Page 1
Mc Crypt „IN THE MIX“ DJ-Set Mc Crypt “IN THE MIX” DJ-Set Mc Crypt DJ “IN THE MIX” DJ-Set Mc Crypt „IN THE MIX“ DJ-Set Best.-Nr. 30 42 60 Bedienungsanleitung Version 05/10 Operating instructions Version 05/10 Notice d’emploi Version 05/10...
Page 2
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Page 3
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das McCrypt „IN THE MIX“ DJ-Set ist ein semiprofessioneller Doppel-CD-Spieler mit integriertem Mischpult. Das Gerät dient zum Abspielen und Mischen von niederpegeligen Audiosignalen. Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker weitergeleitet wer- den.
4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
Page 8
• Das Produkt ist von Haustieren fernzuhalten! • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Legen Sie keine kleinen Gegenstände, z.B. Geldstücke, Büroklammern, etc., auf das Gerät, diese könnten in das Geräteinnere fallen. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Das Gerät kann Musikdateien im Format MP3 abspielen. MP3 ist ein Dateiformat zur Komprimierung von Musik. Übertragen Sie die MP3-Dateien auf eine CD, SD-Speicherkarte oder einen USB-Speicher und spielen Sie diese ganz einfach ohne Computer mit dem Gerät ab. Das McCrypt „IN THE MIX“ DJ-Set besitzt folgende Ausstattungsdetails: • Doppel-CD-Spieler mit integrierten 2-Kanal-DJ-Mischpult •...
6. Anschlüsse und Bedienelemente Netzschalter Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes. Stellung ON > Gerät ist eingeschaltet, Stellung OFF > Gerät ist ausgeschaltet. JOG-Whell Mit dem Jog-Whell können Sie Scratch-Effekte erzeugen, innerhalb von Titeln vor- oder zurückspulen oder die Abspielgeschwindigkeit verändern.
Page 11
Taste TIME Diese Taste schaltet zwischen den verschiedenen Zeitanzeigen des Displays um: abgelaufene Titelspielzeit > Gesamtrestspielzeit > Titelrestspielzeit BRAKE-Taste Bei der BRAKE-Funktion läuft der Titel langsam an bzw. aus, nachdem die PLAY/PAUSE-Taste (13) gedrückt wurde. Mit dieser Funktion wird der Anlauf bzw. der Stopp einer Schallplatte simuliert. REVERSE-Taste Bei aktivierter REVERSE-Funktion wird der Titel rückwärts abgespielt.
Page 12
(17) Display Das Display zeigt die wichtigsten Einstellungen und Infos des Wiedergabemediums. (18) Taste TAP Taste zum Ermitteln der BPM (beats per minute). (19) Auswurftaste Drücken Sie diese Taste, um die CD auszuwerfen. (20) Taste VINYL Aktivieren Sie die SCRATCH-Funktion (VINYL-Funktion) mit dieser Taste. Sie können nun über das JOG- Whell (2) den ausgewählten Titel im PLAY- oder PAUSE-Modus wie bei einem Plattenspieler scratchen.
Page 13
(28) Höhen-Klangregler (HIGH) Mit diesen Klangreglern verändern Sie die Höhen des jeweiligen Kanals. Je nach Reglerstellung erfolgt eine Absenkung bzw. Anhebung um bis zu 12dB. In Stellung „0“ wird das Signal nicht durch den Klangreg- ler beeinflusst. (29) Mitten-Klangregler (MID) Mit diesen Klangreglern verändern Sie die Mitten des jeweiligen Kanals.
Page 14
(39) Eingang SD-Card SD-Kartenslot (40) Taste CD/USB/SD Wählen Sie mit der Taste die Wiedergabequelle CD, USB oder SD aus. (41) Regler CUE (Kopfhörer) Mit dem Regler CUE wird die Lautstärke am Kopfhörer eingestellt. Drehen Sie den Regler CUE auf Stellung „MIN“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder aus- stecken, aufsetzen oder das Gerät ein- oder ausschalten.
Page 15
Stellen Sie den Schalter nur in die Stellung PHONO, wenn auch ein Plattenspieler angeschlossen ist. Für alle anderen Geräte muss die Stellung LINE gewählt werden. Das Eingangssignal wird bei falscher Schalterstellung verzerrt wiedergegeben. Es besteht die Gefahr, dass der angeschlossene Verstärker bzw. Lautsprecher beschädigt wird. Betätigen Sie den Schalter nur, wenn das Mischpult nicht eingeschaltet ist.
