1
1
max.100 kg
max.100 kg
max.100 kg
max.100 kg
(220 lbs)
(220 lbs)
(220 lbs)
(220 lbs)
FRONT LEFT
FR
ONT LEFT
REAR LEFT
REAR LEFT
3
3
3a
3a
3b
3b
0
0
90
90
4
4
0
0
90
90
14
14
2
2
3c
3c
5
5
Bezpečnostní pokyny:
Indicaciones de seguridad:
Pozor:
Atención:
Antes de comenzar con el montaje, le rogamos que
Před zahájením montáže si laskavě pečlivě
lea detenidamente estas instrucciones de montaje.
přečtěte tento montážní návod.
En caso de no observar las instrucciones de
Nedbáním na montážní návod a bezpečnostní
montaje y las indicaciones de seguridad puede
pokyny ohrožujete svou bezpečnost a třetího.
amenazar su seguridad y la de terceras personas.
Atención:
Pozor:
Controlar las uniones atornilladas y las fijaciones
Šroubová spojení a upevnění po krátké jízdě
tras un breve recorrido, dado el caso, reapretarlas
zkontrolujte, případně dotáhněte a v příslušných
y controlarlas de nuevo a intervalos correspon-
odstupech znovu zkontrolujte. Při špatném úseku
dientes. Si el trayecto presenta una calzada en
cesty musí nastat kontrola šroubových spojení ve
malas condiciones se deberá efectuar el control
zkrácených odstupech! Nestane-li se tak, tak
de la unión atornillada a intervalos más cortos. Si
může dojít k uvolnění, popř. ztrátě montážního dílu
no se siguen estas instrucciones, se puede llegar
a ohrožení jiných účastníků dopravy.
a soltar o perder la pieza superpuesta y provocar
un riesgo para otras personas que circulan.
Atención:
Figura A
P
o
o z
: r
No se debe sobrepasar la carga admisible sobre
Nesmí se překročit přípustná zátěží střechy
el techo de 100 kg.
100 kg
Pozor:
Atención:
Figura B
Se modifican el comportamiento de marcha y de
Změní se chování při jízdě a brzdění, jakož i
frenado así como la sensibilidad al viento lateral del
citlivost na boční vítr vozidla. Na to by se mělo při
vehículo. Esto debería tenerse en cuenta en la for-
způsobu jízdy dbát. V zájmu bezpečnosti jízdy by
ma de conducir. En interés de la seguridad vial no
se neměla překročit rychlost 130 km/h.
debería sobrepasarse una velocidad de 130 km/h.
Atención:
Figura C
P
o
o z
: r
Disponer la carga sobre el portacargas básicos /
Střešní zátěž rozložte na základním nosiči/nosné
barra portante de acuerdo con la carga real.
tyči podle hmotnosti.
Atención:
Figura D
P
o
o z
: r
No sobrepasar la anchura máx. del portacargas
Nepřekročte max. šířku základního nosiče/nosné
básico/barra portante.
tyče.
Atención:
Figura E
P
o
o z
: r
No deformar el portacargas básico / barras
Základní nosiče/ nosné tyče proti sobě příliš
portantes entre sí.
nenapnějte.
Atención:
Figura F
P
o
o z
: r
Sólo después del montaje del portacargas
Montážní díly namontujte teprve po montáži
básico/ barra portante, montar sobre éstas las
základního nosiče/nosné tyče.
piezas accesorias.
Pozor:
Atención:
Por motivos de seguridad para otros usuarios, el
Z důvodů bezpečnosti pro ostatní účastníky dopravy
portacargas básico / barras portantes con / sin
by se základní nosiče/nosné tyče s/bez montážních
piezas adosadas deberán retirarse del vehículo si
dílů měly při nepoužívání z vozidla odejmout.
no se utilizan.
Pozor:
Atención:
Encomendar a un taller especializado las repara-
Opravu či výměnu dílů nechejte provést v
ciones o el cambio de las piezas. Se recomienda
odborné
utilizar las piezas de repuestos originales
originálních náhradních dílů, které lze obdržet u
VOLKSWAGEN que se pueden obtener en su
Vašeho partnera VOLKSWAGEN.
concesionario.
Opatrně:
Precaución:
Debido al montaje de un portacargas básico / barras
Montáží základního nosiče/nosné tyče s/bez
portantes con/sin piezas superpuestas se modifica
montážních dílý se změní výška Vašeho vozidla,
la altura de su vehículo, lo cual se ha de tener
na to se musí bezpodmínečně dbát u např. vjezdů
presente sin falta, p. ej. en las entradas de garajes, al
do garáží, vjezdý do tunelů, podchodů atd.
atravesar túneles, pasar por debajo de puentes, etc.
Opatrně:
Precaución:
Figura G
A fin de evitar daños en el vehículo durante el
Aby se zabránilo poškození vozidla, je třeba při
transporte de cajas portaequipajes de techo y
přepravě boxů na střechu a delších nákladů dbát
objetos largos, se ha de prestar atención a abrir
na to, aby blyly zadní výklopné dveře opatrně
con cuidado la tapa del maletero.
otevřeny.
Opatrně:
Precaución:
No penetrar en el tren de lavado con el
S namontovaným základním nosičem /nosné tyče
portacargas básico / barras portantes
montado
s/bez montážních dílů nevjeďte do zařízení k mytí
con/sin piezas superpuestas.
aut.
O
b
. r
A
220 lbs
Obr. B
O
b
. r
C
O
b
. r
D
O
b
. r
E
O
r b
F .
dílně.
Doporučuje
se
používat
Obr. G
100 kg /