Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 83

Liens rapides

82V Cordless Blower
EN
‫تلوف 28 ةوقب يكلسال خافنم‬
AR
Безжичен уред за обдухване, 82V
BG
Bezdrátový fukar 82V
CS
82V ledningsfri blæser
DA
82V kabelloser Laubbläser
DE
Ventilador inalámbrico de 82V
ES
Akuga puhur 82 V
ET
82 V johdoton puhallin
FI
Souffleuse sans fil de 82 V
FR
Bežična puhalica od 82 V
HR
82V akkumulátoros fúvógép
HU
Soffiatore senza cavo da 82V
IT
82 V belaidis pūstuvas
LT
82V bezvada pūtējs
LV
82V snoerloze blaasmachine
NL
82V batteridrevet jet-blåser
NO
Dmuchawa bezprzewodowa 82 V
PL
Soprador sem fios de 82V
PT
Suflător frunze fără cablu la 82V
RO
Беспроводная воздуходувка 82 В
RU
82V bezkáblový ventilátor
SK
82-V brezžični pihalnik
SL
82V Бежична дувалица
SR
82 V kabelfri blåsare
SV
82V Kablosuz Yaprak Üfleme Makinesi
TR
Безпроводова повітродувка 82В
UK
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual
before operating this machine.
ESXDBL82
1696776
USER'S MANUAL
‫دليل المستخدم‬
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
KASUTAJAJUHEND
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MANUEL D'UTILISATION
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE D'USO
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК
INSTRUKTIONSBOK
KULLANICI KILAVUZU
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
1
9
17
28
37
46
55
64
72
80
90
98
107
116
125
134
143
152
162
1 1 71
180
190
199
207
217
225
233

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Snapper XD ESXDBL82

  • Page 1 ESXDBL82 1696776 82V Cordless Blower USER’S MANUAL ‫تلوف 28 ةوقب يكلسال خافنم‬ ‫دليل المستخدم‬ Безжичен уред за обдухване, 82V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Bezdrátový fukar 82V NÁVOD K OBSLUZE 82V ledningsfri blæser BRUGERVEJLEDNING 82V kabelloser Laubbläser BEDIENUNGSANLEITUNG Ventilador inalámbrico de 82V MANUAL DE UTILIZACIÓN Akuga puhur 82 V KASUTAJAJUHEND...
  • Page 2 Fig.1 ESXDBL82 1696776 82V Cordless Blower USER’S MANUAL ‫تلوف 28 ةوقب يكلسال خافنم‬ ‫دليل المستخدم‬ Безжичен уред за обдухване, 82V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Bezdrátový fukar 82V NÁVOD K OBSLUZE 82V ledningsfri blæser BRUGERVEJLEDNING 82V kabelloser Laubbläser BEDIENUNGSANLEITUNG Ventilador inalámbrico de 82V MANUAL DE UTILIZACIÓN Akuga puhur 82 V KASUTAJAJUHEND...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 4 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) PREPARATION Your machine has been engineered and manufactured to Snapper's tools’s high „ While operating the appliance, always standard for dependability, ease of operation, wear substantial footwear and long and operator safety.
  • Page 5 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) discharge chute, or near any moving part. source, disconnect the machine from the supply and make sure that all moving „...
  • Page 6 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) may result in serious personal injury. are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 7 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) SYMBOLS Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury.
  • Page 8 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ASSEMBLING THE BLOWER TUBE See SPECIFICATIONS figure 3 Type ESXDBL82 WARNING Voltage 82V DC To prevent accidental starting that could...
  • Page 9 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) STARTING /STOPPING THE BLOWER CHARGE BEFORE FIRST USE. See figure 6 WARNING Ensure that the battery is installed in the „...
  • Page 10 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) CHARGER MAINTENANCE as gutters, screens, patios, grills, porches, and gardens. „ Keep the charger clean and clear of „...
  • Page 11 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) STORING THE BLOWER DISPOSAL Clean the blower thoroughly before storing. Store the blower in a dry, well-ventilated Waste electrical products should not place that is inaccessible to children.
  • Page 12 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫دادعإلا‬ ‫ريياعمل ا ًقفو جتنملا اذه ةعانصو ميمصت مت‬ ‫ تاودأ‬Snapper ‫ةلوهسو ،ةيدامتعالل ةعيفرلا‬ „ ‫ةيذحأ ا ًمئاد يدترا ،زاهجلا اذه ليغشت ءانثأ‬ ‫اذهب ءانتعالا دنع .لغشملا ةمالسو ،ليغشتلا‬ ‫.ةليوط ليوارسو ةريبك‬...
  • Page 13 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫فيرصتلا نود لوحي دق كلذ نأل ،فيرصتلا‬ „ ‫ىلع هنأ ىلإ هبتنا ،قيزمتلا تاودأ ةنايص دنع‬ ‫داوملا...
  • Page 14 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ „ ‫ا ًمئاد يدتراو .ةيصخشلا ةيامحلا تادعم مدختسا‬ ‫.يئابرهكلا رايتلا ةادأ ليغشت ىلع ريثأتلا‬ ‫تادعم...
  • Page 15 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫زمرلا‬ ‫داعبإ يف لامهإلا ببستي دق‬ ‫بحسلا نع ةضافضفلا سبالملا‬ ‫ةباصإ ثودح يف ءاوهلا لخدم لخاد‬ ‫.زاهجلا...
  • Page 16 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫.3 لكشلا رظنا خفانلا بوبنأ عيمجت‬ ‫تافصاوملا‬ ‫ريذحت‬ ‫عونلا‬ ESXDBL82 ‫ببستي دق يذلا دوصقملا ريغ ليغشتلا عنمل‬ 82 ‫رايت...
  • Page 17 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫خفانلا ليغشت فاقيإ /ليغشت‬ ‫.مادختسا لوأ لبق نحشا‬ „ ‫.خفانلا يف ةيراطبلا بيكرت نم دكأت‬ ‫ريذحت‬...
  • Page 18 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫.نامأب ا ًديعب تافلخملا‬ ‫.ةللبم‬ „ ‫فظن ،ىرخألا تادعملا وأ خيفانملا مادختسا دعب‬ „...
  • Page 19 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫نم لقألا وأ ىلعألا ةرارحلا ةجرد نأل .دراب ناكم‬ ‫ةيراطبلا نم صلختلا‬ ‫ةمزح...
  • Page 20 Вашият инструмент е проектиран и близост има хора, особено деца или произведен според високите стандарти домашни любимци. на Snapper за надеждност, лесна работа и безопасност на оператора. При „ Операторът или потребителят носи правилна грижа и експлоатация на отговорност за излагането на риск или...
  • Page 21 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) светлина или при добро изкуствено отпадъци. осветление. „ Поддържайте електрозахранващия „...
  • Page 22 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) „ Внимавайте, когато боравите с „ Не излагайте електрическите раздробяващия механизъм въпр- инструменти...