Page 16
(E) TIME Anzeige Zeitanzeige (F) PARAGRAPH-Anzeige Die PARAGRAPH-Anzeige gibt einen groben Anhaltspunkt über den Wiedergabestand des Titels (Anfangsteil, Mittelteil, Ende des Titels). Ca. 30 Sekunden vor Ende des wiedergegebenen Titels beginnt die kpl. PARA- GRAPH-Anzeige zu blinken. (G) CUE Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im PAUSE Modus befindet und auf dem CUE Punkt steht.
7. Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärme- quellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Über- hitzung führen (Brandgefahr!).
8. Anschluss an die Audioanlage Trennen Sie vor dem Anschluss das „IN THE MIX“ DJ-Set und alle anderen Geräte, die mit dem „IN THE MIX“ DJ-Set verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Anschluss- leitungen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit, dass Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten des „IN THE MIX“ DJ Set auftreten können, den Verstärker oder die Lautsprecher beschädigen.
Verwenden Sie nur FAT16 oder FAT32 formatierte Speichermedien. Der Eingang unterstützt externe Festplatten sicher bis zu einer Kapazität von 320GB. Schalten Sie das „IN THE MIX“ DJ-Set aus oder wechseln Sie auf die CD/SD-Wiedergabe um den USB-Speicher zu entfernen oder zu wechseln. Entfernen Sie den USB-Speicher niemals während...
Wollen Sie die SD-Karte entfernen, so drücken Sie leicht auf die SD-Karte, bis wieder ein hörbarer Ent- rastton erfolgt. Die SD-Karte kann nun entnommen werden. Schalten Sie das „IN THE MIX“ DJ-Set aus oder wechseln Sie auf die CD/USB-Wiedergabe um die SD-Speicherkarte zu entfernen oder zu wechseln. Entfernen Sie die SD-Speicherkarte niemals während der Wiedergabe aus dem SD-Kartenslot.
i) Ordnerauswahl bei MP3-Wiedergabe Mit dem Drehregler FOLDER (22) können auch die einzelnen MP3-Ordner (Folder) auf der CD, des USB-Spei- chermediums oder der SD-Karte angewählt werden. Diese Funktion kann natürlich nur verwendet werden, wenn sich entsprechende Ordner auf dem MP3-Datenträger befinden. •...
Löschen eines CUE-Punktes • Der alte CUE-Punkt wird automatisch gelöscht, sobald ein neuer CUE-Punkt gesetzt wird. Manuelles Setzen des CUE-Punktes • Um den CUE Punkt manuell zu setzen, müssen Sie die Wiedergabe an der gewünschten Stelle mit der PLAY/ PAUSE Taste (13) unterbrechen.
PITCH-BEND-Tasten • Halten Sie die entsprechende Taste PITCH BEND (14 bzw. 16) während der Wiedergabe gedrückt, um die Geschwindigkeit um bis zu 16 % zu verändern. Die Taste PITCH BEND - (16) verringert die Geschwindigkeit. Die Taste PITCH BEND + (14) erhöht die Geschwindigkeit. •...
• Unterbrechen Sie die Wiedergabe, indem Sie die Taste PLAY/PAUSE (13) drücken. • Schalten Sie den Verstärker und ein eventuell angeschlossenes Mischpult aus. • Schalten Sie dann erst den „IN THE MIX“ DJ-Set mit dem Netzschalter (1) aus. 11. Antishock-Speicher Die CD-Einheit des Gerätes ist mit einem digitalen Antishock-Speicher ausgerüstet.
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie das McCrypt „IN THE MIX“ DJ-Set reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheits- hinweise: Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.
14. Entsorgung Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgegeben werden muss, um es durch Recyc- ling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
• Am Verstärker oder am „IN THE MIX“ DJ-Set wurde der falsche Eingang angewählt. • Der Lautstärkeregler des Verstärkers stehen auf Stellung „MINIMUM". • Der Kanalregler (33), der GAIN- (27) oder der MASTER LEVEL Regler (37) des „IN THE MIX“ DJ-Set stehen auf Stellung „MIN".
