Télécharger Imprimer la page

steute Ex AZ 16 Instructions De Montage page 5

Publicité

Ex AZ 16
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Français
utilisés doivent être obstrués par des bouchons obturateurs confor-
mes à la directive 2014/34/UE. Observer pour le montage qu'une fois
l'appareil mis en place, il n'est plus possible de le déplacer, même en
cas de défaillance. Sécuriser l'appareil contre toute manipulation non
autorisée, par ex. avec des vis de sécurité indémontables. Elles sont
disponibles en option. Pour d'autres fixations, par ex. rivage ou sou-
dage, observer que la profondeur d'insertion de l'actionneur codé ne
change pas. Le réglage du loqueteau à bille (code de commande -
2053) doit être effectué après montage de l'interrupteur de sécurité
sur le protecteur. Serrer les vis des deux côtés avec un tournevis et le
même nombre de tours. Lors du montage de l'actionneur et de l'appa-
reil, respecter les exigences selon EN ISO 14119, en particulier les
points 5.1 à 5.4! Respecter également les indications des normes EN
ISO 12100 et EN ISO 14120. des environnements poussiéreux poten-
tiellement explosifs,
Utilisation et opération
- N'utiliser l'appareil que dans les limites des charges électriques
autorísées (voir données techniques).
- Pour la protection contre les courts-circuits, utiliser un fusible de
3 A (gG/gN).
- N'utiliser l'appareil que dans la plage de température ambiante
autorisée (voir plaque d'identification et données techniques).
- Ne pas utiliser l'appareil dans les processus générant de
fortes charges.
Nettoyage
- Pour éviter une charge électrostatique, l'appareil ne doit être nettoyé
qu'avec un chiffon humide dans des environnements à risque
d'explosion.
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Maintenance, entretien, réparation
=
DANGER
Pièces sous tension. Atmosphère potentielle-
ment explosive. Risque d'électrocution! Risque
d'explosion! Risque de brûlure! Ne pas réparer les
appareils endommagés ou défectueux, mais les
remplacer. S'abstenir de faire des modifications ou
changements de l'appareil.
Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites
ci-dessus, seul un entretien minimal est nécessaire:
1. Contrôler la fonction de commutation.
2. Contrôler que l'appareil et l'actionneur codé sont fixés solidement.
3. Enlever les salissures.
4. Bien refermer et visser le couvercle, couple de serrage 0,5 à 0,6 Nm.
5. Contrôle de l'entrée de câble.
Remarques
L'appareil ne peut pas servir de butée mécanique. La position de mon-
tage est indifférente. Toutefois, elle doit être choisie de manière à em-
pêcher la pénétration de salissures grossières dans l'ouverture utili-
sée. Les ouvertures non utilisées doivent être obturées après montage
à l'aide d'obturateurs/cache-entrée (code de commande AZ 15/16-
1476, disponible comme accessoire). Des transformations et modifica-
tions de l'appareil qui altèrent la protection contre les explosions ne
sont pas autorisées. L'installation d'équipements électriques dans des
environnements à risque d'explosion est soumise à la norme EN
60079-14. Il faut également observer le certificat d'essai ATEX et les
conditions particulières qui y figurent. Les produits décrits dans ces
instructions de montage ont été développés pour effectuer des fonc-
tions de sécurité comme éléments d'une machine ou installation com-
plète. Un système de sécurité se compose généralement de multiples
capteurs, modules de sécurité, dispositifs de signalisation et concepts
assurant un déclenchement sûr. Pour l'intégration de l'appareil dans
l'ensemble du système: respecter scrupuleusement la catégorie de
commande définie dans l'évaluation des risques. Pour ce faire, une va-
lidation selon EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire. De
plus, le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849-1 ou niveau
d'intégrité de sécurité SIL selon EN 62061 peut être inférieur au ni-
veau des composant de sécurité pris individuellement, dans le cas
d'une mise-en-série, par exemple. Le constructeur d'une machine ou
installation doit assurer le fonctionnement de l'ensemble. Sous ré-
serve de modifications techniques. Les caractéristiques et recomman-
dations figurant dans ce document sont données exclusivement à titre
d'information et sans engagement contractuel de la part de steute. En
raison de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à
un dédommagement allant au-delà des conditions générales de livrai-
son de steute ne peut être pris en compte.
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall'azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle-
gamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l'installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.
In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di
queste istruzioni.
5 / 20

Publicité

loading