  • Page 23 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) неочаквани ситуации. „ Използвайте електрическия инструмент и аксесоарите в съответствие с тези „...
  • Page 24 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) „ При неправилно използване акумула- Обороти, плъзгания,повър- торната батерия може да отдели хностна...
  • Page 25 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) Следните сигнални думи и техните съответни значения обясняват нивата на опасност, свързани...
  • Page 26 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) „ Ако установите липсващи или СПЕЦИФИКАЦИИ повредени части, върнете продукта в мястото...
  • Page 27 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте никакви приставки и Когато натискате бутона за освобожда- принадлежности, които...
  • Page 28 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) ПОЧИСТВАНЕ лоста по посока на часовниковата стрелка, за да увеличите скоростта. Извадете...
  • Page 29 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) не са поставени батерии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ „ Зареждайте напълно батериите, преди За...
  • Page 30 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Български(Превод от оригиналните инструкции) ИЗХВЪРЛЯНЕ В края на експлоатационния Batteries живот на батериите трябва да ги Непотребните...
  • Page 31 DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) PŘÍPRAVA Váš fukar byl navržen a vyroben ve vysokém standardu společnosti Snapper pro „ Když s přístrojem pracujete, noste vždy spolehlivou, snadnou a bezpečnou obsluhu. pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
  • Page 32 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) vstup trubice prázdný. příslušenství, vypněte zdroj napájení, odpojte od zdroje napájení a ujistěte „...
  • Page 33 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) „ elektrického úrazu. spínačem. Nářadí, které nelze správně zapnout a vypnout, je nebezpečné a je OSOBNÍ...
  • Page 34 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) „ Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkým podmínkám. Voda vnikající do výrobku zvyšuje nebezpečí...
  • Page 35 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) SYMBOLS Pokud nebudete udržovat volný oděv mimo vstup vzduchu, Některé...
  • Page 36 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) MONTÁž MULČOVAČE Viz obrázek 3 TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU VAROVÁNÍ ESXDBL82 Abyste zabránili náhodnému zapnutí, které...
  • Page 37 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) SPUŠTĚNÍ/ZASTAVENÍ FUKARU/ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBEK MULČOVAČE Viz obrázek 6 NABIJTE.
  • Page 38 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) PÉČE O NABÍJEČKU jsou okapy, zástěny, terasy, grily, verandy a zahrady.
  • Page 39 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) SKLADOVÁNÍ FOUKAČE LIKVIDACE Před uložením vždy foukač pečlivě vyčistěte. Foukač...
  • Page 40 DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FORBEREDELSE Havestøvsugeren er fremstillet i henhold til Snapper’s høje standarder hvad „ Når apparatet betjenes, skal man altid angår pålidelighed, nem betjening og bære solidt fodtøj og lange bukser.
  • Page 41 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) „ Hold dit ansigt og krop væk fra luftindsu- „...
  • Page 42 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) „ Elværktøjer må ikke udsættes for regn opgaven. Det elektriske redskab eller eller fugt.
  • Page 43 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) forøget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er forbundet med jord eller stel. „...
  • Page 44 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOOLS Anvend ikke denne maskine i regnvejr, og lad den ikke ligge Nogle af nedenstående symboler bruges udendørs, når det regner.
  • Page 45 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SAMLING SOM BIOKLIPPER Se figur 3 PRODUKTSPECIFIKATIONER ADVARSEL Type ESXDBL82 For at forhindre utilsigtet start, som kan føre Motor...
  • Page 46 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) STARTE/STOPPE BLÆSER/STØVSUG- OPLAD FØR FØRSTE IBRUGTAGNING. EREN Se figur 6 ADVARSEL „...
  • Page 47 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) stedet for slanger til mange opgaver på og affaldsstykker. Sørg for, at der ikke græsplæne og i haven, herunder områder kommer fremmedlegemer ind i hulrummet som tagrender, solskærme, terrasser,...
  • Page 48 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) væk.Opbevar blæseren et tørt sted med god SKROTNING udluftning og utilgængeligt for børn. Opbevar den ikke i nærheden af ætsende stoffer som havekemikalier eller optøningssalt.
  • Page 49 ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Ihr Gebläse wurde nach den Snapper „ Der Bediener bzw. Benutzer trägt die Qualitätsstandards mit höchsten Ansprüchen Verantwortung für Unfälle oder Gefahren...
  • Page 50 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) festenStand. angehalten sind, „ Gehen Sie immer, laufen Sie nie. - wenn die Maschine von dem Benutzer zurückgelassen ist, „...
  • Page 51 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Unter dem in diesen Sicherheitsvorschriften Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, verwendeten Begriff "elektrisches Gerät" einen Helm oder Hörschutz, um das sind sowohl elektrische Geräte zu verstehen, Risiko schwerer Verletzungen zu...
  • Page 52 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) REPARATUR „ Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Kontrollieren Sie die korrekte Position „...
  • Page 53 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Die folgenden Signalwörter und bedeu- Stromart tung-en sollen den mit diesem Produkt Doppelt isolierte Bauart verbunde-nen Risikograd veranschaulichen.
  • Page 54 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) MONTAGE ALS MULCHER Siehe Abb.3 PRODUKTDATEN WARNUNG ESXDBL82 Entfernen Sie beim Anschließen von Teilen Motor 82V DC immer das Akkupack aus dem Werkzeug...
  • Page 55 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) „ Drücken Sie den Auslöser, um den VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Laubbläser zu starten.
  • Page 56 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Gartenarbeiten, durch die Verwendung solange das Ladegerät nicht an das von Laubbläsern statt Wasserschläuchen, Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 57 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) „ Die Aufladekapazität von Akkus verringert WARNUNG sich im Laufe der Zeit. Je höher die Zur Vermeidung von schweren Verletzungen Temperatur ist, umso schneller verliert müssenm Sie vor der Reinigung oder jeder...
  • Page 58 Su soplador ha sido diseñado y fabricado para cumplir con el alto nivel de fiabilidad, „ Mientras esté manipulando el aparato,use sencillez y seguridad de Snapper. siempre calzado sólido y pantalones Si se utiliza de forma adecuada, le dará años...
  • Page 59 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ No exponga a la lluvia cuando se opera la - antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el cortacésped.
  • Page 60 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ZONA DE TRABAJO a una toma de corriente y/o de colocar la batería, y antes de coger o transportar la „...
  • Page 61 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) MANTENIMIENTO pieza esté rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar „...
  • Page 62 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLO Mantenga la ropa holgada alejada de la toma de aire para Algunos de los siguientes símbolos pueden evitar lesiones personales.
  • Page 63 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) MONTAJE COMO UNA TRITURADORA ESPECIFICACIONES Vea figura 3 Tipo ESXDBL82 ADVERTENCIA...
  • Page 64 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ARRANCAR/PARAR EL SOPLADOR/LA CÁRGUELO ANTES DE USARLO POR TRITURADORA Vea figura 6 PRIMERA VEZ.
  • Page 65 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Use rastrillos y escobas para esparcir los cargador no esté...
