Télécharger Imprimer la page

REMS Sinus Notice D'utilisation page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour Sinus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
bul
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Общи указания за безопасност
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Прочетете всички указания за безопасност, инструкциите, снимковия
материал и техническите характеристики, които са доставени към този
инструмент. Пропуски при спазване на указанията за безопасност и инструк-
циите могат да причинят тежки наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдеща употреба.
Използвайте инструмента само по предназначение и като спазвате указанията
за безопасност и правилниците за предпазване от злополука.
a) Поддържайте работното си място чисто. Безпорядък на работното
място може да причини злополуки.
б) Използвайте правилния инструмент. Не използвайте за тежка работа
инструменти със слаба мощност. Не използвайте инструмент за цели,
за които не е предназначен.
в) Контролирайте инструмента за наличието на евентуални повреди.
Преди всяка употреба на инструмента частите, които могат да се
повредят лесно, трябва да се контролират за безупречно функциониране,
отговарящо на тяхното предназначение. Контролирайте, дали подвижните
части функционират правилно и не блокират или дали са налице повредени
части. Всички части трябва да са правилно монтирани и да изпълняват
всички условия, за да се гарантира безупречната експлоатация на
инструмента. Повредените части трябва да се ремонтират или сменят
според разпоредбите от квалифицирано за това лице, ако в ръководството
за експлоатация не е посочено нищо друго.
г) Бъдете внимателни. Внимавайте, какво вършите. Работете разумно.
д) Не претоварвайте инструмента. Вие ще работите по-добре и по-сигурно
в посочения работен обхват. Заменете навреме износените инструменти.
е) Носете подходящо работно облекло. Не носете широко облекло или
украшения, те могат да бъдат захванати от движещи се части. Ако
работите на открито, Ви препоръчваме да носите гумени ръкавици и
нехлъзгащи се обувки. Носете мрежа за коса, ако имате дълга коса.
ж) Използвайте защитно оборудване. Носете защитни очила. Носете
защитни ръкавици
з) Избягвайте неестествена стойка на тялото. Погрижете се за сигурна и
стабилна стойка и поддържайте винаги равновесие.
и) Поддържайте грижливо инструментите си. Поддържайте инструментите
в чисто състояние, за да можете да работите с тях по-добре и по-сигурно.
Съблюдавайте инструкциите за техническо обслужване и указанията.
Поддържайте дръжките в сухо и чисто състояние, без масло и мазнина.
й) Обърнете внимание на влиянията на обкръжаващата среда. Не излагайте
инструментите на дъжд. Осигурявайте добро осветление.
к) Дръжте настрана външни лица. Не оставяйте други лица да докосват
инструмента Ви. Дръжте външни лица, особено деца, надалеч от
работната зона.
л) За Ваша лична безопасност използвайте за правилното функциониране
на инструмента само оригинални аксесоари и оригинални резервни
части. Използването на други електрически инструменти и други аксесоари
може да представлява за Вас опасност от нараняване.
м) Дайте Вашия инструмент на ремонт при квалифицирано лице. Този
инструмент отговаря на валидните разпоредби за безопасност.
Дейностите по поддържане и привеждане в изправност могат да се
извършват само от оторизирано квалифицирано или инструктирано
лице, като се използват оригинални резервни части. В противен случай
могат да настъпят злополуки при потребителя. Забранена е всякаква
своеволна промяна на инструмента по причини, свързани с безопасността.
Указания за безопасност на ръчен тръбогиб
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Прочетете всички указания за безопасност, инструкциите, снимковия
материал и техническите характеристики, които са доставени към този
инструмент. Пропуски при спазване на указанията за безопасност и инструк-