Page 30
Table of Contents Page 1. Introduction..............................30 2. Intended Use ..............................31 3. Explanation of Symbols ..........................31 4. Safety Information ............................32 5. Product Features ............................34 6. Connections and Control Elements ......................35 7. Set-Up ................................42 8. Connection to the Audio System ........................43 9. Mains Connection............................44 10.
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important information concerning operation and handling.
2. Intended Use The McCrypt “IN THE MIX” DJ set is a semi-professional double-CD-player with integrated mixing console. The device is used to play and mix low-level audio signals. This device is designed for home use as well as for semi- professional use.
4. Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions, the guarantee will be rendered void. We do not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
Page 34
• Keep the product away from pets! • Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with liquid on top of them (e. g. vases). Never place small objects, e.g. coins, paper clips etc., on the device as these could fall into the device. This would cause a serious danger of fire or electric shock.
Save the MP3 files on a CD, memory card or USB memory and play these on the device without the need to connect this to your computer. The McCrypt “IN THE MIX” DJ set has the following features: •...
6. Connection and Control Elements Power switch Turns the device on or off. Position “ON” > the device is switched on; “OFF” > the device is switched off. JOG wheel Use the JOG wheel to generate scratch effects, to go back or forwards within a track or to change the play- back speed.
Page 37
TIME button This button switches between the different time display options: Elapsed track time > remaining time > remaining track time BRAKE button With the BRAKE function, the title starts up or runs out slowly after the PLAY/PAUSE button (13) was pres- sed.
Page 38
(17) Display The display shows the most important settings and information for the playback medium. (18) TAP button Button for determination of the BPM (beats per minute). (19) Ejection button Press this button to eject a CD. (20) VINYL button Activate the SCRATCH function (VINYL function) with this button.
Page 39
(28) Trebles sound control (HIGH) You can change the heights of the corresponding channel using these equaliser controls. Depending on the position of the control, they can be lowered or raised by up to 12dB. In the “0” position, the signal is not influ- enced by the sound control.
Page 40
(39) SD card input SD card slot (40) CD/USB/SD button Use this button to select the playback source CD, USB or SD. (41) CUE control (headphones) Use the CUE control to set the volume of the headphones. Turn the CUE control to MIN before plugging in or unplugging the headphones, before put- ting on the headphones or before switching the device on or off.
Page 41
Only put the switch in the PHONO position if a record player is connected. Select LINE for any other devices. The input signal is reproduced distorted if the switch position is incorrect. There is the risk of damage to the connected amplifier or the loudspeakers. Only press the switch when the mixer is not switched on.
Page 42
(E) TIME display Time display (F) PARAGRAH display The PARAGRAPH display provides a general indication of the playback status of the track (start, middle, end of the track). The PARAGRAPH display starts to flash 30 seconds before the end of the track being played. (G) CUE display The indicator lights up when the device is in PAUSE mode and on the CUE point.
7. Setup When selecting the installation location for your device, avoid direct sunlight, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. When setting it up with other equipment, make sure that the device is well ventilated. Keep a sufficient distance to heat sources. Do not point any strong spotlights or light sources towards the device.
8. Connection to the Audio System Disconnect the “IN THE MIX” DJ set and all other devices to be connected to it from the mains supply (pull the power plugs) before connecting the devices to each other. For connecting the audio outputs, only use suitably shielded connection cables. The use of other cables might cause interferences.
Another mixing console can be connected to these outputs 9. Mains Connection The mains outlet to which the McCrypt “IN THE MIX” DJ set is connected must be easily accessi- ble so that the device can be quickly separated from the mains voltage in case of an error.
320GB. Switch off the “IN THE MIX” DJ set or switch to CD/SD playback to remove or replace the USB storage. Never remove the USB storage from the USB socket during playback. This may destroy...
The SD card can now be removed. Switch off the “IN THE MIX” DJ set or switch to CD/USB playback to remove or replace the SD memory card. Never remove the SD storage card from the SD card slot during playback. This may destroy the SD card.
i) Folder Selection for MP3 Playback Use the rotary control FOLDER (22) to select the different MP3 folders on the CD, the USB storage medium or the SD card. Of course, this feature is only available for use where the corresponding folder is saved on the MP3 data carrier.
