Télécharger Imprimer la page
Shure GLX-D Manuel
Shure GLX-D Manuel

Shure GLX-D Manuel

Wireless system guitar pedal receiver
Masquer les pouces Voir aussi pour GLX-D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

GLX-D Wireless System – GLXD6 Guitar Pedal Receiver
User Guide
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual do Usuário
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Gebruikershandleiding
Руководство пользователя
2016 Shure Incorporated
©
27A32540 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shure GLX-D

  • Page 1 GLX-D Wireless System – GLXD6 Guitar Pedal Receiver User Guide Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manual do Usuário Guia del Usuario Guida dell’Utente Gebruikershandleiding Руководство пользователя 2016 Shure Incorporated © 27A32540 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Page 3 • EMC conformance is based on the use of supplied and recommended cable types. The use of other cable types may degrade EMC performance. • Use this battery charger only with the Shure charging modules and battery packs for which it is designed. Use with other than the specified modules and battery packs may increase the risk of fire or explosion.
  • Page 4 System Overview The new groundbreaking GLX-D Wireless Systems from Shure combine the leading edge of Automatic Frequency Management technology with best- in-class intelligent lithium ion battery rechargeability, world-renowned microphones and unparalleled design and construction. The compact low-profile design easily fits into pedalboard configurations. Built-in chromatic tuner simplifies setups while offering flexible tuning options. Advanced frequency hop- ping technology detects interference and automatically switches to a clear backup channel to prevent audio dropouts.
  • Page 5 Guitar Pedal Receiver Overview ① Power Switch Turns power on or off. ② DC Power Connector Connect DC power supply (9 to 15 V DC, 250 mA min., 400 mA max.) Note: Compatible with positive tip or negative tip power supplies. ③...
  • Page 6 • Press momentarily to activate Remote ID function to a linked receiver ⑦ Battery Compartment Holds Shure rechargeable battery. Transmitter Status LED Wearing the Bodypack Transmitter LED is green during normal operation. Clip the transmitter to a belt or slide a guitar strap through the transmitter clip as shown.
  • Page 7 Batteries and Charging GLX-D transmitters are powered by Shure SB902 lithium-ion rechargeable batteries. Advanced battery chemistry maximizes runtimes with zero memory effects, eliminating the need to discharge batteries prior to charging. When not in use, recommended battery storage temperature is 10°C (50°F) to 25°C (77°F).
  • Page 8 Multiple Receiver Systems For ease of set up, frequencies are divided into groups to best match the channel requirements for your system. Select the group by determining the total number of receivers in your system (channel count). All receivers in the system must be set to the same group. Group Channel Count Number...
  • Page 9 2.4 GHz Spectrum Overview GLX-D operates within the 2.4GHz ISM band which is utilized by Wi-Fi, Bluetooth, and other wireless devices. The benefit of 2.4GHz is that it’s a global band that can be used anywhere in the world, license free.
  • Page 10 2.4 GHz Frequency Tables The following tables list receiver channels, frequencies, and latency for each group: Group 1: Channels 1-4 (latency = 4.0 ms) Group 2: Channels 1-5 (latency = 7.3 ms) Group/Channel Frequencies Group/Channel Frequencies 2424 2425 2442 2443 2462 2464 2423 2424 2443 2444 2473 2474 2418 2419 2448 2450 2469 2471 2404 2405 2426 2427 2456 2457...
  • Page 11 Tuner Menu Enter tuner mode by pressing the footswitch. In tuner mode, the controls will only affect tuner functions, RF and audio settings are not affected. Note: The audio signal does not pass through the tuner, eliminating the need for bypass switches commonly found on wired tuners. Tuner Options Selecting and Editing Tuner Menu Settings Use the following buttons to select and edit the tuner...
  • Page 12 To take advantage of design improvements, new versions of the firmware can be downloaded and installed using the Shure Update Utility tool. Software is available for download from http://www.shure.com/update-utility. Connect to the Computer Connect the device to your computer using the USB to Micro USB cable supplied with your GLX-D system. GLXD4 o / on power...
  • Page 13 Receiver LCD Transmitter powers off after 1 hour Transmitter status GLX-D transmitters automatically power-off after 1 hour to conserve battery LED off life if the signal from a linked receiver is not detected. Make sure that linked receiver is turned on.