  • Page 66 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) GUARDAR EL SOPLADOR ELIMINACIÓN Limpie cuidadosamente el soplador antes de guardarlo.Guarde el soplador en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de No tire las herramientas eléctricas con los...
  • Page 67 FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) ETTEVALMISTUSTOIMINGUD See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses Snapper’i töökindluse, kasutusli- „ Kandke seadmega töötamisel kinniseid htsuse ja ohutuse kõrgetele nõuetele. jalanõusid ja pikki pükse.
  • Page 68 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) lähedusse sattuda. puhas. „ Kontrollige enne kasutama hakkamist, et „ Laske mootoril enne hoiustamist maha selles pole kõrvalisi materjale ega prahti.
  • Page 69 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) põhjustada raske kehavigastuse. „ Mehaaniliste elektritööriistade hooldus. Kontrollige liikuvate osade „ Kasutage isikukaitsevahendeid. mittetsentreeritust ja kinnitumist, Kandke alati silmakaitsevahendeid.
  • Page 70 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOL Lõdvade riietusesemete õhu sissevõtuavade eest eemale hoidmise nõude eiramine Tööriistal võivad olla mõned järgnevatest põhjustab tõsiseid kehavigas- sümbolitest.
  • Page 71 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) PUHURITORU KOKKUPANEK. TEHNILISED ANDMED Vaadake joonist 3 Tüüp ESXDBL82 HOIATUS Mootor 82V DC Juhuslikust käivitumisest põhjustatud raske Õhu vooluhulk 14.2 m³/min...
  • Page 72 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) PUHURI KÄIVITAMINE/SEISKAMINE LAADIMINE ENNE ESMAKASUTUST Vaadake joonist 6 HOIATUS „ Veenduge, et aku on puhurile paigaldatud. „...
  • Page 73 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) puhurit, selle asemel, et neid pesta. või kontaktidele kukkuda. Pühkige laadija „ Prahi ohutuks ärapuhumiseks hoidke kuiva lapiga puhtaks.
  • Page 74 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti(Originaaljuhendi tõlge) tiventileeritud kohas, mis on lastele juur- JÄÄTMEKÄITLUS depääsmatu. Hoidke eemal korrodeerivatest ainetest, nagu aianduskemikaalid ja sulatu Kasutusest kõrvaldatud elektri- soolad.
  • Page 75 HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Puhallin on suunniteltu ja valmistettu „ Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja, jotka Snapper korkeiden luotettavuus, saattaisivat imeytyä ilmanottoon. Pidä käyttöystävällisyys-ja turvallisuusstandardien pitkät hiukset kaukana ilmanotosta.
  • Page 76 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ja saada materiaalia sinkoamaan ulos interlockominaisuuden takia. syöttöaukosta. „ Älä koskaan yritä ohittaa suojan „...
  • Page 77 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) vakavaan loukkaantumiseen. liikkuvien osien linjaus. Tarkista, ettei yksikään osa ole rikkoutunut. Tarkista „...
  • Page 78 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. TUTKI NIITÄ Pidä kaikki sivustakatsojat, SÄÄNNÖLLISESTI JA KÄYTÄ NIITÄ erityisesti lapset, vähintään MUIDEN KÄYTTÄJIEN TIEDOTUKSEEN.
  • Page 79 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KOKOA SILPPURIKSI Katso kuva 3 TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT VAROITUS tyyppi ESXDBL82 Jotta välttyisit vahinkokäynnistymisiltä, jotka Motor 82V DC voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen,...
  • Page 80 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) PUHALTIMEN/SILPPURIN KÄYNNISTÄ- LATAA ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ- MINEN/PYSÄYTTÄMINEN Katso kuva 6 KERTAA „ Varmista, että akku on asennettu VAROITUS puhaltimeen.
  • Page 81 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) päällysteet, ritilät, terassit ja puutarhat. paikkaan. „ Varo lapsia, lemmikkejä, avoimia „ Irrota laturi pistorasiasta, kun siinä ei ole ikkunoita ja autoja ja puhalla roskat akkua.
  • Page 82 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Älä koskaan varastoi purkautunutta HÄVITYS akkua. Odota käytön jälkeen, että akku jäähtyy ja lataa se sitten välittömästi.
  • Page 83 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PRÉPARATION Votre souffleur a été conçu et fabriqué selon les hauts standards de Snapper en „ Lorsque vous utilisez l’appareil, portez matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et toujours des chaussures adéquates ainsi de sécurité.
  • Page 84 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENTRETIEN ET STOCKAGE „ Gardez toutes les entrées d'air de refroidissement exemptes de débris.
  • Page 85 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL "arrêt" avant de brancher votre outil à une prise et/ou d'insérer la batterie, de même „...
  • Page 86 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CONSERVEZ CES CONSIGNES. CONSUL- pièces sont endommagées, faites réparer votre outil avant de l'utiliser.
  • Page 87 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Les signaux et mots suivants sont destinés Précautions impliquant votre à...
  • Page 88 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MONTAGE EN TANT QUE BROYEUR voir CARACTÉRISTIQUES PRODUIT la figure 3 Type ESXDBL82 AVERTISSEMENT...
  • Page 89 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MISE EN MARCHE/ARRÊT DU CHARGEZ LA BATTERIE AVANT TOUTE SOUFFLEUR/ BROYEUR voir la figure 6 UTILISATION.
  • Page 90 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ UseUtilisez un râteau et un balai pour „ Une fois le témoin de charge allumé en détacher les débris avant le soufflage.
  • Page 91 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits à...
  • Page 92 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne La batterie n'est pas bien Assurez que la batterie est bien démarre pas en place.
  • Page 93 „ Tijekom rada s uređajem uvijek nosite jednostavnost u radu i sigurnost rukovatelja zaštitnu obuću i duge hlače. tvrtke Snapper. Kada se pravilno o njemu „ Nemojte raditi s uređajem bosi ili u otvor- brinete pružit će vam godine nesmetanog enim sandalama.
  • Page 94 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) je usisna komora prazna. „ Pohranite uređaj u zatvorenom prostoru u suhom mjestu izvan dohvata djece. „...
  • Page 95 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) KORIŠTENJE I BRIGA O ELEKTRIČNOM štednjaka i hladnjaka. Ako je vaše tijelo uzemljeno, povećava se opasnost od ALATU strujnog udara.
  • Page 96 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) „ Pod uvjetima loma može doći do Vrsta struje izbacivanja tekućine iz baterije, Dvostruko izolirana izbjegavajte kontakt.
  • Page 97 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) Sljedeće signalne riječi i značenja nami- OPIS POGLEDAJTE Pogledajte sliku 1 jenj-eni su objašnjenju razina opasnosti koje 1.
  • Page 98 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) UPORABA UPOZORENJE Nemojte koristiti nikakve priključke ili ZA UGRADNJU/UKLANJANJE BATERIJE dodatni pribor koji nije preporučen od strane proizvođača uređaja.Korištenje priključaka Pogledajte sliku 5 ili dodatnih pribora koji nisu preporučeni...