Deleting a CUE mark • The old CUE mark is deleted as soon as a new CUE mark is set. Manual setting of the CUE mark • To set the CUE point manually, you have to interrupt the playback at the desired point with the PLAY/ PAUSE button (13).
PITCH-BEND buttons • Keep the respective PITCH BEND (14 or 16) button depressed during playback to alter the speed by up to 16%. The PITCH BEND - button (16) reduces the speed. The PITCH BEND + button (14) increases the speed. •...
• Interrupt playback by pressing the PLAY/PAUSE button (13). • Turn off the amplifier and/or mixing desks that might be connected. • Only then switch on the “IN THE MIX” DJ set with the power switch (1): 11. Anti-Shock Memory The CD unit of the device is equipped with digital anti-shock memory.
• the device has been stored for a long time under unfavourable conditions or • after the device has been exposed to extraordinary stress caused by transport Make sure to observe the following safety instructions before cleaning or servicing the McCrypt “IN THE MIX” DJ set: The device is maintenance-free and you should therefore never open it.
Disposal For the sake of our environment and to enable full recycling of the used raw material, the user is asked to bring the used and defective devices to public collecting places for electric scrap. The symbol sho- wing a crossed-out dust bin on wheels means that this product must be taken to a collection site for electronic scrap to ensure the best possible recycling of the raw materials.
• The wrong input was selected on the amplifier or “IN THE MIX” DJ set. • The volume control of the amplifier is set to “MINIMUM”. • The channel control (33), GAIN (27) or MASTER LEVEL control (37) of the McCrypt “IN THE MIX” DJ set is set to “MIN”.
Page 56
Table des matières Page 1. Introduction 2. Utilisation conforme 3. Explications des symboles 4. Consignes de sécurité 5. Caractéristiques du produit 6. Éléments de connexion et de manipulation 7. Installation 8. Branchement à l´appareil audio 9. Raccordement au secteur 10. Mise en service a) Mise en marche b) Insérer un CD c) Insérer une clé...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit absolument observer ce mode d’emploi.
2. Utilisation conforme Le McCrypt “IN THE MIX” DJ-Set est un lecteur de CD double semiprofessionnel avec table de mixage intégrée. L´appareil sert à lire et à mélanger des signaux audio à faible niveau sonore. L’appareil est destiné à l’usage per- sonnel et semiprofessionnel.
4. Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité.
Page 60
• Le produit doit être conservé hors de portée des animaux ! • Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et évitez d’y déposer des objets contenant des liqui- des tels que des vases. Ne pas poser de petits objets tels que pièces de monnaie, trombones etc. sur l´appareil, ils pourraient glisser à...
Copiez les fichiers MP3 sur un CD, une carte SD ou une mémoire USB et écoutez-les tout sim- plement sans ordinateur avec l’appareil. Le McCrypt “IN THE MIX” DJ-Set dispose des équipements suivants : • lecteur de CD double avec table de mixage disco à 2 canaux intégrée •...
6. Éléments de connexion et de manipulation Bloc d´alimentation Interrupteur marche/arrêt de l’appareil.. Position ON > l’appareil est en marche, position OFF > l’appareil est arrêté. Molette JOG Avec la molette JOG, vous pouvez créer des effets Scratch, avancer ou reculer dans des chansons ou modifier la vitesse de lecture.
Page 63
Touche TIME Cette touche fait commuter l’écran entre les différents affichages de durée de l’écran : durée de lecture écoulée du titre > durée de lecture totale restante > durée de lecture restante d’un titre Touche BRAKE Avec la fonction BRAKE, le titre démarre ou s’arrête lentement une fois que la touche PLAY/PAUSE (13) est pressée.
Page 64
(17) Écran L’écran affiche les réglages et les informations les plus importants concernant le support de lecture. (18) Touche TAP Touche pour déterminer les BPM (beats per minute). (19) Touche d’éjection Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD. (20) Touche VINYL Activez la fonction SCRATCH (fonction VINYL) avec cette touche.
Page 65
(28) Réglage des aigus (HIGH) Vous pouvez modifier la hauteur du canal respectif à l’aide de ces boutons de réglage du son. La position du bouton de réglage détermine l´atténuation ou le renforcement des aigus jusqu´à 12dB. En position « 0 », le réglage du son n´influence pas le signal.
