрансфузия может быть начата после размещения пациента в блоке интенсивной терапии,
завершения окончательной установки и определения ежечасного объема дренируемой жидкости.
Чтобы преобразовать кардиотомный резервуар с фильтром Intersept в систему аутотрансфузии:
1. Осторожно достаньте устройство из упаковки, не нарушая стерильность пути прохождения жидкости.
Предупреждение: Удостоверьтесь, что при выполнении всех действий по настройке и использованию устройства соблюдаются
правила асептики.
Предупреждение: Перед тем как достать устройство из упаковки, осмотрите упаковку и устройство на предмет отсутствия
повреждений. Если упаковка или продукт повреждены, не используйте устройство, поскольку его стерильность может быть нарушена
и/или понижена эффективность его работы.
2. Поместите резервуар в держателе на стойку для внутривенных вливаний ниже уровня грудной клетки пациента, пока он не будет готов
к переводу в отделение интенсивной терапии.
3. Соблюдая правила асептики, осторожно удалите магистрали с портов подключения отсоса (Рис. 2, номер 3 или Рис. 3 номер 3).
Закройте 3 этих порта стерильными заглушками (с внутренним диаметром 0,6 cm [0,25 in]).
4. Удалите магистраль (если таковая имеется) или универсальный колпачок с порта заполнения без фильтра (Рис. 2 или Рис. 3, номер 9).
5. Подсоедините стерильную магистраль с внутренним диаметром 0,6 cm (0,25 in) для образования обводного канала между 1 оставшимся
свободным портом подключения отсоса и портом заполнения без фильтра (Рис. 2 или Рис. 3, номер 9).
1
Невыщелачиваемый – это гепарин на уровне ≤ 0,1 МЕ/mL при измерении с помощью клинически значимых условий экстракции.
1
.
67
На русском языке

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Intersept cb1351