  • Page 99 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) NAPOMENA: Ako cijelim putem smanjite BATERIJA brzinu, jedinica će se isključiti i bit će potreb- „...
  • Page 100 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) ZBRINJAVANJE OTPADA UPOZORENJE Za izbjegavanje ozbiljnih ozljeda uvije uklonite bateriju iz uređaja prilikom čišćenja Proizvodi električnog otpada na smiju se ili izvođenja bilo kakvog održavanja.
  • Page 101 LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ELŐKÉSZÜLET A gép a Snapper szerszámok meg- bízhatóságot,könnyű kezelhetőséget és a „ A készülék működtetése közben, mindig kezelő biztonságát szem előtt tartó magas megfelelő...
  • Page 102 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) „ Soha ne fújja a hulladékot a közelben álló mindig biztonságos üzemi állapotban személyek irányába.
  • Page 103 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) készülékekben szikrák keletkeznek, amik szituációkban. begyújthatják a port vagy a gőzöket. „ Viseljen megfelelő ruházatot. Ne vegyen „...
  • Page 104 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) akkumulátortípushoz való töltő másik SZIMBÓLUM típusú akkumulátorral való használata tűzveszélyes lehet. A következő szimbólumok némelyike „...
  • Page 105 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A következő jelölőszavak és jelzések arra A kivetett tárgyak vissza- szolgálnak, hogy megmagyarázzák a ter- pattanhatnak és személyi sérülést, vagy anyagi mé-kkel kapcsolatos veszélyességi szinteket.
  • Page 106 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A FÚVÓCSŐ ÖSSZESZERELÉSE MŰSZAKI ADATOK Lásd 3.ábra. Típus ESXDBL82 FIGYELEM Motor 82V DC Az akár súlyos sérüléseket is eredményező...
  • Page 107 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A FÚVÓGÉP BEINDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT TÖLTSE FEL. Lásd 6. ábra „...
  • Page 108 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Poros körülmények között kicsit töltőben is tárolható, amíg be nem dugja nedvesítse meg a felületeket. azt az elektromos hálózatba.
  • Page 109 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HULLADÉKKEZELÉS FIGYELEM A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében tisztításkor és karbantartáskor A leselejtezett elektromos termékeket mindig vegye ki az akkumulátort a gépből.
  • Page 110 PREPARAZIONE Questo soffiatore è stato disegnato e prodotto rispettando gli alti standard di pro- „ Mentre si utilizza l’utensile, indossare duzione Snapper's tools per garantire ottime sempre calzature adatte e pantaloni prestazioni, comodo utilizzo e sicur- ezza lunghi. dell’operatore. Se utilizzato con la massima „...
  • Page 111 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) „ Non far bagnare l’utensile se lo si mette in - dopo aver colpito un corpo estraneo per funzione sotto la pioggia.
  • Page 112 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AMBIENTE DI LAVORO afferrare o trasportare l’apparecchio. Onde evitare i rischi di incidenti, non „...
  • Page 113 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. ed altri eventuali fattori importanti per il corretto funzionamento dell’apparecchio. CONSULTARLE REGOLARMENTE ED In caso di componenti danneggiati, fare ILLUSTRARLE A CHIUNQUE POTREBBE...
  • Page 114 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) I seguenti simboli indicano i livelli di rischio Oggetti scagliati dall'utensile possono rimbalzare e cau- associati a questo prodotto.
  • Page 115 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) MONTAGGIO ACCESSORIO DI TRITURA- CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ZIONE Vedere la Figura 3 Tipo ESXDBL82 AVVERTENZA Motore...
  • Page 116 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AVVIARE/ARRESTARE L'ASPIRATORE/ CARICARE PRIMA DELL’UTILIZZO. TRITURATORE Vedere la Figura 6 AVVERTENZA „ Assicurarsi che la batteria sia installata Rimuovere sempre il gruppo batterie dal nel soffiatore.
  • Page 117 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) „ Utilizzare rastrelli e scope per liberare i il gruppo batterie potrà essere riposto nel detriti prima di soffiare i detriti.
  • Page 118 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RIPONIMENTO DEL SOFFIATORE SMALTIMENTO Prima di riporre il soffiatore,pulirb con cura. Riporre il soffiatore in un luogo asciutto,ben aerato,lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 119 LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PASIRUOŠIMAS Jūsų mechanizmas sukurtas ir pagamintas pagal griežtus „Snapper“ įrankių standar- „ Eksploatuodami prietaisą, visada avėkite tus,kad būtų patikimi, lengvai naudojami ir tvirtą avalynę ir dėvėkite ilgas kelnes.
  • Page 120 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) žmonių pusę. „ Susidėvėjusias arba pažeistas dalis pakeiskite. „ Prieš paleisdami įrenginį įsitikinkite, kad vamzdžio įėjimo anga yra tuščia.
  • Page 121 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ir pašalinius asmenis laikykite atokiau. judančių dalių. Laisvus drabužius, Išsiblaškę, galite prarasti kontrolę. papuošalus arba ilgus plaukus gali įtraukti judančios dalys.
  • Page 122 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) specialiai suprojektuotais akumuliatoriaus ŽENKLAS blokais. Naudojant kitokius akumuliatoriaus blokus, galima susižaloti Kai kurie iš toliau pateiktų ženklų gali būti arba gali kilti gaisras.
  • Page 123 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Toliau pateiktų signalų formuluotės ir Dirbdami su šiuo įrenginiu reikšmės turi paaiškinti su šiuo gaminiu visada naudokite akių...
  • Page 124 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ORPū TĖS VAMZDž IO SURINKIMAS SPECIFIKACIJOS žr. 3 pav. Tipas ESXDBL82 ĮSPĖJIMAS! Variklis 82V DC Oro tūris 14.2 m³/min Kad gaminys atsitiktinai neįsijungtų...
  • Page 125 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ORPŪTĖS PALEIDIMAS / SUSTABDY- ĮKRAUKITE PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJI- MĄ. žr. 6 pav. ĮSPĖJIMAS! „ Įsitikinkite, kad į orapūtę įstatytas akumuli- Montuodami dalis, ką...
  • Page 126 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮKROVIKLIO TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Kai yra daug dulkių, šiek tiek pašlakstykite paviršius vandeniu, jeigu jo turite. „...
  • Page 127 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) chemikalus ir ledą tirpdančias druskas, SUNAIKINIMAS laikykite atokiau nuo įrenginio. „ Akumuliatorių laikykite ir kraukite vėsioje vietoje.
  • Page 128 NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SAGATAVOŠANĀS Ierīce ir veidota un ražota atbilstoši Snapper augstajiem uzticamības, vieglas lietošanas „ Lietojot ierīci, vienmēr nēsājiet apavus un un lietotāja drošības standartiem.Ar pi- garas bikses.