Page 66
(39) Entrée carte SD Emplacement de carte SD (40) Touche CD/USB/SD Sélectionnez la source de lecture CD, USB ou SD avec la touche. (41) Bouton de réglage CUE (Casque) Le volume du casque d’écoute se règle à l’aide du bouton de réglage CUE. Tournez le régulateur CUE en position «...
Page 67
Placez l’interrupteur sur la position PHONO uniquement lorsqu’une platine tourne-disques est raccordée. Choisissez la position LINE pour tous les autres appareils. Si la position de l´interrupteur est incorrecte, le signal d´entrée sera reproduit de façon distordue. Ceci risque d´endommager l´amplificateur ou les haut-parleurs raccordés. N´actionnez l´inter- rupteur que lorsque la table de mixage est éteinte.
Page 68
(E) Indicateur TIME Indication de durée (F) Indicateur PARAGRAPH L’indicateur PARAGRAPH donne un point de repère grossier sur l’état de lecture du titre (début, milieu, fin du tit- re). Env. 30 secondes avant la fin du titre en cours de lecture, l’indicateur PARAGRAPH commence à clignoter. (G) Indicateur CUE L’indicateur s’allume lorsque l’appareil se trouve en mode PAUSE et sur le point CUE.
7. Installation Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibra- tions, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Veillez à une aération suffisante lors de l’installation avec d’autres équipements. Respectez un espace suffisant par rapport aux sources de chaleur.
8. Branchement à l´appareil audio Avant de brancher le “IN THE MIX” DJ-Set, mettre celui-ci et tous les autres appareils qui doivent y être connectés hors tension (retirer la fiche de la prise de courant). Pour le branchement des sorties audio, utilisez uniquement des câbles à jack blindés appropriés.
Une table de mixage supplémentaire peut être raccordée à ces sorties. 9. Raccordement au secteur La prise de courant à laquelle est raccordée le McCrypt “IN THE MIX” DJ-Set doit être facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l´appareil de l´alimentation élec- trique en cas de panne.
320 Go. Éteignez le “IN THE MIX” DJ-Set ou passez en mode de lecture CD/SD afin de retirer la clé USB ou de la remplacer. Ne retirez jamais la clé USB de la prise USB durant la lecture. Cela pourrait...
Vous pouvez désormais retirer la carte SD. Éteignez le “IN THE MIX” DJ-Set ou passez en mode de lecture CD/SD afin de retirer la carte SD ou de la remplacer. Ne retirez jamais la carte mémoire SD de son emplacement durant la lecture.
i) Choix du dossier pour la lecture MP3 Avec le bouton de réglage FOLDER (22), il est possible de sélectionner les différents répertoires MP3 (FOLDER) sur le CD, la clé USB ou la carte SD. Naturellement, cette fonction peut seulement être utilisée lorsque les réper- toires correspondants se trouvent sur le support de données MP3.
• La lecture démarre à partir du point CUE tant que vous maintenez la touche CUE (12) enfoncée. • Si vous relâchez la touche, le lecteur de CD saute de nouveau au point CUE et se met en mode Pause. Effacer un point CUE •...
Touches PITCH BEND • Maintenez enfoncée la touche PITCH-BEND (14 ou 16) correspondante pendant la lecture pour modifier la vitesse jusqu’à 16 %. La touche PITCH BEND- (16) fait réduire la vitesse. La touche PITCH BEND+ (14) fait augmenter la vitesse. •...
• Interrompez la lecture en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (13). • Éteignez l’amplificateur et la table de mixage éventuellement raccordée. • Éteignez seulement ensuite le “IN THE MIX” DJ-Set à partir de l’interrupteur secteur (1). 11. Mémoire antichoc L’unité CD de l’appareil est équipée d´une mémoire antichoc numérique. Celle-ci réduit le risque d’interruptions pendant la lecture de CD lorsque l’appareil est exposé...
• le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou • que l’appareil a été fortement sollicité pendant le transport. Avant de nettoyer ou de maintenir le McCrypt “IN THE MIX” DJ-Set, respectez impérativement les consignes de sécurité suivantes : L’appareil ne nécessite aucun entretien et ne doit donc jamais être ouvert.
14. Élimination Afin de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à l’utili- sateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés. Le symbole d’une poubelle avec roues barrée signifie que le produit doit être rendu auprès d’une déchette- rie pour déchets électroniques pour un recyclage approprié...