  • Page 14 Specifications Tuning Bandwidth Operating Temperature Range 2400–2483.5 MHz -18°C (0°F) to 57°C (135°F) Note: Battery characteristics may limit this range. Working Range Storage Temperature Range Indoors Up to 30 m (100 ft) typical, Up to 60 m (200 ft) maximum -29°C (-20°F) to 74°C (165°F) Outdoors Up to 20 m (65 ft) typical, Up to 50 m (165 ft) maximum...
  • Page 15 GLXD6 Receiver Antenna Input Dimensions 46 x 95 x 133 mm (1.8 x 3.7 x 5.2 in.), H x W x D Impedance Weight 50 Ω 504 g (17.8 oz.) Antenna Type Housing PIFA antennas Cast Metal, Black Powdercoat Maximum Input Level Power Requirements −20 dBm 9 to 15 V DC, 250 mA min., 400 mA max.
  • Page 16 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/compliance...
  • Page 17 CEM. • Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le risque d'incendie ou d'explosion.
  • Page 18 Présentation du système Les nouveaux systèmes sans fil révolutionnaires GLX-D de Shure combinent le meilleur de la technologie concernant la gestion automatique des fréquences et ce qui se fait de mieux en matière d'accus rechargeables intelligents au lithium-ion. Et ce n'est pas tout, ils intègrent des microphones de renommée mondiale et bénéficient d'un design et d'une qualité...
  • Page 19 Présentation du récepteur pédale de guitare ① Interrupteur d'alimentation Met l'appareil sous tension ou hors tension. ② Connecteur d'alimentation c.c. C'est là qu'il faut connecter l'alimentation c.c. (de 9 à 15 V c.c., 250 mA mini, 400 mA maxi) Remarque : Compatible avec les alimentations électriques à...
  • Page 20 • Appuyer momentanément sur ce bouton pour activer la fonction d'identification à distance auprès d'un récepteur lié ⑦ Compartiment accu Contient l'accu rechargeable Shure. LED d'état de l'émetteur Port de l’émetteur de ceinture La LED est verte pendant le fonctionnement normal.
  • Page 21 Accus et charge Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithium-ion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement déchargés pour pouvoir les recharger.
  • Page 22 Systèmes à récepteurs multiples Pour faciliter la configuration , les fréquences disponibles sont divisées en groupes répondant aux besoins des différents canaux du système utilisé. Sélectionner le groupe en déterminant le nombre total de récepteurs intégrés au système (nombre de canaux). Tous les récepteurs du système doivent être réglés sur le même groupe.
  • Page 23 Présentation du spectre 2,4 GHz Le GLX-D fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz qui est utilisée par les appareils Wi-Fi, Bluetooth et d'autres appareils sans fil. L'avantage de la bande 2,4 GHz est qu'il s'agit d'une bande de fréquence mondiale qui peut être utilisée dans le monde entier sans licence.
  • Page 24 Tableaux des fréquences 2,4 GHz Les tableaux suivants indiquent les canaux de récepteur, les fréquences, ainsi que la latence pour chaque groupe : Groupe 1 : Canaux 1-4 (latence = 4,0 ms) Groupe 2 : Canaux 1-5 (latence = 7,3 ms) Groupe/Canal Fréquences Groupe/Canal...
  • Page 25 Menu de l'accordeur Passer en mode accordeur en appuyant sur l'interrupteur au pied. En mode accordeur, les commandes affectent uniquement les fonctions de l'accordeur et les paramètres RF et audio ne sont pas affectés. Remarque : le signal audio ne passe pas par l'accordeur, ce qui élimine la nécessité d'interrupteurs de dérivation, comme on en trouve habituellement sur les accordeurs à fil. Options de l'accordeur Sélection et modification des paramètres du menu accordeur...
  • Page 26 Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility. Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.
  • Page 27 LCD du récepteur L'émetteur s'éteint au bout d'une LED d'état de l’émetteur éteinte Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'une heure pour heure économiser l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté. S'assurer que le récepteur lié...
  • Page 28 Caractéristiques Largeur de bande de syntonisation Puissance de sortie HF 2400–2483,5 MHz 10 PIRE maxi en mW Plage de fonctionnement Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F) à 57°C (135°F) Intérieur Jusqu'à 30 m (100 pi) typique, Jusqu'à Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. 60 m (200 pi) maximum Plage de températures de stockage Extérieur...
