MC Crypt DJM-300 Notice D'emploi
MC Crypt DJM-300 Notice D'emploi

MC Crypt DJM-300 Notice D'emploi

Table de mixage disco
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MC Crypt DJM-300

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Produktbeschreibung ............................. 4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Anschluss- und Bedienelemente ........................... 6 Aufstellung ................................11 Anschluss ................................12 a) Anschluss der Eingänge .......................... 12 b) Anschluss der Ausgänge ......................... 13 c) Anschluss der Plattenspielermasse ......................
  • Page 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem DJ-Mixer DJM-300 handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musik- quellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 6: Anschluss- Und Bedienelemente

    Anschluss- und Bedienelemente...
  • Page 7 Anschluss- und Bedienelemente Anschluss MIC INPUT An diese Buchse kann ein dynamisches DJ-Mikrofon oder ein DJ-Kondensatormikrofon mit eigener Stromversorgung und XLR- oder 6,3mm-Klinkenstecker angeschlossen werden. Regler GAIN Mit diesen Drehreglern wird der Mischpulteingang dem jeweiligen Ausgangspegel der Signalquelle (Platten- spieler, CD-Spieler etc.) angepasst. Regler LOW/MID/HIGH Mit diesen Klangreglern verändern Sie den Klang der einzelnen Mischpultkanäle.
  • Page 8 Anschluss- und Bedienelemente Kanalfader Mit den Kanalfadern stellen Sie den Pegel des jeweiligen Kanals ein. Regler ganz nach unten geschoben = minimaler Kanalpegel Regler ganz nach oben geschoben = maximaler Kanalpegel Der Kanalfader des unbenutzten Kanals sollte nach unten gezogen werden. Sie verringern somit die Gefahr, dass Störgeräusche eingeschleppt werden.
  • Page 9 Anschluss- und Bedienelemente (13) Regler BALANCE Mit diesem Regler wird das Lautstärkeverhältnis zwischen rechtem und linkem Kanal am Master-Ausgang bestimmt. (14) Regler BOOTH Mit diesem Regler wird der Pegel am Ausgang BOOTH (20) eingestellt. (15) Regler CUE Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Drehen Sie den Regler auf Stellung „MIN“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten.
  • Page 10 Anschluss- und Bedienelemente (21) Anschluss TAPE Dieser Ausgang ist für den Anschluss eines Aufnahmegerätes, wie z.B. eines DAT-Recorders, Tonbandge- rätes oder CD-Recorders vorgesehen, um das Mischpultsignal aufzuzeichnen. Dieser Ausgang wird nicht durch den Regler MASTER (12) beeinflusst. (22) Erdungsschrauben GND Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemmen eine Masseverbindung zwischen dem Mischpult und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh) hergestellt werden.
  • Page 11: Aufstellung

    Aufstellung Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
  • Page 12: Anschluss

    Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Für den Anschluss des Mikrofoneingangs benutzen Sie bitte nur ein geeigne- tes Mikrofonkabel.
  • Page 13: Anschluss Der Ausgänge

    Anschluss b) Anschluss der Ausgänge MAIN OUT MASTER (19) Schließen Sie an den Ausgang MASTER einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers (z.B. AUX) an. MAIN OUT BOOTH (20) An diesen Anschluss kann ein weiterer Verstärker angeschlossen werden, der einen Nebenraum beschallt oder das Signal zur Ansteuerung von Monitorlautsprechern zur Verfügung stellt.
  • Page 14 Anschluss Anschlussbeispiel:...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. a) Mischpult ein- und ausschalten Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
  • Page 16: Aussteuerungsanzeige

    Inbetriebnahme c) Aussteuerungsanzeige Die Aussteuerungsanzeige (10) gibt Auskunft über den Pegel des Ausgangssignals und des Kopfhörersignals. Der Pegel in der Aussteuerungsanzeige sollte den 0db-Wert möglichst nicht dauerhaft überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Ein kurzes Aufblinken bzw. ein kurzer Ausschlag über den 0db-Wert hinaus bei Signalspitzen ist jedoch unbedenklich.
  • Page 17: Vorhören