  • Page 129 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) caurules ieplūdes atvere ir tukša. „ Glabājiet ierīci sausā vietā, kur bērni tai nevar piekļūt. „...
  • Page 130 EN AR BG CS DA DE ES NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANA UN risks palielinās, ja Jūsu ķermenis ir bijis saskarsmē ar šīm virsmām. APKOPE „...
  • Page 131 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) „ Kamēr nelietojat bateriju paketi,uzglabājiet SIMBOLS to atsevišķi no citiem metāla objektiem, piemēram, saspraudēm, monētām, Daži no šiem simboliem var tikt izmantoti atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem uz ierīces.
  • Page 132 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) UZMANĪBU: (Bez drošības Pārliecinieties, ka citi cilvēki, it īpaši bērni un mājdzīvnieki brīdinājuma ir vismaz 15 m attālumā no simbola) darba vietas.
  • Page 133 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Pū TĒJA CAURULES SALIKŠANA SPEFICIKĀCIJA Skat. 3 attēlu Veids ESXDBL82 BRĪDINĀJUMS Dzinējs 82V DC Lai novērstu nejaušu ieslēgšanos, kas Gaisa apjoms 14.2 m³/min varētu izraisīt smagus ievainojumus,...
  • Page 134 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PŪTĒJA IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA UZLĀDE PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠA- Skat. 6 attēlu „ Nodrošiniet, ka pūtējam ir uzstādīts NAS.
  • Page 135 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) LĀDĒTĀJA TEHNISKĀ APKOPE „ Saglabājiet ūdeni, izmantojot spēcīgus pūtējus, nevis šļūtenes zālājiem un „ Uzturiet lādētāju tīru un brīvu no lietošanai dārzā, tai skaitā...
  • Page 136 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PŪTĒJA UZGLABĀŠANA UTILIZĀCIJA Pirms uzglabāšanas kārtīgi iztīriet pūtēju. Glabājiet pūtēju sausā, labi vēdinātā vietā, kas nav pieejama bērniem.Turiet to drošā Elektriskos produktus nevajadzētu izmest attālumā...
  • Page 137 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ De gebruiker is verantwoordelijk voor Uw product werd ontworpen en eproduceerd ongevallen of gevaren die ontstaan voor om te voldoen aan Snapper's hoge normen andere personen of hun eigendom. inzake betrouwbaarheid, gebruiksgemak en bedienveiligheid.Wanneer u deze goed...
  • Page 138 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ Wanneer u de machine in rechtstreeks houd-swerken uitvoert of reinigt; zonlicht gebruikt, houdt u ze uit het water - nadat u een vreemd voorwerp hebt geraakt om de machine op schade te inspecteren;...
  • Page 139 EN AR BG CS DA DE ES PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle „ Zorg dat het apparaat niet ongewild in voorschriften. Als u onderstaande voorschrift- werking kan treden.
  • Page 140 EN AR BG CS DA DE ES PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ Houd uw gereedschap in goede staat brandwonden veroorzaken. van werking. Controleer de uitlijning van ONDERHOUD de bewegende delen.
  • Page 141 EN AR BG CS DA DE ES PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) De volgende en verklaringen zijn bedoeld Voorzorgsmaatregelen die om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben op uw veiligheid.
  • Page 142 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ALS MULCHER MONTEREN PRODUCTGEGEVENS Zie afbeelding 3 Type ESXDBL82 WAARSCHUWING Motor 82V DC Om te vermijden dat het apparaat ongewild Luchtvolume 14.2 m³/min start en ernstige verwondingen veroorzaakt,...
  • Page 143 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ Druk op de aan-/uitknop om de blazer te OPLADEN VOOR EERSTE GEBRUIK starten. WAARSCHUWING „...
  • Page 144 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ONDERHOUD VAN DE OPLADER tuintoepassingen hogedrukreinigers te gebruiken in plaats van de tuinslang, „ Houd de oplader schoon en vrij van vuil. waaronder goten, schermen, patio’s, Vermijd dat vreemde voorwerpen in de grills, tuinhekken en tuinen.
  • Page 145 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BLADBLAZER WEGBERGEN AFDANKING Maak de bladblazer zorgvuldig schoon voor- dat u hem opbergt. Bewaar de bladblazer op een droge, goed ventilerende plaats, buiten Zet afgedankte elektrische ap- bereik van kinderen.
  • Page 146 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FORBEREDELSER Din løvblåser er konstruert og produsert i henhold til Snapper høye standarder for „ Når du bruker maskinen, husk alltid å pålitelighet, enkel betjening og høy sikkerhet. bruke godt fottøy og langbuks. Ikke bruk Når den behandles på...
  • Page 147 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) „ Før maskinen startes må det påses at „ Oppbevar alltid maskinen et tørt sted, rørinnløpet er tomt. utenfor barns rekkevidde.
  • Page 148 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ELEKTRISK SIKKERHET BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEK- TRO-VERKTØY „ Unngå kroppskontakt med jordede overflater, som vannrør, radiatorer, „...
  • Page 149 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) „ Når batteriet ikke er i bruk, skal det SYMBOLS holdes unna metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, skruer, spikre og Noen av følgende symboler kan bli brukt andre små...
  • Page 150 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVAR- Indikerer en Løstsittende klær må SEL: potensiell farlig hindres fra å trekkes inn situasjon,som, i luftinntakene. Å unnlate dersom den ikke dette kan føre til alvorlig unngås, kan føre...
  • Page 151 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) MONTER SOM FINKLIPPER Se figur 3 PRODUKTEGENSKAPER ADVARSEL Type ESXDBL82 For å unngå utilsiktet start som vil kunne Motor 82V DC medføre alvorlig personskade må...
  • Page 152 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) START/STOPPING AV BLÅSER/FINKLI- LAD FØR FØRSTE GANGS BRUK PPER Se figur 6 ADVARSEL „ Vær sikker på at batteriet er korrekt på Fjern alltid batteripakken fra produktet når plass i blåseren.
  • Page 153 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) hageoppgaver, som rengjøring av sluk, i det nedsenkede hulrommet eller legge gittere, ståltrådgjerder, patioer, griller, seg på kontaktene. Tørk laderen ren med verandaer og hager.
  • Page 154 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) batteriets levetid. DISPONERING „ Så snart lyset i laderen går over til fast grønt skal batteriet fjernes fra laderen og laderen frakobles strømtilkoplingen.
  • Page 155 Dmuchawa została zaprojektowana i odpowiedzialność za spowodowanie wykonana zgodnie z najwyższymi standa- wypadku lub zagrożenia bezpieczeństwa rdami firmy Snapper w zakresie niezawod- osób i mienia. ności, prostoty obsługi i bezpiecze- ństwa operatora. Pod warunkiem poprawnej obsługi i konserwacji, dmuchawa będzie PRZYGOTOWANIE służyć...
  • Page 156 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) należy sięgać urządzeniem zbyt daleko. wyrzutu podczas obsługi maszyny. „ Na zboczach należy zawsze stać w „ Zatrzymać maszynę i wyjąć akumulator. sposób pewny.