  • Page 29 GLXD6 Entrée de l'antenne du récepteur Dimensions 46 x 95 x 133 mms (1,8 x 3,7 x 5,2 po), H x L x P Impédance Poids 50 Ω 504 g (17,8 oz) Type d'antenne Boîtier Antennes PIFA Métal injecté, Revêtement en poudre noir Niveau d'entrée maximum Alimentation −20 dBm...
  • Page 30 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com La déclaration de conformité...
  • Page 31 Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden. • Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule und Akkusätze, für die es konzipiert ist, verwenden. Der Gebrauch für andere als die angegebenen Module und Akkusätze kann das Feuer- oder Explosionsrisiko erhöhen.
  • Page 32 Systemüberblick Die neuen bahnbrechenden GLX-D-Funksysteme von Shure vereinen die zukunftsweisende Technologie des automatischen Frequenzmanagements mit erstklassiger intelligenter Akku-Technologie mit Lithiumionen-Akkus, weltberühmten Mikrofonen sowie Design und Konstruktion, die unvergleichbar sind. Das kompakte, flache Design lässt sich ganz einfach in ein Pedalboard integrieren. Das integrierte chromatische Stimmgerät bietet das schnelle Stimmen mit flexiblen Optionen.
  • Page 33 Überblick über den Gitarrenpedal-Empfänger ① An/Aus-Schalter Schaltet die Stromversorgung an und aus. ② Gleichstromanschluss Zum Anschließen an die Gleichstromversorgung (9 bis 15 V DC, min. 250 mA, max. 400 mA) Hinweis: Mit Netzteilen mit positiver oder negati- ver Spitze kompatibel. ③...
  • Page 34 Verbindung mit dem Empfänger manuell herzustellen • Kurz drücken, um die Fern-ID-Funktion zu einem verbundenen Empfänger zu aktivieren ⑦ Akkufach Fasst den wiederaufladbaren Akku von Shure. Senderstatus-LED Tragen des Taschensenders Beim normalen Betrieb ist die LED grün. Den Sender an einem Gürtel festklemmen oder einen Gitarrengurt wie abgebildet durch den Senderclip ziehen.
  • Page 35 Akkus und Ladevorgänge Die GLX-D Sender werden von wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus SB902 von Shure versorgt. Fortschrittliche Akkuchemikalien maximieren die Laufzeiten völlig ohne Memory-Effekt, so dass die Akkus vor dem Laden nicht entladen werden müssen. Im Ruhezustand beträgt die empfohlene Akkulagerungstemperatur 10 °C bis 25 °C.
  • Page 36 Mehrere Empfängersysteme Zur einfacheren Einrichtung werden die Frequenzen in Gruppen gegliedert, um den Kanalerfordernissen für das System am besten zu entsprechen. Die Gruppe durch Bestimmung der Gesamtzahl von Empfängern im System (Kanalanzahl) auswählen. Alle Empfänger im System müssen auf dieselbe Gruppe eingestellt werden.
  • Page 37 Überblick über das 2,4-GHz-Spektrum GLX-D wird im 2,4-GHz-ISM-Band betrieben, das von WiFi, Bluetooth und anderen drahtlosen Geräten genutzt wird. Der Vorteil des 2,4-GHz-Bands liegt darin, dass es weltweit nutzbar und lizenzfrei ist. Beseitigung von möglichen Störquellen Koexistenz mit Wi-Fi Kritische Funkumgebungen im 2,4 GHz Band Falls geplant ist, Wi-Fi während einer...
  • Page 38 2,4 GHz-Frequenztabellen In den folgenden Tabellen sind Empfängerkanäle, -frequenzen und -latenz für die einzelnen Gruppen aufgeführt: Gruppe 1: Kanäle 1-4 (Latenz = 4,0 ms) Gruppe 2: Kanäle 1-5 (Latenz = 7,3 ms) Gruppe/Kanal Frequenzen Gruppe/Kanal Frequenzen 2424 2425 2442 2443 2462 2464 2423 2424 2443 2444 2473 2474 2418 2419 2448 2450 2469 2471 2404 2405 2426 2427 2456 2457...
  • Page 39 Stimmgerät-Menü Durch Drücken des Fußschalters die Stimmgerät-Betriebsart aufrufen. In der Stimmgerät-Betriebsart wirken sich die Bedienelemente nur auf die Stimmgerät-Funktionen aus, HF und Audio-Einstellungen werden nicht geändert. Hinweis: Das Audiosignal wird nicht durch das Stimmgerät geführt. Somit erübrigen sich Bypassschalter, die häufig bei verdrahteten Stimmgeräten anzufinden sind. Stimmgerät-Optionen Auswahl und Bearbeitung von Menüeinstellungen des Stimmgeräts...