циите могат да причинят тежки наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдеща употреба.
● Не използвайте инструмента, когато е повреден. Има опасност от
злополука.
● Предпазвайте работния персонала от движещата се тръба по време
на огъване. Има опасност от нараняване.
● Когато огъвате по-големи тръби с REMS Sinus, се уверете в стабилната
стойка. В случай на счупване, противодействащата сила намалява
светкавично. Има опасност от злополука.
● Когато сглобявате ръчния тръбогиб, се уверете, че сте завили здраво
рамото на лоста. Здраво монтирано рамо на лоста намалява риска от
имуществени щети и наранявания.
● Използвайте само предоставените рамена на лоста и никога не ги
удължавайте REMS Sinus. Спазването на правилата за безопасност
намалява риска от материални щети и наранявания
● Внимавайте при огъване с REMS Sinus. С нея се получава висока сила
на огъване. Когато експлоатацията не отговаря на предназначението,
е налице опасност от нараняване.
26
● Деца и лица, които не са в състояние да обслужват сигурно и безопасно
електрическия уред поради своите физически, органолептични или
интелектуални способности, не трябва да използват този инструмент
без надзор или инструктаж от отговорно лице. В противен случай е
налице опасност от неправилно обслужване и наранявания.
● Предоставяйте инструмента само на инструктирани лица. Юноши и
младежи могат да използват инструмента само, когато са навършили
16 години, когато това е необходимо за тяхното обучение и се намират
под надзора на специалист.
Употреба по предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
REMS Sinus е предназначен за студено огъване на тръби чрез изтегляне до
180°. Всяка друга употреба не отговаря на предназначението и е забранена.
Обем на доставката
Ръчна машина за огъване на тръби, фиксиращ болт, огъващи сегменти и
плъзгачи в съответствие с поръчания комплект, REMS спрей, ръководство за
експлоатация, кутия от стоманена ламарина.
Артикулен номер
REMS Sinus
REMS спрей, 400 ml
Фиксиращ болт
Кутия от стоманена ламарина (REMS Sinus)
REMS CleanM, препарат за почистване на машини
Огъващи сегменти и плъзгачи
Размери Д × Ш × В
Тегло
Работен диапазон
По време на студеното огъване не трябва да се получават пукнатини или вълни.
Тръби с диаметри и качество на материала, които не гарантират това, не са
подходящи за огъване с тръбогиба REMS Sinus.
● Твърди, полутвърди ,меки медни тръби, също тънкостенни Ø 10 – 22 мм,
Ø ⅜ – ⅞".
● Меки облицовани медни тръби, също тънкостенни, Ø 10 – 18 мм.
● Неръждаеми стоманени тръби, облицовани С стоманени тръби на
системи пресфитинг Ø 12 – 18 мм.
● Облицовани стоманени тръби С на системи пресфитинг Ø 12 – 22 мм.
● Меки прецизни стоманени тръби Ø 10 – 20 мм.
● Електроинсталационни тръби DIN EN 50086 Ø 16 – 20 мм.
● Комбинирани тръби Ø 14 – 32 мм.
Най-голям ъгъл на огъване
Пускане в експлоатация / експлоатация
Използване на менгеме
Здраво затегнете задвижващия механизъм на огъващото приспособление в
менгемето и придвижете вретеното в стартова позиция (фиг. 1). Поставете
избрания огъващ сегмент във вретеното (фиг. 2). Поставете тръбата в огъващия
сегмент и бутнете леко, за да влезе в жлеба на сегмента Поставете избрания
плъзгащ елемент на тръбата и го блокирайте с помощта на фиксиращия болт (фиг.
3). Поставете лост с правоъгълно гнездо във вретеното в удобна позиция (фиг.
4). Завъртете лоста в посока обратна на часовниковата стрелка, докато
достигнете желания ъгъл на огъване. След завършването на огъването завъртете
лоста малко назад, извадете фиксиращия болт, свалете плъзгащия елемент,
махнете дъгата от сегмента (фиг. 5).
Функциониране като тръбогиб с две рамена
Завийте допълнителния лост в задвижващия механизъм на тръбогиба, след
това продължете както е описано на фигура 2 – 5.
Гаранционни условия вижте ръководството за експлоатация на REMS Curvo.
bul
154000
140120
582036
154160
140119
вижте фиг. 3
735 × 155 × 140 мм (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°

Publicité

loading