  • Page 157 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) do zdrowego rozsądku. Nie używajcie OSTRZEŻENIE waszego narzędzia, kiedy jesteście W wypadku wymiany używajcie jedynie zmęczeni, pod wpływem alkoholu, oryginalnych części zamiennych.Nie narkotyków czy lekarstw.
  • Page 158 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) „ Nie używajcie waszego elektronarzędzia połączenia płytek stykowych. Zwarcie jeżeli wyłącznik nie pozwala na jego płytek stykowych akumulatora może zatrzymanie i uruchomienie.
  • Page 159 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Następujące hasła ostrzegawcze mają Rodzaj prądu ilustrować poziom zagrożenia związanego Konstrukcja o podwójnej z obsługą tego urządzenia. izolacji obroty, suwy, przebyta droga SYMBOL HASłO ZNACZENIE...
  • Page 160 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) MONTAŻ MULCZARKI patrz rycina 3 DANE TECHNICZNE OSTRZEŻENIE ESXDBL82 Aby zapobiec przypadkowemu Moc wyjściowa 82V DC uruchomieniu urządzenia, które mogłoby Przepływ powietrza 14.2 m³/min spowodować...
  • Page 161 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE NAŁADOWAĆ PRZED PIERWSZYM DMUCHAWY/MULCZARKI patrz rycina 6 UŻYCIEM. „ Należy upewnić się, że akumulator jest OSTRZEŻENIE zainstalowany w dmuchawie. Należy zawsze wyjmować...
  • Page 162 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) AKUMULATOR „ Używać zgrabiarki i miotły, aby poluzować odpadki przed nadmuchiwaniem. W „ Akumulator przechowywać w stanie warunkach silnego zapylenia zaleca się naładowanym.
  • Page 163 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WYRZUCANIE NA ŚMIECI OSTRZEŻENIE Nie pozwólcie by części plastikowe weszły w kontakt z płynem hamulcowym, benzyną, Nie wyrzucajcie waszych narzędzi produktami na bazie ropy, przenikliwymi elektrycznych razem z odpadkami olejami itd.
  • Page 164 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄ ZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRAWDOPODOBNA ROZwIą ZANIE PRZYCZYNA Silnik nie Akumulator nie jest Należy upewnić się, że akumulator jet uruchamia się...
  • Page 165 Portugues (Tradução das instruções originais) PREPARAÇÃO O seu aparelho foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões da Snapper „ Durante o funcionamento do aparelho, no que se refere a fiabilidade, facilidade de use sempre calçado forte e calças longas.
  • Page 166 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) „ Nunca ventile os detritos na direcção de - se o cortador começar a vibrar de forma outras pessoas. anormal, verifique imediatamente „...
  • Page 167 EN AR BG CS DA DE ES FI FR RU SK SL SR SV TR UK Portugues (Tradução das instruções originais) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO Transportar ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor ou ligar à „ Mantenha a área de trabalho limpa e bem corrente ferramentas eléctricas que têm iluminada.
  • Page 168 EN AR BG CS DA DE ES FI FR RU SK SL SR SV TR UK Portugues (Tradução das instruções originais) eléctrica para ser reparada antes de a idênticas. Isto assegurará que a segur- ança da ferramenta eléctrica é mantida. utilizar.
  • Page 169 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) As seguintes palavras de sinal e significados Para reduzir o risco de destinam-se a explicar os níveis de risco ferimento, o utilizador deve ler e compreender o associados a este produto.
  • Page 170 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) MONTAR O TUBO DO SOPRADOR ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Ver figura 3 Tipo ESXDBL82 AVISO Motor 82V DC Para evitar um arranque acidental que Volume de ar 14.2 m³/min poderia causar lesões corporais sérias, re-...
  • Page 171 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) LIGAR/DESLIGAR O SOPRADOR ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Ver figura 6 AVISO „ Certifique-se de que a bateria está Retire sempre a bateria do seu produto instalada no soprador.
  • Page 172 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) utilizadas a uma determinada hora. deixe a bateria dicar completamente „ Use ancinhos e vassouras para dispersar descarregada. os detritos antes de soprar. Em condições „...
  • Page 173 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ELIMINAÇÃONON AVISO Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria da ferramenta ao limpar Os produtos eléctricos a deitar fora não ou ao realizar qualquer manutenção.
  • Page 174 Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ce au loc asupra altor persoane sau a propri- Aparatul dvs. a fost proiectat şi fabricat etăţii lor. conform standardelor ridicate ale Snapper pentru a fi fiabil, uşor de operat şi sigur pent- PREGĂTIREA ru operator. Atunci când este „...
  • Page 175 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) „ Păstraţi toate admisiile de răcire a aerului ÎNTREŢINEREA şI DEPOZITAREA fără resturi. „ Menţineţi toate şuruburile şi piuliţele „...
  • Page 176 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) praful sau vaporii. electrice în cazul situaţiilor neaşteptate. „ Ţineţi copiii şi trecătorii feriţi cât timp „ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi operaţ...
  • Page 177 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) tori destinaţi în mod specific. Folosirea SYMBOLS de alţi acumulatori poate crea riscul unei vătămări şi incendiu. Anumite simboluri pot folosite acest aparat. „...
  • Page 178 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Următoarele cuvinte de semnalizare şi Obiectele aruncate pot înţelesurile lor sunt destinate să explice ricoşa şi rezulta în vătămare personal sau deteriorare a nivelul de risc asociat cu acest produs.
  • Page 179 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ASAMBLAREA TUBULUI SUFLĂTORULUI SPECIFICAŢII Vezi Figura 3 ESXDBL82 AVERTIZARE Motor 82V DC Pentru a preveni pornirea accidentală ce Volum de aer 14.2 m³/min poate cauza vătămare personală...
  • Page 180 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) PORNIREA/OPRIREA SUFLĂTORULUI ÎNCĂRCAȚI ÎNAINTE DE PRIMA DE FRUNZE Vezi Figura 6 FOLOSIRE „ Asigurați-vă că acumulatorul este instalat AVERTIZARE în suflanta de frunze.
  • Page 181 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) „ Economisiți apa prin folosirea suflantelor fi depozitat în încărcător atât timp cât de frunze în locul furtunelor pentru încărcătorul nu este în priză.
  • Page 182 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ELIMINAREA DEPOZITAREA SUFLĂTORULUI DE FRUNZE Curăţaţi complet suflătorul de frunze înainte Deşeurile de produse electrice nu trebuie de depozitare.Depozitaţi suflătorul într-un înlăturate împreună...
  • Page 183 Русский (Перево д оригинальных инструкций) ПОДГОТОВКА Ваше устройство сконструировано и изготовлено в соответствии с высокими „ Во время эксплуатации изделия всегда стандартами изделий Snapper, каса- носите специальную обувь и длинные ющимися надежности, простоты в брюки. эксплуатации и безопасности оператора. „ Это оборудование может использов- При...