  • Page 40 Firmware-Versionen heruntergeladen und mit dem Tool „Shure Update Utility“ installiert werden. Die Software ist zum Download verfügbar unter http://www.shure.com/update-utility. Anschluss an den Computer Das Gerät an den Computer mittels des USB-zu-Micro-USB-Kabels anschließen, welches mit dem System GLX-D mitgeliefert wird. GLXD4 o / on...
  • Page 41 LEDs von Sender und Empfänger Beide Komponenten auf Firmware-Version 2.0 oder höher aktualisieren. Das Programm Empfänger fehlgeschlagen blinken, um anzuzeigen, dass die „Shure Update Utility“ herunterladen und den Anweisungen folgen. Verbindungsaufnahme gestartet wurde, die Verbindung jedoch fehlschlug Unterschiede des Audiopegels Eingangsverstärkung (Gain) am Sender nach Bedarf einstellen (siehe...
  • Page 42 Technische Daten Abstimmungsbandbreite HF-Ausgangsleistung 2400–2483,5 MHz 10 max. mW E.I.R.P. Reichweite Betriebstemperaturbereich -18°C (0°F) bis 57°C (135°F) In Räumen Bis zu 30 m (100 ft) typisch, Bis zu 60 m Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen. (200 ft) Maximum Lagerungstemperaturbereich Im Freien Bis zu 20 m (65 ft) typisch, Bis zu 50 m -29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
  • Page 43 GLXD6 Empfänger-Antenneneingang Gesamtabmessungen 46 x 95 x 133 mm (1,8 x 3,7 x 5,2 mm), H x B x T Impedanz Gewicht 50 Ω 504 g (17,8 oz.) Antennentyp Gehäuse PIFA-Antennen Gussmetall, Schwarze Pulverbeschichtung Höchst-Eingangspegel Versorgungsspannungen −20 dBm 9 bis 15 V DC, 250 mA min., 400 mA max. Mit Netzteilen mit positiver oder negativer Spitze kompatibel.
  • Page 44 (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
  • Page 45 El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC. • Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
  • Page 46 Descripción general del sistema Los novedosos sistemas inalámbricos GLX-D de Shure combinan lo más avanzado en tecnología de gestión de frecuencia automática con lo mejor en baterías inteligentes recargables de litio, micrófonos reconocidos mundialmente y un diseño y construcción sin igual. El diseño compacto y delgado se ajusta fácilmente a las configuraciones del tablero de pedales.
  • Page 47 Descripción general del receptor de pedal de guitarra ① Interruptor de alimentación Enciende y apaga la unidad. ② Conector de alimentación de CC Conecta la fuente de alimentación de CC (9 a 15 VCC, 250 mA mín., 400 mA máx.) Nota: Compatible con fuentes de alimentación con punta positiva o punta negativa.
  • Page 48 • Pulse momentáneamente para activar la función de identificación remota con un receptor enlazado ⑦ Compartimiento de baterías Acepta una batería recargable Shure. LED de estado del transmisor Uso del transmisor de cuerpo El LED permanece de color verde durante el funcionamiento normal.
  • Page 49 Baterías y carga Los transmisores GLX-D son alimentados por baterías recargables de litio SB902 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad de descargar las baterías antes de cargarlas.
  • Page 50 Sistemas de receptores múltiples Para facilidad de configuración, las frecuencias se dividen en grupos que coincidan mejor con los requisitos de canales de su sistema. Seleccione el grupo determinando la cantidad total de receptores que tiene su sistema (recuento de canales). Todos los receptores en el sistema deben fijarse en el mismo grupo.
  • Page 51 Descripción general del espectro de 2,4 GHz GLX-D funciona en la banda ISM de 2,4 GHz que es la misma banda utilizada por Wi-Fi, Bluetooth y otros dispositivos inalámbricos. La ventaja del es- pectro de 2,4 GHz es que es una banda global que se puede utilizar en cualquier parte del mundo, sin licencia.
  • Page 52 Tablas de frecuencias de 2,4 GHz Las siguientes tablas listan los canales para los receptores, las frecuencias y la latencia para cada grupo: Grupo 1: Canales 1–4 (latencia = 4,0 ms) Grupo 2: Canales 1–5 (latencia = 7,3 ms) Grupo/canal Frecuencias Grupo/canal Frecuencias...