    Inbetriebnahme e) Vorhören Drehen Sie den Regler CUE (15) an seinen linken Anschlag (Stellung MIN) bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten! Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhöreraus- gang.
  • Page 18: Handhabung

    Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Page 19 Wartung Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden. Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss am Gerät.
  • Page 20: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Mit dem Mc Crypt DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem der Netzschalter POWER eingeschaltet wurde.
  • Page 21: Entsorgung

    Entsorgung  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung ................230 V/50/60 Hz Leistungsaufnahme ................7W Sicherung .................... T250mAL250V (5x20mm) Eingangsempfindlichkeit LINE ............1,1 V Eingangsempfindlichkeit PHONO ............11 mV Eingangsempfindlichkeit MIC ............11 mV Eingangsimpedanz LINE ..............
  • Page 22 Table of Contents Page Introduction ................................23 Intended Use ................................. 24 Product Description .............................. 24 Symbols ................................24 Safety Information ..............................25 Connection and Control Elements ........................26 Set-Up ................................31 Connection ................................32 a) Connecting the Inputs ..........................32 b) Connecting the Outputs ...........................
  • Page 23: Introduction

    Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product! With this device, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer. To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
  • Page 24: Intended Use

    Intended Use The DJ Mixer DJM-300 is an audio mixer for home or semi-professional use. This device can be used to mix low-level audio signals from various music sources. The device is connected between the audio signal sources to be mixed and an audio amplifier.
  • Page 25: Safety Information

    Safety Information The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety notices.
  • Page 26: Connection And Control Elements

    Connection and Control Elements...
  • Page 27 Connection and Control Elements MIC INPUT connection A dynamic DJ microphone or a DJ condenser microphone with its own power supply and XLR or 6.3 mm jack plug can be connected to this socket. GAIN control These rotary controls adjust the mixer input to the respective output level of the source of signal (record player, CD player etc.) .
  • Page 28: Level Indicator

    Connection and Control Elements Channel faders The channel faders are for adjusting the level of each channel. Slide control to the bottom position = minimum channel level Slide control to the top position = maximum channel level The channel fader of channels that are not in use should be slid right down. This reduces the possibility of interference.
  • Page 29 Connection and Control Elements (13) BALANCE control This control sets the volume balance between the left and the right channel of the master output. (14) BOOTH control This control sets the level at the BOOTH (20) output. (15) CUE control This control sets the volume of the headphones.
  • Page 30 Connection and Control Elements (21) TAPE connection This output is intended for connection of a recording device, such as a DAT recorder, tape recorder or CD recorder, to record the signal from the mixer. This output is not influenced by the MASTER control (12). (22) GND earthing screws To prevent humming distortion, an earth connection can be established between the mixer and the earth line...
  • Page 31: Set-Up

    Set-Up Ensure proper ventilation when setting up the device. Never place the product on soft surfaces such as carpets, beds, etc. Additionally, air circulation must not be obstructed by any objects such as magazines, tablecloths, curtains etc. This prevents heat removal from the product and can lead to overheating (risk of fire).
  • Page 32: Connection

    Connection Disconnect the mixer and all other devices to be connected to it from the mains supply (pull the power plugs) before connecting the devices to each other. For connecting the cinch inputs and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpose.
  • Page 33: Connecting The Outputs

    Connection b) Connecting the Outputs MAIN OUT MASTER (19) Connect the MASTER output to a free cinch input of your amplifier (e.g. AUX). MAIN OUT BOOTH (20) You can connect an additional amplifier to this output to be used in an adjoining room or to provide the signal for monitor loudspeakers.
  • Page 34 Connection Connection example:...
  • Page 35: Start-Up

