Télécharger Imprimer la page
Shure GLX-D Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour GLX-D:

Publicité

Liens rapides

GLX-D Wireless System – GLXD4 Receiver
User Guide
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Gebruikershandleiding
Руководство пользователя
© 2013 Shure Incorporated
27A20555 (Rev. 2)
Printed in U.S.A.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shure GLX-D

  • Page 1 GLX-D Wireless System – GLXD4 Receiver User Guide Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’uso Guia del Usuario Guida dell’Utente Gebruikershandleiding Руководство пользователя © 2013 Shure Incorporated 27A20555 (Rev. 2) Printed in U.S.A.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Page 4 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente. 14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces- LEGGETE queste istruzioni. sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; CONSERVATELE.
  • Page 5 Verträglichkeit beeinträchtigt werden. • Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso • Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados und Akkusätze, für die es konzipiert ist, verwenden.
  • Page 6 • Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica e le pile dos tipos de cabos recomendados e fornecidos com o Shure per i quali è stato progettato. L'utilizzo con moduli e pile diversi equipamento. O uso de outros tipos de cabos pode degradar da quelli specificati può...
  • Page 7 Descripción general del sistema Los nuevos e innovadores sistemas inalámbricos GLX-D de Shure combinan lo más avanzado en tecnología de gestión de frecuencia automática con lo mejor en baterías inteligentes recargables de litio, micrófonos conocidos mundialmente y un diseño y construcción sin igual. Disponible en una am- plia variedad de configuraciones de cuerpo y de mano, incluyendo los sistemas de voz, de auriculares y de presentación, al igual que las opciones de...
  • Page 8 Controles y conectores del receptor GLXD4 GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Panel trasero Panel delantero ① Antena ⑧ Indicador de carga de batería Lleva la señal inalámbrica, 2 por receptor. Se ilumina cuando la batería está...
  • Page 9 • Oprima momentáneamente para activar la función de identifi- cación remota ⑦ Compartimiento de baterías Acepta 1 batería recargable Shure. ⑧ Cápsula de micrófono Se ofrecen modelos de transmisor GLXD-2 con los siguientes tipos de cápsula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Page 10 Baterías y carga Los transmisores GLX-D son alimentados por baterías recargables de litio SB902 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad de descargar las baterías antes de cargarlas.
  • Page 11 Nota: Si existe interferencia, reduzca la distancia entre el transmisor y el receptor, y fije todos los sistemas GLX-D en el grupo 2, que es el grupo inalámbrico más robusto. Consulte la sección "Sugerencias para mejorar el rendimiento del sistema inalámbrico" para información adicional.
  • Page 12 Descripción general del espectro de 2,4 GHz El GLX-D funciona en la banda ISM de 2,4 GHz que es la misma banda utilizada por Wi-Fi, Bluetooth y otros dispositivos inalámbricos. La ventaja del espectro de 2,4 GHz es que es una banda global que se puede utilizar en cualquier parte del mundo, sin licencia.
  • Page 13 Ajuste de ganancia Use los botones de ganancia del receptor para aumentar o disminuir la ga- nancia de un transmisor enlazado: • Encienda el transmisor enlazado y pulse momentáneamente los botones de ganancia para ajustar la ganancia en incrementos de 1 dB •...
  • Page 14 Se apaga el transmisor LED de estado del transmisor Los transmisores GLX-D se apagan automáticamente después de 1 hora para después de 1 hora apagado conservar carga de batería si no se detecta la señal de un receptor enlazado.
  • Page 15 Especificaciones Ancho de banda de sintonía Potencia RF de salida 2400–2483,5 MHz 10 mW E.I.R.P. máx. Alcance Gama de temperatura de funcionamiento 60 m (200 pies) típico -18°C (0°F) a 57°C (135°F) Nota: El alcance real depende de los niveles de absorción, reflexión e interferencia de la señal Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango.
  • Page 16 GLXD1 GLXD2 Dimensiones Dimensiones 90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90pulg), Al x an x pr (sin antena) Modelo Requisitos de alimentación 3,7 V Iones de litio recargable SM58 51 mm; 2,0 pulg 252 mm; 9,9 37 mm; 1,5 pulg pulg Caja Metal colado, Recubrimiento en polvo negro...
  • Page 17 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance...
  • Page 19 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...

Ce manuel est également adapté pour:

Glxd4