• Un appareil dans la chaîne de lecture n’est pas activé. • La mauvaise entrée a été choisie au niveau de l’amplificateur ou du “IN THE MIX” DJ-Set • Le bouton de réglage du volume de l´amplificateur est sur “MINIMUM”.
Page 82
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................82 2. Voorgeschreven gebruik ..........................83 3. Verklaring van symbolen ..........................83 4. Veiligheidsvoorschriften ..........................84 5. Productkenmerken ............................86 6. Aansluitingen en bedieningselementen ......................87 7. Opstelling ..............................94 8. Aansluiting op de audio-installatie ........................95 9. Netaansluiting..............................96 10. Ingebruikname ..............................96 a) Inschakelen ..............................97 b) Cd plaatsen ..............................97 c) USB-opslagmedium plaatsen ........................97 d) SD-kaart plaatsen ............................98...
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om de toestand van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garande- ren! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
2. Voorgeschreven gebruik De McCyrpt “IN THE MIX” DJ-set is een semi-professionele dubbele cd-speler met geïntegreerd mengpaneel. Het apparaat dient voor het afspelen en mixen van audiosignalen met een laag niveau. De cd-speler is bedoeld voor thuisgebruik en voor het gebruik binnen de semi-professionele sector.
4. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk.
Page 86
• Het product moet weg gehouden worden van huisdieren! • Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet geen vloeistof bevattende voorwerpen (b.v. vazen) op elektrische apparaten. Leg geen kleine voorwerpen zoals munten, paperclips, enz. op het apparaat.
Plaats uw MP3-bestanden op een cd, een geheugenkaart of een USB-stick en beluister ze gewoon zonder computer op uw apparaat. De McCyrpt “IN THE MIX” DJ-set beschikt over de volgende uitrustingsdetails: • Dubbe cd-speler met geïntegreerd 2-kanaals DJ-mengpaneel •...
6. Aansluitingen en bedieningselementen Netschakelaar Schakelaar voor het in- resp. uitschakelen van het apparaat. Stand ON > apparaat is ingeschakeld, stand OFF > apparaat is uitgeschakeld. JOG-wiel Met het jog-wiel kunt u scratch-effecten opwekken, binnen titels vooruit- of terugspoelen of de afspeelsnel- heid veranderen.
Page 89
Toets TIME Deze toets schakelt tussen de verschillende tijdsaanduidingen van het display: afgelopen speelduur van het nummer > totale overblijvende speelduur > overblijvende speelduur van het nummer BRAKE-toets Bij de BRAKE-functie loopt het nummer langzaam aan of uit nadat de PLAY/PAUSE-toets (13-) werd inge- drukt.
Page 90
(17) Display Op het display zijn de belangrijkste instellingen en informatie van het weergavemedium te zien. (18) Toets TAP Toets voor het weergeven van de BPM (beats per minute). (19) Uitwerptoets Druk op deze toets om een cd uit te werpen. (20) Toets VINYL Activeer de SCRATCH-functie (VINYL-functie) met deze toets.
Page 91
(28) Hogetonenregelaar (HIGH) Met deze klankregelaars verandert u de toonhoogte van het betrokken kanaal. Afhankelijk van de regelaar- stand vindt een verlaging resp. verhoging plaats met max. 12dB. In stand “0” wordt het signaal niet door de klankregelaar beïnvloed. (29) Midden-klankregelaar (MID) Met deze klankregelaars verandert u het midden van het betrokken kanaal.
Page 92
(39) SD-kaart-ingang Insteekplaats voor SD-kaart (40) CD/USB/SD-toets Kies met de toets de weergavebron CD, USB of SD uit. (41) CUE (koptelefoon)-regelaar Met de regelaar CUE wordt het volume aan de koptelefoon ingesteld. Draai de regelaar CUE naar stand “MIN”, voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of het apparaat in- of uitschakelt.
Page 93
Zet de schakelaar alleen in de stand PHONO, als er daadwerkelijk een platenspeler is aangeslo- ten. Voor alle andere apparaten moet de stand LINE worden geselecteerd. Het ingangssignaal wordt vervormd weergegeven bij een verkeerde schakelaarstand. Het gevaar bestaat dat de aangesloten versterker, resp. luidspreker wordt beschadigd. Bedien de schakelaar alleen als het mengpaneel niet is ingeschakeld.