  • Page 53 Menú de afinador Entre al modo de afinador oprimiendo el interruptor de pedal. En modo de afinador, los controles afectarán solamente las funciones del afinador; los ajustes de RF y audio no sufren alteraciones. Nota: La señal de audio no pasa por el afinador, eliminando la necesidad de interruptores de derivación, algo común en los afinadores con cable. Opciones del afinador Selección y edición de parámetros del menú...
  • Page 54 Shure Update Utility. El firmware se puede descargar de http://www.shure.com/update-utility. Conexión a la computadora Conecte el dispositivo a su computadora usando el cable USB a Micro USB suministrado con su sistema GLX-D. GLXD4 o / on...
  • Page 55 Se apaga el transmisor después de 1 hora LED de estado del trans- Los transmisores GLX-D se apagan automáticamente después de 1 hora para conservar misor apagado carga de batería si no se detecta la señal de un receptor enlazado. Asegúrese que el receptor enlazado esté...
  • Page 56 Especificaciones Ancho de banda de sintonía Potencia RF de salida 2400–2483,5 MHz 10 mW E.I.R.P. máx. Alcance Gama de temperatura de funcionamiento -18°C (0°F) a 57°C (135°F) Interiores Hasta 30 m (100 pies) típico, Hasta Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango. 60 m (200 pies) máximo Intervalo de temperaturas de almacenamiento Exteriores...
  • Page 57 GLXD6 Entrada de antena de receptor Dimensiones 46 x 95 x 133 mm (1,8 x 3,7 x 5,2 pulg), Al x an x pr Impedancia Peso 50 Ω 504 g (17,8 oz) Tipo de antena Caja Antenas PIFA Metal colado, Recubrimiento en polvo negro Nivel máximo de entrada Requisitos de alimentación −20 dBm...
  • Page 58 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance...
  • Page 59 • Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica e le pile Shure per i quali è stato progettato. L'utilizzo con moduli e pile diversi da quelli specificati può aumentare il rischio di incendio o esplosione.
  • Page 60 Descrizione generale del sistema Gli innovativi sistemi wireless GLX-D di Shure uniscono la tecnologia all'avanguardia di gestione automatica delle frequenze con le migliori prestazioni di ricaricabilità intelligente per le batterie agli ioni di litio, i microfoni rinomati in tutto il mondo, oltre a design e costruzione unici. Il profilo compatto e discreto si adatta agevolmente alle diverse tipologie di pedaliera.
  • Page 61 Descrizione generale del ricevitore a pedale per chitarra ① Interruttore di alimentazione Consente di accendere e spegnere l'unità. ② Connettore di alimentazione c.c. Per il collegamento all'alimentazione c.c. (9 – 15 V c.c., 250 mA min., 400 mA max.) Nota: Compatibile con alimentatori a polarità positiva o negativa.
  • Page 62 • Premete momentaneamente il pulsante per attivare la funzione ID remoto per un ricevitore collegato. ⑦ Vano pile Contiene la pila ricaricabile Shure. LED di stato del trasmettitore Posizionamento del trasmettitore Body-pack Durante il funzionamento normale, il LED è illuminato in colore verde.
  • Page 63 Pile e carica I trasmettitori GLX-D sono alimentati da pile Li-ion ricaricabili SB902 di Shure. La chimica avanzata delle pile assicura un'autonomia prolungata senza alcun "effetto memoria", eliminando la necessità di scaricare completamente le pile prima di eseguirne la ricarica.
  • Page 64 Sistemi di ricevitori multipli Per facilitare la configurazione, le frequenze vengono suddivise in gruppi, per rispondere al meglio ai requisiti di canale del sistema in uso. Selezionate il gruppo determinando il numero complessivo di ricevitori presenti nel sistema (numero di canali). Tutti i ricevitori inseriti nel sistema devono essere impostati sullo stesso gruppo.
  • Page 65 Descrizione generale dello spettro a 2,4 GHz Il sistema GLX-D è destinato all'impiego nella banda ISM a 2,4GHz, utilizzata dai dispositivi Wi-Fi, Bluetooth e da altri apparecchi wireless. La banda a 2,4GHz è una banda globale che può essere utilizzata senza licenza in qualsiasi parte del mondo.
