Point d'œillet
Point d'œillet
Sélectionnez le point 22 du groupe B (point d' œ illet) et
➊
montez le pied de biche A.
Appuyez sur la touche « + » ou « − » de la largeur du
➋
point pour sélectionner la taille d' œ illet souhaitée.
Tailles d'œillet :
A Grande : 7,0 mm
B Moyenne : 6,0 mm
C Petite : 5,0 mm
Piquez l'aiguille dans le tissu au point de départ de la
➌
couture. Abaissez ensuite le pied.
Des points de finition sont automatiquement effectués
en fin de couture, puis la machine s'arrête.
Percez le milieu de l' œ illet avec une pince à œillet (non
➍
fournie).
Eyelet Stitch
Eyelet stitch
Select pattern 22 from the Group Patterns "B" to get the
➊
eyelet stitch. Attach presser foot A.
Press the "−" or "+" stitch width adjustment to button
➋
select the eyelet size.
Size of eyelet:
A Large: 7.0 mm (1/4 inch).
B Medium: 6.0 mm (15/64 inch).
C Small: 5.0 mm (3/16 inch).
Lower the needle into the fabric at the beginning of the
➌
stitching, and then lower the presser foot.
Once sewing is completed, the machine automatically
sews reinforcement stitches, then stops.
Make a hole at the center using an eyelet punch.
➍
Eyelet punch is not included with the machine.
Oogjessteek
Oogjessteek
Kies het steekpatroon 22 uit groep B (oogjessteek) en
➊
plaats het persvoetje A.
"+" of "−" van de steekbreedteknoppen indrukken om
➋
de gewenste grootte te kiezen.
Ooggrootte:
A Groot: 7,0 mm
B Medium: 6,0 mm
C Klein: 5,0 mm
Steek de naald bij het beginpunt in de stof. Laat dan de
➌
persvoet zakken.
Aan het einde worden automatisch afhechtsteken ge-
maakt. Vervolgens stopt de naaimachine.
Maak de oogjes in het midden open met een oogjes-
➍
stans. Deze wordt niet meegeleverd.
105