    Start-Up Do not turn on the device before you have read and understood these operating instructions. Check again that all connections are correct. a) Switching the Mixer On/Off Not observing the following sequence when switching the mixer on and off could damage the speakers or the amplifier.
  • Page 36: Record Level Indicator

    Start-Up c) Record Level Indicator The level indicator (10) shows the level of the output signal and the headphone signal. The level on the level indicators should not exceed 0db permanently as otherwise the music signal can be distorted. Signal peaks that cause the indicator to briefly light up above 0db do not pose a problem. d) Volume Control •...
  • Page 37: Pre-Listening

    Start-Up e) Pre-Listening Turn the CUE control (15) to its left stop (MIN position) before plugging in, unplugging or putting on the headphones or switching the mixer on or off. There is a risk of damage to your hearing through excessive volume at the headphones output. •...
  • Page 38: Handling

    Handling • Never connect the power plug immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation could destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated.
  • Page 39 Maintenance If you have to replace the fuse, ensure that you only use fuses of the specified type and rated current (see “Specifications”). Never repair fuses or bridge the fuse holder. • Unplug the mains plug from the power socket and from the mains socket on the device. •...
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting By purchasing this Mc Crypt DJ mixer, you have acquired a state-of-the-art product which operates reliably. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible faults here: Please observe the safety notes! Device does not work after the POWER switch has been switched on.
  • Page 41: Disposal

    Disposal  At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Technical Data Operating voltage ................230 V/50/60 Hz Power consumption ................7W Fuse ..................... T250mAL250V (5x20mm) Input sensitivity LINE ................1.1 V Input sensitivity PHONO ..............
  • Page 42 Table des matières Page Introduction ................................43 Utilisation conforme .............................. 44 Description du produit ............................44 Explication des symboles ............................. 44 Consignes de sécurité ............................45 Éléments de raccordement et de commande ..................... 46 Installation ................................51 Raccordement ............................... 52 a) Raccordement des entrées ........................
  • Page 43: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été vérifiée et les déclarations et documents afférents ont été...
  • Page 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La table de mixage DJ DJM-300 est une table de mixage audio destinée à un usage personnel ou semi-professionnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore en provenance de différentes sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio.
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 46: Éléments De Raccordement Et De Commande

    Éléments de raccordement et de commande...
  • Page 47 Éléments de raccordement et de commande Raccord MIC INPUT Cette douille permet de raccorder un microphone DJ dynamique ou électrostatique disposant d’une alimentation électrique autonome et d’une fiche XLR ou jack 6,3 mm. Bouton de réglage GAIN Ces boutons rotatifs permettent d’ajuster l’entrée de la table de mixage au niveau de sortie respectif de la source de signaux (platine tourne-disque, lecteur CD, etc.).
  • Page 48 Éléments de raccordement et de commande Fader des canaux Les faders des canaux vous permettent de régler le niveau des canaux respectifs. Bouton de réglage complètement vers le bas = niveau minimal du canal Bouton de réglage complètement vers le haut = niveau maximal du canal Il est recommandé...
  • Page 49 Éléments de raccordement et de commande (13) Bouton de réglage BALANCE Ce bouton de réglage permet de définir le rapport de volume entre le canal de droite et le canal de gauche sur la sortie Master. (14) Bouton de réglage BOOTH Ce bouton de réglage permet de régler le niveau sur la sortie BOOTH (20).
  • Page 50 Éléments de raccordement et de commande (21) Prise TAPE Cette sortie est prévue pour le raccordement d’un appareil d’enregistrement comme par ex. un enregistreur DAT, un magnétophone ou un graveur de CD qui permet d’enregistrer le signal de la table de mixage. Cette sortie n’est pas influencée par le bouton de réglage MASTER (12).
  • Page 51: Installation

    Installation Veillez à une aération suffisante lors de l’installation. Ne posez pas l’appareil sur des supports souples tels que tapis, lits, etc. Veillez également à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux, etc. Ceci empêche la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe (risque d’incendie).
  • Page 52: Raccordement Des Entrées