  • Page 66 Tabelle relative alle frequenze nella banda a 2,4 GHz Nelle seguenti tabelle sono indicati i canali del ricevitore, le frequenze e la latenza per i singoli gruppi. Gruppo 1 Canali 1-4 (latenza = 4,0 ms) Gruppo 2: Canali 1-5 (latenza = 7,3 ms) Gruppo/Canale Frequenze Gruppo/Canale...
  • Page 67 Menu accordatore Premete l'interruttore a pedale per passare alla modalità accordatore. Nella modalità accordatore i comandi influiscono unicamente sulle funzioni dell'accordatore e non modificano in alcun modo le impostazioni RF e audio. Nota: poiché il segnale audio non passa nell'accordatore, viene esclusa la necessità di impiegare gli interruttori di bypass comunemente in uso negli accordatori con collega- mento a cavo.
  • Page 68 Shure Update Utility. Il software può essere scaricato dal sito http://www.shure.com/update-utility. Collegamento al computer Collegate l'apparecchio al computer usando il cavo da USB a micro USB in dotazione al sistema GLX-D. GLXD4 o / on...
  • Page 69 I LED del trasmettitore Aggiornate entrambi i componenti alla versione firmware 2.0 o successiva. Scaricate riuscito e del ricevitore lampeg- l'applicazione Shure Update Utility e seguite le istruzioni. giano, ad indicare che il collegamento è in corso, ma non va a buon fine Variazioni del livello audio durante il passaggio a Regolate il guadagno del trasmettitore secondo necessità...
  • Page 70 Dati tecnici Larghezza di banda regolazione Potenza RF di uscita 2400–2483,5 MHz 10 mW E.I.R.P. max Portata di esercizio Intervallo della temperatura di funzionamento -18°C (0°F) - 57°C (135°F) In studio Fino a 30 m (100 piedi) tipico, Fino a Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.
  • Page 71 GLXD6 Ingresso di antenna del ricevitore Dimensioni 46 x 95 x 133 mm (1,8 x 3,7 x 5,2 pollici), A x L x P Impedenza Peso 50 Ω 504 g (17,8 once) Tipo di antenna Alloggiamento Antenne PIFA Metallo pressofuso, Verniciato a polvere nera Livello massimo d'ingresso Alimentazione −20 dBm...
  • Page 72 (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com La Dichiarazione di conformità...
  • Page 73 • Данные о соответствии требованиям ЭМС основаны на использовании входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС. • Настоящее зарядное устройство следует использовать только с теми зарядными модулями и батарейками Shure, для которых оно предназначено. Использование устройства с другими модулями и батарейками может привести к увеличению опасности...
  • Page 74 Основные сведения о системе Новые революционные беспроводные системы Shure GLX-D сочетают в себе самую передовую технологию автоматического управления частотой с лучшей в своем классе интеллектуальной перезаряжаемой литиево-ионной батарейкой, славящимися на весь мир микрофонами и беспрецедентным дизайном и конструкцией. Компактная конструкция небольшой высоты легко встраивается в различные педальные...
  • Page 75 Описание гитарного педального приемника ① Выключатель питания Включает и выключает питание. ② Разъем внешнего источника постоянного тока Подключение источника питания постоянного тока (9–15 В, мин. 250 мА, макс. 400 мА) Примечание. Пригоден источник питания любой полярности. link group ③ Гнездо аудиовыхода Подключение...
  • Page 76 кнопку • Чтобы активировать дистанционную идентификацию связанного приемника, нажмите и сразу отпустите ⑦ Отсек для батарейки Рассчитан на аккумуляторную батарейку Shure. Светодиод состояния передатчика Крепление переносного передатчика При нормальной работе светодиод зеленый. Пристегните передатчик зажимом к ремню или проденьте через...
  • Page 77 Батарейки и зарядка Питание передатчиков GLX-D осуществляется от аккумуляторной литиево-ионной батарейки Shure SB902. Усовершенствованный химический состав батарейки максимально увеличивает время работы при нулевом эффекте памяти, Это исключает необходимость разряжать батарейку перед зарядкой. Когда батарейка не используется, рекомендуется хранить ее при температуре 10°C – 25°C.
  • Page 78 Настройка приемников и передатчиков Примечание. Прежде всего, выключите все приемники и передатчики. Включайте и связывайте каждую пару передатчик/приемник поочередно, чтобы не допустить образования перекрестных связей.. 1. Включите первый приемник. 2. Нажмите и удерживайте кнопку группы, чтобы выбрать группу (если это нужно). Если группа уже...