Page 94
(E) TIME-aanduiding Tijdsaanduiding (F) PARAGRAPH-aanduiding De PARAGRAPH-aanduiding geeft een groot referentiepunt aan van de afspeelstatus van het nummer (begin, midden, einde van het nummer). Ca. 30 seconden voor het einde van het nummer begint de PARAGRAPH-aan- duiding te knipperen. (G) CUE-aanduiding De aanduiding licht op, wanneer het apparaat zich in de PAUSE-modus bevindt en op het CUE-punt staat.
7. Opstelling Let bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op vol- doende ventilatiemogelijkheden. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen. Richt geen sterke stralers of lichtbronnen op het apparaat.
8. Aansluiting op de audio-installatie Trek eerst de stekker uit het stopcontact voordat de “IN THE MIX” DJ-set en alle andere appara- ten die met de “IN THE MIX” DJ-set dienen te worden verbonden, worden aangesloten (stekker uit het stopcontact trekken).
De McCyrpt “IN THE MIX” DJ-set en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de stroomtoevoer uitgeschakeld zijn. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en even- tuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwij- zing zijn aangesloten.
320GB op een veilige manier. Schakel de “IN THE MIX” DJ-set uit of schakel naar cd/SD-weergave om om de USB-stick te ver- wijderen of te vervangen. Verwijder de USB-stick nooit tijdens de weergave uit de USB-bus. De...
De SD-kaart kan nu uitgenomen worden. Schakel de “IN THE MIX” DJ-set uit of schakel naar cd/SD-weergave om om de SD-kaart te verwi- jderen of te vervangen. Verwijder de SD-kaart nooit tijdens de weergave uit het SD-kaartslot. De SD-kaart kan daardoor worden vernietigd.
i) Mappenkeuze bij MP3-weergave Met de draairegelaar FOLDER (22) kunnen de afzonderlijke MP3-mappen (folder) op de cd, het USB-opslagme- dium of de SD-kaart worden geselecteerd. Deze functie kan natuurlijk alleen worden gebruikt, als de betrokken map op het MP3-opslagmedium staat. •...
• Het afspelen start vanaf het CUE-punt en blijft net zo lang spelen als de toets CUE (12) ingedrukt blijft. • Indien u de toets los laat, gaat de cd-speler terug naar het CUE-punt en schakelt over op de pauzemodus. Wissen van een CUE-punt •...
PITCH-BEND-toetsen • Houd de betrokken PITCH-BEND-toets (14 resp. 16) tijdens de weergave ingedrukt, om de snelheid met tot 16 % te wijzigen. De toets PITCH BEND - (16) verlaagt de snelheid. De toets PITCH BEND + (14) verhoogt de snelheid. •...
• Stop het afspelen van de cd door op de toetsen PLAY/PAUSE (13) te drukken. • Schakel de versterker en een eventueel aangesloten mengpaneel uit. • Schakel dan pas de “IN THE MIX” DJ-set via de netschakelaar (1) uit. 11. Anti-schokgeheugen De cd-speler van het apparaat is voorzien van een digitaal anti-schokgeheugen.
• het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • het apparaat tijdens transport te zwaar is belast. Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u de McCrypt “IN THE MIX” DJ-set gaat schoon- maken of onderhouden: Het apparaat is onderhoudsvrij en mag absoluut niet worden geopend.
14. Afvalverwerking In het belang van ons milieu en om de gebruikte grondstoffen indien mogelijk geheel te recyclen, wordt de verbruiker verzocht, gebruikte en defecte apparaten naar de openbare verzamelplaatsen voor elek- tro-afval te brengen. Het teken met de doorgekruiste vuilnisbak op wielen betekent dat dit product bij een verzamelplaats voor elektronisch afval ingeleverd moet worden zodat het op de beste wijze ver- werkt en gerecycleerd kan worden.
• Aan de versterker of aan de “IN THE MIX” DJ-set werd de verkeerde ingang geselecteerd. • De volumeregelaar van de versterker staat op “MINIMUM”. • De kanaalregelaar (33), de GAIN (27) of MASTER LEVEL-regelaar (37) van de “IN THE MIX” DJ-set staan op de stand “MIN”.