Shure GLXD6 Mode D'emploi
Shure GLXD6 Mode D'emploi

Shure GLXD6 Mode D'emploi

Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Masquer les pouces Voir aussi pour GLXD6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GLXD6
Récepteur pédale de guitare avec accordeur
intégré
The Shure GLXD6 Guitar Pedal Receiver user guide.
Version: 4.7 (2022-C)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shure GLXD6

  • Page 1 GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré The Shure GLXD6 Guitar Pedal Receiver user guide. Version: 4.7 (2022-C)
  • Page 2: Table Des Matières

    Shure Incorporated Table of Contents Sélection manuelle d’un groupe et d’un canal GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur in­ Sélection d'un groupe tégré Sélection d'un canal CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Liaison manuelle d'un émetteur à un récepteur AVERTISSEMENT Remarque : Liaison de plusieurs émetteurs à...
  • Page 3 Shure Incorporated firmware Caractéristiques Connexion à l'ordinateur Repérage des broches Output Connections Dépannage Homologations Réinitialisation des composants Réinitialisation du récepteur Information to the user Réinitialisation de l'émetteur Avertissement Australie pour le sans fil 3/35...
  • Page 4: Glxd6 Récepteur Pédale De Guitare Avec Accordeur In­ Tégré

    Shure Incorporated GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ces consignes. CONSERVER ces consignes. OBSERVER tous les avertissements. SUIVRE toutes les consignes. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  • Page 5: Avertissement

    CEM. • Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le risque d'incendie ou d'explosion.
  • Page 6: Accessoires

    • Canal RF d'arrière-plan pour la commande à distance des fonctions de l'émetteur • Extinction automatique de l'émetteur pour économiser les accus lorsqu'il n'est pas utilisé. Accessoires Composants fournis Accu rechargeable Shure SB902A Chargeur d'accu USB micro SBC10-USB Alimentation PS24 Câble de guitare premium...
  • Page 7: Présentation Du Récepteur Pédale De Guitare

    Shure Incorporated Brancher la sortie audio du récepteur à un amplificateur ou un mélangeur. Allumer le récep­ teur : La LED rf bleue clignote lorsque l'émetteur et le récepteur établissent une liaison. Lorsque la liaison a été établie avec succès, la LED rf reste allumée.
  • Page 8: Écran D'affichage, Témoins Et Commandes

    Shure Incorporated Écran d'affichage, témoins et commandes Les commandes et l'affichage offrent des fonctionnalités spécifiques qui varient en fonction du mode sélectionné. Mode récepteur ① Compteur de l'accu de Les segments allumés indiquent la durée de vie restante de l'accu l'émetteur...
  • Page 9: Mode Accordeur

    Shure Incorporated Mode accordeur ① Témoin de note basse S'allume lorsque la note est trop basse. ② Barre d'accordage Les LED s'allument pour indiquer la déviation de l'accordage. ③ Témoin de note haute S'allume lorsque la note est trop haute.
  • Page 10: Émetteur Ceinture

    Appuyer sur ce bouton dans les 5 secondes qui suivent la mise sous tension pour effectuer manuellement la liaison avec le récepteur ◦ Appuyer momentanément sur ce bouton pour activer la fonction d'identification à distance auprès d'un récepteur lié ⑦ Compartiment accu Contient l'accu rechargeable Shure. 10/35...
  • Page 11: Led D'état De L'émetteur

    Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache. Accus et charge Les émetteurs GLX­D sont alimentés par des accus rechargeables lithium­ion SB902A Shure. La composition chimique avan­ cée des accus permet de maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce qui élimine la nécessité...
  • Page 12: Charge À Partir D'une Source D'alimentation C.a

    Shure Incorporated Charge à partir d'une source d'alimentation c.a. Brancher le câble de charge dans le port de charge de l'émetteur. Brancher le câble de charge dans une prise d'alimentation c.a. Charge à partir d'un port USB Brancher le câble de charge USB dans le port de charge de l'émetteur.
  • Page 13: Installation Des Accus De L'émetteur

    Fermer la porte du compartiment accu et la faire glisser pour engager le loquet. Conseils importants pour l'entretien et le stockage des accus rechar- geables Shure L'entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d'obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile. •...
  • Page 14: Systèmes À Récepteurs Multiples

    Shure Incorporated Remarque : pendant le calcul de la durée de vie restante de l'accu, les LED s'allument et s'éteignent en alternance. Systèmes à récepteurs multiples Pour faciliter la configuration , les fréquences disponibles sont divisées en groupes répondant aux besoins des différents ca­...
  • Page 15: Sélection Manuelle D'un Groupe Et D'un Canal

    Shure Incorporated Remarque : l'apparition de tirets à la place de l'affichage du groupe et du canal lors du scan des canaux indique qu'il n'y a pas de fréquences disponibles dans le groupe sélectionné. Choisir un groupe qui prend en charge plus de récepteurs et refaire la procédure de configuration.
  • Page 16: Liaison De Plusieurs Émetteurs À Un Récepteur

    Shure Incorporated Liaison de plusieurs émetteurs à un récepteur Lier plusieurs émetteurs au même récepteur pour permettre des changements d'instrument au cours d'un spectacle. Un seul émetteur peut être actif à la fois, sans quoi les signaux interféreront les uns avec les autres.
  • Page 17: Conseils Et Méthodes Pour Améliorer Les Performances Du Système Sans Fil