    Branchement Avant de brancher la table de mixage, mettez-la hors tension tout comme tous les autres appareils à connecter (retirer la fiche de la prise de courant). Utilisez uniquement des câbles de connexion Cinch blindés et appropriés pour le branchement des entrées et sorties Cinch.
  • Page 53: Raccordement Des Sorties

    Raccordement b) Raccordement des sorties MAIN OUT MASTER (19) Raccordez une entrée jack libre de votre amplificateur (par ex. AUX) sur la sortie MASTER. MAIN OUT BOOTH (20) Ce branchement permet de raccorder un amplificateur supplémentaire qui sert par exemple à sonoriser une salle voisine ou à...
  • Page 54 Raccordement Exemple de raccordement :...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Avant de mettre en service l’appareil, vous devez vous familiariser avec ses fonctions et avec le présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient corrects. a) Mise en marche et à l’arrêt de la table de mixage Le non-respect de l’ordre décrit ci-dessous pour la mise en marche et à...
  • Page 56: Indicateur De Contrôle De Niveau

    Mise en service c) Indicateur de contrôle de niveau L’indicateur de contrôle de niveau (10) renseigne à propos du niveau du signal de sortie et du signal du casque d’écoute. Dans la mesure du possible, le niveau affiché sur l’indicateur du contrôle de niveau ne doit pas dépasser durablement 0 dB au risque de sinon provoquer des distorsions du signal musical.
  • Page 57: Pré-Écoute

    Mise en service e) Pré-écoute Tournez le bouton de réglage CUE (15) complètement à gauche (position MIN) avant de brancher ou de débrancher le casque d’écoute, de le mettre sur les oreilles ou d’allumer ou d’éteindre la table de mixage ! Il y a risque de dommage auditif causé par un volume de haute intensité...
  • Page 58: Manipulation

    Manipulation • N’insérez jamais directement la fiche dans une prise de courant lorsque l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil atteigne la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
  • Page 59 Entretien Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles de type et de courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques techniques ») comme pièces de rechange. Il est interdit de réparer les fusibles usagés ou de ponter le porte-fusible. •...
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage Avec la table de mixage Mc Crypt DJ, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 61: Élimination

    Élimination  Au terme de sa durée de vie, il convient de procéder à l’élimination du produit conformément aux prescriptions légales en vigueur. Caractéristiques techniques Tension de service ................230 V/50/60 Hz Puissance absorbée ................7 W Fusible ....................T250mAL250V (5x20 mm) Sensibilité...
  • Page 62 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................63 Voorgeschreven gebruik ............................64 Productbeschrijving .............................. 64 Verklaring van symbolen ............................64 Veiligheidsvoorschriften ............................65 Aansluitings- en bedieningselementen ....................... 66 Opstelling ................................71 Aansluiten ................................72 a) Aansluiten van de ingangen ........................72 b) Aansluiten van de uitgangen ........................73 c) Aansluiten van de platenspelermassa ....................
  • Page 63: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
  • Page 64: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De DJ-mixer DJM-300 is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt. Het apparaat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld.
  • Page 65: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
  • Page 66: Aansluitings- En Bedieningselementen