  • Page 184 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) ЭКСПЛУАТАЦИЯ „ Держите источник питания свободным от мусора и других нак оплений „ Эксплуатируйте устройство только для предотвращения повреждения при дневном свете или хорошем источника...
  • Page 185 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) ионирование системы защитной электроинструментом. Не работайте блокировки. с электроинструментом, если вы утомлены, нах одитесь в состоянии „ Храните в помещении, не оставляйте алкогольного...
  • Page 186 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) двигатель выключателем. Любой или других мелких металлических электроинструмент, который не может предметов, которые могут замкнуть управляться с п омощью выклюат еля, полюса...
  • Page 187 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) ОБОЗНАЧЕНИЕ Не допускайте приближе-ния посторонних лиц, особенно Следующие символы могут быть исполь- детей и домашних животных зованы на этом устройстве. Изучите и к...
  • Page 188 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) „ Если какие-то части повреждены ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ или отсутствуют, верните изделие продавцу. Тип ESXDBL82 СБОРКА ТРУБКИ ВОЗДУХОДУВКИ Двигатель 82V DC См.
  • Page 189 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ВОЗДУХОДУВКИ ЗАРЯДИТЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬ- ЗОВАНИЕМ. См. рис. 6 „ Убедитесь, что батарея установлена в ВНИМАНИЕ! воздуходувке. Всегда извлекайте батарею из изделия „...
  • Page 190 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) БАТАРЕЯ крупный мусор, прежде чем ользовать воздуходувку. В условиях сильной „ Храните батарею заряженной. запыленности по возможности слегка „ Когда индикатор зарядки загорится смочите...
  • Page 191 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) запчасти.Использование других запчастей УТИЛИЗАЦИЯ может создать опасность или привести к повреждению изделия. Отработанные электроинструменты не должны утилизироваться вместе с ВНИМАНИЕ! другими...
  • Page 192 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перево д оригинальных инструкций) ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Двигатель не Батарея не закреплена. Убедитесь, что батарея надежно закрепл- запускается, ена в воздуходувке. См. раздел «Устано- когда...
  • Page 193 Toto zariadenie bolo skonštruované a vy- rob-ený podľa vysokého štandardu nástrojov „ Pri práci s zariadením vždy používajte Snapper pre spoľahlivosť, jednoduchú ob- pevnú obuv a dlhé nohavice. sluhu a bezpečnosť operátora. Pri dodržaní „ Nepoužívajte nástroj bosí alebo v primeranej starostlivosti vám zaistí...
  • Page 194 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) „ Pred spustením stroja sa ubezpečte, či je „ Všetky poškodené alebo opotrebované prívodná trubica prázdna. diely vymeňte. „ Svoju tvár a telo držte ďalej od otvoru „...
  • Page 195 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Voľný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. „ Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA uzemnenými povrchmi, napríklad rúrami, radiátormi, sporákmi a chladničkami.
  • Page 196 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) „ Používajte len mechanické nástroje SYMBOLS so špecificky určenými jednotkami akumulátorov. Pri použití iných jednotiek Na tomto nástroji môžu byť použité niektoré akumulátora vzniká...
  • Page 197 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Nasledujúce signálne slová a významy Vymrštené predmety môžu slúžia na vysvetlenie úrovní rizika súvisiacich odskočiť a spôsobiť osobné poranenie alebo poškodenie s týmto produktom.
  • Page 198 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) MONTÁž VYFUKOVACEJ TRUBICE ŠPECIFIKÁCIE Pozrite obrázok 3. ESXDBL82 VÝSTRAHA Motor 82V DC Aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a Objem vzduchu 14.2 m³/min následnému závažnému poraneniu osôb, Rýchlosť...
  • Page 199 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) SPUSTENIE/ZASTAVENIE DÚCHADLA PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIE NABITE. Pozrite obrázok 6. „ Zabezpečte, aby bola vo ventilátore VÝSTRAHA nainštalovaná batéria. Balenie batérie vždy vyberte z výrobku, „...
  • Page 200 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) hrable a metlu. V prašnom prostredí nabíjačke tak dlho, kým je nabíjačka mierne navlhčite povrchy, ak je dostupná odpojená od zásuvky. voda.
  • Page 201 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) SKLADOVANIE DÚCHADLA LIKVIDÁCIA Pred skladovaním dúchadlo dôkladne vyčist- ite. Odložte dúchadlo na suché a dobre vetrané miesto, na ktoré nemajú prístup deti. Odpadné...
  • Page 202 Slovensko (Prevod originalnih navodil) Vaša naprava je bila izdelana in sestavljena „ Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ki se v skladu z visokimi standardi Snapper lahko ujamejo v vhodni zračnik. Pazite, odvisnost, enostavno upravljanje da v bližino vhodnih zračnikov ne pridejo in varnost upravljavca.
  • Page 203 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) premikajočega dela. in se prepričajte, da so vsi premikajoči se deli popolnoma zaustavljeni. Preden na „ Pred upravljanjem napravo preglejte, napravi izvajate preglede, popravila ipd., da se prepričate, da v napravi ni tujkov/ naj se ta najprej ohladi.
  • Page 204 EN AR BG CS DA DE ES SR SV TR UK FI FR Slovensko (Prevod originalnih navodil) Trenutek nepazljivosti med uporabo neusposobljenih uporabnikov nevarna. električnega orodja lahko privede do „ Električna orodja redno vzdržujte. resnih telesnih poškodb. Preverite morebitno napačno poravnanost „...
  • Page 205 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) SYMBOLS Pazite, da ohlapna oblačila ne pridejo v stik z vhodnimi Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji zračniki. simboli. Prosimo, preučite jih in se naučite Naprave ne izpostavljajte dežju njihovih pomenov.
  • Page 206 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) NAMEŠČANJE CEVI PUHALNIKA SPECIFIKACIJE Glejte 3. sliko Vrsta ESXDBL82 OPOZORILO Motor 82V DC Da bi preprečili neželen zagon, ki lahko Prostornina zraka 14.2 m³/min povzroči resne telesne poškodbe, pri Hitrost zraka 201.1 KM/H...
  • Page 207 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) VKLOP/IZKLOP PUHALNIKA NAPOLNITE PRED PRVO UPORABO. Glejte 6. sliko OPOZORILO „ Prepričajte se, da je baterija nameščena Vedno odstranite baterijo iz izdelka, ko v puhalnik.
  • Page 208 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) VZDRŽEVANJE POLNILNIKA „ Varčujte z vodo, tako da pri delu okoli hiše uporabljate puhalnik namesto vrtnih cevi, „ Polnilnik naj bo vedno čist. Preprečite tudi na predelih, kot so žlebovi, pregrade, nabiranje umazanije v vdolbinah ali na terase, žari, verande in vrtovi.