    Shure Incorporated Voici quelques exemples d'environnements difficiles : • Zones avec peu de surfaces réfléchissantes, comme : ◦ Extérieur ◦ Bâtiments avec de très hauts plafonds • Utilisation de 3 récepteurs GLX-D ou plus • Présence d'un réseau Wi-Fi puissant •...
  • Page 18 Shure Incorporated Groupe 1 : Canaux 1-4 (latence = 4,0 ms) Groupe/Canal Fréquences 2424 2425 2442 2443 2462 2464 2418 2419 2448 2450 2469 2471 2411 2413 2430 2431 2476 2477 2405 2406 2436 2437 2455 2457 Groupe 2 : Canaux 1-5 (latence = 7,3 ms) Groupe/Canal Fréquences...
  • Page 19: Fonctionnement Du Récepteur

    Shure Incorporated Fonctionnement du récepteur Réglage du gain audio Le gain de l'émetteur peut être ajusté dans une plage allant de 20 dB à +40 dB, par incréments de 1 dB. Conseil : Essayer le réglage à 0 dB (gain unitaire) en guise de point de départ puis effectuer des ajustements du gain si cela s'avère nécessaire.
  • Page 20: Menu De L'accordeur

    Shure Incorporated Pour activer l'identification à distance : Appuyer sur le bouton link de l'émetteur ou du récepteur et relâcher. L'écran du récepteur lié se met à clignoter et affiche ID, et la LED d'état de l'émetteur lié se met à clignoter en rouge/ vert.
  • Page 21: Témoin : Aiguille Ou Stroboscopique

    Shure Incorporated Témoin : Aiguille ou Stroboscopique Il est possible de paramétrer les témoins de l'accordeur pour qu'ils affichent l'accordage sous forme d'aiguille ou sous forme stroboscopique. Aiguille Une seule LED s'allume sur la barre d'accordage pour indiquer si la note est trop basse ou trop haute. La LED centrale de cou­...
  • Page 22: Luminosité De L'affichage

    Shure Incorporated Mode Fonction interrupteur à pied Mute Écran récepteur (audio Live) ↔ Écran accordeur (audio Mute) Both Écran accordeur (audio Mute) ↔ Écran accordeur (audio Live)* *Remarque : dans le mode Both (les deux), la pédale s'allume en mode Écran récepteur. Appuyer sur l'interrupteur au pied pour passer en mode accordeur.
  • Page 23: Dièses Et Bémols

    Shure Incorporated * un point apparaît à l'écran pour rappeler à l'utilisateur que la pédale est désaccordée. Dièses et bémols Permet d'ajouter les symboles dièse ou bémol à l'affichage des notes non naturelles. Hauteur de référence La hauteur de référence peut être décalée par rapport à la hauteur standard A440, dans une plage allant de 432 Hz à 447 Hz par incréments de 1 Hz.
  • Page 24: Mode Aiguille

    Shure Incorporated 3. Ajuster l'accordage jusqu'à ce que les deux témoins s'allument et que l'aiguille ou les segments stroboscopiques in­ diquent que l'instrument est bien accordé. Mode aiguille Les deux témoins d'accordage et le segment central vert s'allument lorsque la note est juste.
  • Page 25: Utilisation D'un Bloc D'alimentation Tiers

    Shure Incorporated Utilisation d’un bloc d’alimentation tiers Pour alimenter la pédale de récepteur sans fil GLXD6, nous recommandons d’utiliser le bloc d’alimentation inclus ou un bloc d’alimentation avec des sorties d’alimentation isolées. En cas d’utilisation d’un bloc d’alimentation avec des sorties d’alimentation isolées, utiliser une prise secteur d’une intensité no minale d’au moins 250 mA.
  • Page 26: Firmware

    Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility. Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.
  • Page 27: Dépannage

    Shure Incorporated Dépannage Problème État du voyant Solution Vérifier tous les branchements de la sonori­ sation ou régler le gain selon le besoin (voir LED RF du récepteur la section Réglage du gain). allumée Vérifier que le récepteur est raccordé au mé­...
  • Page 28: Réinitialisation Des Composants

    2.0 ou ultérieure. Télé­ Échec de liaison entre émetteur et récepteur qu’une procédure de charger l’application Shure Update Utility et liaison a été lancée suivre les instructions. mais a échoué Variations du niveau sonore lors du passage à...
  • Page 29: Réinitialisation Du Récepteur

    Extérieur ( 165 pi) maximum Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Mode transmission Numérique exclusive Shure Réponse en fréquence audio 20 Hz– 20 kHz Plage dynamique 120 dB, pondéré en A Sensibilité...
  • Page 30 Shure Incorporated Puissance de sortie HF 10 PIRE maxi en mW Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F) à 57°C (135°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Plage de températures de stockage -29°C (-20°F) à 74°C (165°F) Polarité...
  • Page 31: Repérage Des Broches

    Shure Incorporated Entrée de l'émetteur Connecteur Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M) Configuration Asymétrique Niveau d'entrée maximum 1 kHz avec DHT de 1 % +8,4 dBV (7,5 Vp­p) Type d'antenne Monopôle interne Repérage des broches TA4M masse (blindage du câble) alimentation polarisée +5 V...
  • Page 32 Shure Incorporated Poids 504 g(17,8 oz) Boîtier Métal injecté, Revêtement en poudre noir Alimentation 9 à 15 V c.c., 250 mA min. Compatible avec les alimentations électriques à pointe positive ou pointe négative. Suppression des fréquences parasites >35 dB, typique Plage de réglage de gain...
  • Page 33: Output Connections

    CE. Avis de CE: Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : https:// www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
  • Page 34: Information To The User

    運用に際しての注意 この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の 構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無 線局)が運用されています。 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波 数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティ ションの設置など)についてご相談して下さい。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生 した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代 でもご覧いただけます。 理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp 現品表示記号について 現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与 干渉距離は 80m です。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。 低功率射頻器材技術規範 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 Information to the user This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 35: Avertissement Australie Pour Le Sans Fil

    Shure Incorporated Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­...

Table des Matières