    Aansluitings- en bedieningselementen...
  • Page 67 Aansluitings- en bedieningselementen Aansluiting MIC INPUT Op deze bus kan voor een dynamische DJ-microfoon of een DJ-condensatormicrofoon met eigen stroomvoorziening en XLR- of 6,3mm-jackplug aangesloten worden. Regelaars GAIN Met deze draairegelaars wordt de mengpaneelingang aan het betreffende uitgangsniveau van de signaalbron (platenspeler, CD-speler enz.) aangepast.
  • Page 68 Aansluitings- en bedieningselementen Kanaalfader Met de kanaalfaders stelt u het niveau van het betreffende kanaal in. Regelaar helemaal omlaag geschoven = minimaal kanaalniveau Regelaar helemaal omhoog geschoven = maximaal kanaalniveau De kanaalfader van het ongebruikte kanaal moet naar beneden worden geschoven. Zo wordt het risico gereduceerd, dat storende geluiden worden binnengehaald.
  • Page 69 Aansluitings- en bedieningselementen (13) Regelaar BALANCE Met deze regelaar wordt de volumeverhouding tussen het rechter- en het linkerkanaal op de master-uitgang bepaald. (14) Regelaar BOOTH Met deze regelaar wordt het niveau bij de uitgang BOOTH (20) ingesteld. (15) Regelaar CUE Met deze regelaar wordt het volume van de koptelefoon ingesteld.
  • Page 70 Aansluitings- en bedieningselementen (21) Aansluiting TAPE Deze uitgang is voorzien voor de aansluiting van een opnameapparaat, zoals vb. een DAT-, geluids- of CD- recorder, en het mengpaneelsignaal op te slaan. Deze uitgang wordt niet door de regelknop MASTER (12) beïnvloed. (22) Aardingsschroeven GND Ter voorkoming van bromgeluiden kan via deze schroefklemmen een massaverbinding tussen het mengpaneel...
  • Page 71: Opstelling

    Opstelling Let bij het plaatsen op voldoende ventilatie! Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of op een bed. Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar).
  • Page 72: Aansluiten

    Aansluiten Schakel voor het aansluiten het mengpaneel en alle andere apparaten die met het mengpaneel verbonden moeten worden uit (neem de stekkers uit het stopcontact). Gebruik voor de aansluiting van de cinch in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde cinchkabels. Gebruik voor de aansluiting van de microfooningang alleen hiervoor geschikte microfoonkabels.
  • Page 73: Aansluiten Van De Uitgangen

    Aansluiten b) Aansluiten van de uitgangen MAIN OUT MASTER (19) Sluit op de MASTER-uitgang een vrije cinch-ingang van uw versterker (bijv. AUX) aan. MAIN OUT BOOTH (20) Op deze aansluiting kan een volgende versterker aangesloten worden, die voor geluid zorgt in een andere ruimte of het signaal ter beschikking stelt van monitor-speakers.
  • Page 74 Aansluiten Voorbeeld van aansluiting:...
  • Page 75: Ingebruikname

    Ingebruikname Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. a) Mengpaneel in- en uitschakelen Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd.
  • Page 76: Uitsturingsindicator

    Ingebruikname c) Uitsturingsindicator De uitsturingsindicator (10) geeft informatie over het niveau van het uitgangs- en koptelefoonsignaal. Het niveau op de uitsturingsindicator mag de 0db-waarde zo mogelijk niet blijvend overschrijden, omdat er anders vervorming van het muzieksignaal kan ontstaan. Een kort oplichten resp. een korte uitslag tot boven de “0”dB-waarde bij signaalpieken is echter geen probleem.
  • Page 77: Voorbeluistering

    Ingebruikname e) Voorbeluistering Draai de regelaar CUE (15) tot de linker aanslag (stand MIN) vóórdat u de koptelefoon insteekt of uitneemt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt! Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. •...
  • Page 78: Gebruik

    Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
  • Page 79 Onderhoud Let bij vervanging van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens). Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan. • Trek de netstekker uit het stopcontact en ontkoppel de kabel van de netaansluiting van het apparaat. •...
  • Page 80: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen U heeft met de Mc Crypt DJ-mixer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand van de techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Geen functie nadat de netschakelaar POWER werd ingeschakeld.
  • Page 81: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering  Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. Technische gegevens Voedingsspanning ................230 V/50/60 Hz Vermogensopname ................7W Zekering ....................T250mAL250V (5x20mm) Ingangsgevoeligheid LINE ..............1.1 V Ingangsgevoeligheid PHONO ............11 mV Ingangsgevoeligheid MIC ..............

Ce manuel est également adapté pour:

30 58 01

Table des Matières