  • Page 79 Спектр 2.4 ГГц GLX-D работает в ISM диапазоне 2,4 ГГц, который используется системами Wi-Fi, Bluetooth и другими беспроводными устройствами. Достоинство диапазона 2,4 ГГц состоит в том, что он может использоваться где угодно в мире и не требует лицензирования. Преодоление проблем, связанных с...
  • Page 80 Таблицы частот диапазона 2,4 ГГц В следующих таблицах приводятся каналы приемников, частоты и задержки для каждой группы. Группа 1: каналы 1-4 (задержка 4,0 мс) Группа 2: каналы 1-5 (задержка 7,3 мс) Группа/канал Частоты Группа/канал Частоты 2424 2425 2442 2443 2462 2464 2423 2424 2443 2444 2473 2474 2418 2419 2448 2450 2469 2471 2404 2405 2426 2427 2456 2457...
  • Page 81 Меню тюнера Войдите в меню тюнера, нажав ножной переключатель. В режиме тюнера управление действует только на функции тюнера, настройки РЧ и аудио не изменяются. Примечание. Аудиосигнал не проходит через тюнер, поэтому отпадает необходимость в переключателях обхода, обычно присутствующих на проводных тюнерах. Возможности...
  • Page 82 вносимыми усовершенствованиями, можно загружать и устанавливать новые версии микропрограммы, используя инструментальное средство Shure Update Utility. Программу можно загрузить на веб-сайте http://www.shure.com/update-utility. Подключение к компьютеру Подключите устройство к компьютеру при помощи кабеля USB–Micro USB, прилагаемого к системе GLX-D. GLXD4 o / on power...
  • Page 83 Связывание передатчика и приемника не Светодиоды передатчика Обновите оба компонента до версии микропрограммы 2.0 или выше. выполнено и приемника мигают для Загрузите приложение Shure Update Utility и следуйте инструкциям. обозначения того, что процесс связывания запущен, но связывание не удалось При переключении на различные источники...
  • Page 84 Технические характеристики Настраиваемая полоса пропускания Выходная мощность ВЧ-сигнала 2400–2483,5 МГц 10 мВт макс. эквивалентная изотропно излучаемая мощность Рабочая дальность Диапазон рабочих температур -18°C (0°F) до 57°C (135°F) Внутренняя установка До 30 м (100 фут) типично, До 60 м Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон. (200 фут) максимум...
  • Page 85 GLXD6 Ввод антенны приемника Размеры 46 x 95 x 133 мм (1,8 x 3,7 x 5,2 дюймов), В x Ш x Г Импеданс Масса 50 Ом 504 г (17,8 унций) Тип антенны Корпус Антенны PIFA Металлический корпус, Порошковое покрытие черного цвета Максимальный...
  • Page 86 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com Декларацию...
  • Page 87 • EMC-conformiteit wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast. • Gebruik deze batterijlader uitsluitend met de laadmodules en batterijpakketten van Shure waarvoor hij is bedoeld. Gebruik met andere dan de opgegeven modules en batterijpakketten kan het risico van brand of explosie vergroten.
  • Page 88 Systeemoverzicht De nieuwe grensverleggende draadloze GLX-D-systemen van Shure combineren de allernieuwste technologie van automatische frequentiemanage- ment met een eersteklas intelligente oplaadbaarheid van lithiumionbatterijen, wereldvermaarde microfones en een ongeëvenaard ontwerp en dito con- structie. Het compacte ontwerp met laag profiel past gemakkelijk in een pedaalbordconfiguratie. Het ingebouwde chromatische stemapparaat maakt het opstellen eenvoudiger terwijl er tegelijk flexibele stemmogelijkheden worden geboden.
  • Page 89 Overzicht gitaarpedaalontvanger ① Aan/uit-schakelaar Hiermee schakelt u het apparaat in of uit. ② DC-voedingsconnector Voor aansluiting van DC-voeding (9 tot 15 V DC, min. 250 mA, max. 400 mA) Opmerking: Compatibel met voedingen met positieve punt of negatieve punt. ③ Audio-uitgangsconnector Voor aansluiting op versterker of link group...
  • Page 90 • Druk deze kortstondig in om de functie Extern-ID te activeren met een gekoppelde ontvanger ⑦ Batterijcompartiment Voor een oplaadbare Shure-batterij. Zenderstatus-LED De bodypackzender dragen LED is groen tijdens normaal gebruik. Klem de zender vast aan een riem of schuif een gitaarband door de klem van de zender, zoals hier wordt weergegeven.
  • Page 91 Accu's en opladen De GLX-D-zenders worden gevoed door de oplaadbare lithium-ion Shure-accu's SB902. Geavanceerde chemische accueigenschappen hebben de ge- bruiksduur gemaximaliseerd. Dit zonder enig geheugeneffect, waardoor accu's vóór het opladen niet eerst moeten worden ontladen. Aanbevolen opslagtemperatuur voor niet-gebruikte accu's is 10 °C (50 °F) tot 25 °C (77 °F).
  • Page 92 Systemen met meerdere ontvangers Voor een eenvoudige opstelling zijn frequenties onderverdeeld in groepen om zo goed mogelijk overeen te komen met de kanaalvereisten van uw systeem. Selecteer de groep door het totale aantal ontvangers in uw systeem te bepalen (kanaaltelling). Alle ontvangers in het systeem moeten op dezelfde groep worden ingesteld.
  • Page 93 Overzicht 2,4 GHz-spectrum GLX-D werkt binnen de 2,4GHz ISM-frequentieband, die wordt toegepast voor Wi-Fi, Bluetooth en andere draadloze apparaten. Het voordeel van de 2,4GHz is dat het een algemene frequentieband is die overal op de wereld licentievrij gebruikt kan worden.
  • Page 94 2,4 GHz-frequentietabellen In de volgende tabellen zijn de ontvangerkanalen, frequenties en latentietijd voor elke groep vermeld: Groep 1: Kanalen 1-4 (latentietijd = 4,0 ms) Groep 2: Kanalen 1-5 (latentietijd = 7,3 ms) Groep/kanaal Frequenties Groep/kanaal Frequenties 2424 2425 2442 2443 2462 2464 2423 2424 2443 2444 2473 2474 2418 2419 2448 2450 2469 2471 2404 2405 2426 2427 2456 2457...
  • Page 95 Stemapparaatmenu Druk op de voetschakelaar en open de stemapparaatmodus. In de stemapparaatmodus zijn de bedieningselementen alleen van invloed op de stemapparaatfuncties, RF- en audio-instellingen worden niet beïnvloed. Opmerking: Het audiosignaal wordt niet door het stemapparaat gevoerd, waardoor er geen overbruggingsschakelaars, die meestal te vinden zijn op bedrade stemapparaten, nodig zijn.
  • Page 96 Shure Update Utility. De software kunt u downloaden van http://www.shure.com/update-utility. Op de computer aansluiten Sluit het apparaat aan op uw computer met de USB naar micro-USB-kabel die bij uw GLX-D-systeem is meegeleverd. GLXD4 o / on...
  • Page 97 Zender schakelt na 1 uur uit Zenderstatus-LED is uit GLX-D-zenders worden na 1 uur automatisch uitgeschakeld om de batterijgebruiksduur te maximaliseren als er geen signaal van een gekoppelde ontvanger wordt waargenomen. Controleer of de gekoppelde ontvanger is ingeschakeld.
  • Page 98 Productgegevens Afstemmingsbandbreedte RF-uitgangsvermogen 2400–2483,5 MHz 10 mW E.I.R.P. max. Werkbereik Bedrijfstemperatuurbereik -18°C (0°F) tot 57°C (135°F) Binnenlocaties Max. 30 m (100 ft) normaal, Max. 60 m Opmerking: Batterijeigenschappen kunnen dit bereik beperken. (200 ft) maximum Opslagtemperatuurbereik Buitenlocaties Max. 20 m (65 ft) normaal, Max. 50 m -29°C (-20°F) tot 74°C (165°F) (165 ft) maximum Polariteit...
  • Page 99 GLXD6 Antenne-ingang ontvanger Afmetingen 46 x 95 x 133 mm (1,8 x 3,7 x 5,2 in.), H x B x D Impedantie Gewicht 50 Ω 504 g (17,8 oz.) Antennetype Behuizing PIFA-antennes Gegoten metaal, Zwarte poederlak Maximaal ingangsniveau Voedingsvereisten −20 dBm 9 tot 15 V DC, 250 mA min., 400 mA max.
  • Page 100 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor contactinformatie De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance...

Ce manuel est également adapté pour:

Glxd6