  • Page 209 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) SKLADIŠČENJE PUHALNIKA ODSTRANJEVANJE Pred skladiščenjem temeljito očistite puhal- nik. Puhalnik shranite na suhem in dobro zračenem mestu, ki ni na dosegu otrok. Ne Odpadnih električnih izdelkov ne smete shranjujte ga v bližini korozivnih sredstev, kot odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi...
  • Page 210 Ваша машина је осмишљена и „ Никада не употребљавајте овај уређај произведена према високим стандардима у непосредној близини других лица, а за алате „Snapper“ у погледу поузданости, нарочито деце и кућних љубимаца. једноставности коришћења и безбедности „ За све несреће или штете које претрпе...
  • Page 211 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) „ Када се користи на директној сунчевој „ У следећим случајевима увек светлости, треба се држати даље од зауставите машину и извадите воде. акумулатор, а затим проверите да ли...
  • Page 212 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) приликом управљања електричним УПОЗОРЕЊЕ алатом може за последицу да има повреде лица. Употребљавајте само заменске делове истог произвођача. У супротном може „ Користите личну заштитну опрему. доћи...
  • Page 213 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) постаје опасан и мора се поправити. случајно дође до контакта, исперите место контакта водом. Ако течност „ Електричне алате који се не користе дође у контакт са очима, потражите одложите...
  • Page 214 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) Следеће сигналне речи и значења користе број обртаја, удараца, се да објасне ниво ризика повезан са површинска брзина, орбита /min овим производом. итд у минути СИМ- СИГНАЛ...
  • Page 215 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ПОСТАВЉАЊЕ ЦЕВИ ДУВАЛИЦЕ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ Погледајте цртеж 3 Тип ESXDBL82 УПОЗОРЕЊЕ Напон 82V DC Да бисте избегли ненамерно покретање, које би могло изазвати озбиљне повреде Запремина ваздуха 14.2 m³/min лица, увек...
  • Page 216 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ПОКРЕТАЊЕ И ЗАУСТАВЉАЊЕ НАПУНИТЕ ПРЕ ПРВОГ ДУВАЛИЦЕ ПОГЛЕДАЈТЕ ЦРТЕЖ 6 КОРИШЋЕЊА. „ Уверите се да је акумулатор постављен УПОЗОРЕЊЕ у дувалицу. „ Да бисте покренули дувалицу Акумулатор...
  • Page 217 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) РАД СА ДУВАЛИЦОМ средства за нагризање или детерџенте. „ Да бисте избегли потпуно растурање Извесна средства за чишћење која отпада, дувајте по спољним ивицама се користе у домаћинствима могу хрпе...
  • Page 218 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) Избегавајте средства за нагризање „ Сви акумулатори се временом празне. приликом чишћења пластичних делова. Што је виша температура у окружењу Већина пластичних материјала је брже се празне. Ако одложите уређај осетљива...
  • Page 219 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА ПРОБЛЕМ МОГУЋ УЗРОК РЕШЕЊЕ Мотор се не покреће Акумулатор није Потрудите се да акумулатор правилно када се притисне чврсто постављен. налегне у дувалицу. Погледајте у овом прекидач...
  • Page 220 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Din lövblås har utvecklats och tillverkats för „ Använd inte maskinen barfota eller med att uppnå Snapper höga krav på att öppna sandaler. Bär inte kläder som sitter produkten ska vara pålitlig, enkel att löst eller som har hängande delar eller använda samt säker.
  • Page 221 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska(Översättning från originalinstruktioner) „ Se till att inte bearbetat material ansamlas maskinen och håll den ren. vid utblåset; det kan förhindra utblåsning „ Låt alltid maskinen svalna före förvaring. och ge kickback av material genom „...
  • Page 222 EN AR BG CS DA DE ES TR UK FI FR Svenska(Översättning från originalinstruktioner) ögonen. Beroende på arbetsförhållandena du använder det. Många olyckor beror på bör du även använda en skyddsmask mot en slarvig skötsel av verktygen. damm, halksäkra skor, en skyddshjälm „...
  • Page 223 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SYMBOOL Använd inte detta verktyg då det regnar och lämna det inte ute i Sommige van de volgende symbolen kunnen regnet. bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze Om inte långt hår hålls borta en leer hun betekenis.
  • Page 224 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska(Översättning från originalinstruktioner) MONTERING FÖR MULLNING Se figur 3 PRODUKTDATA VARNING ESXDBL82 För att hindra start av misstag som kan Motor 82V DC orsaka allvarlig personskada ska alltid Luftvolym 14.2 m³/min batteriet tas bort från verktyget då...
  • Page 225 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska(Översättning från originalinstruktioner) START/STOPP AV BLÅS/MULLNING- VARNING SAPPARATEN Se figur 6 Fortsätt att vara på din vakt även när du „ Se till att batteriet är installerat i blåsaren. blivit van vid din apparat.
  • Page 226 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska(Översättning från originalinstruktioner) „ Håll uppsikt över barn, husdjur, öppna i kontakterna. Torka ren laddaren med fönster eller bilar och blås bort från dessa. en torr trasa. Använd inga lösningsmedel „...
  • Page 227 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska(Översättning från originalinstruktioner) „ "Förvara och ladda om batteriet på en BORTSKAFFNING sval plats. Temperaturer som är lägre eller högre än normal rumstemperatur förkortar batteriets livslängd." Kasta inte bort elektriska verktyg „...
  • Page 228 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) HAZIRLIK Makineniz Snapper’un yüksek güvenilirlik, kullanım kolaylığı ve kullanıcı güvenliği „ Cihazı kullanırken her zaman dayanıklı standardına göre tasarlanmış ve üretilmiştir. ayakkabılar ve uzun pantolon giyin. Doğru bakıldığında size uzun yıllar sorunsuz „...
  • Page 229 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ellerin veya diğer vücut parçalarının ya da amacıyla veya bir aksesuarı değiştirmek kıyafetlerin girmesine izin vermeyin. için durdurulduğunda güç kaynağını kapatın, makineyi güç kaynağından ayırın „ Çalışmaya başlamadan önce makinenin ve tüm hareketli parçaların tamamen içinde yabancı...
  • Page 230 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) KİŞİSEL GÜVENLİK elinde tehlikelidir. „ Elektrikli aletlerin bakımını yapın. „ Bir elektrikli alet kullanırken dikkatli olun, Hareketli parçaların hiza kaymasını yaptığınız işe dikkat edin ve sağduyulu ve bağlantısını, parçaların kırık olup olun.
  • Page 231 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) SYMBOLS Bol kıyafetin hava girişine çekilmesini önlememek fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir. Bu alet üzerinde aşağıdaki sembollerden bazıları kullanılmış olabilir. Lütfen bunları Ürünü yağmura veya nemli inceleyin ve anlamlarını öğrenin. Bu sembol- koşullara maruz bırakmayın.
  • Page 232 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ BORUSU- TEKNİK ÖZELLİKLER NUN MONTAJI BK. ŞEKIL 3 ESXDBL82 UYARI Voltaj 82V DC Ciddi fiziksel yaralanmaya neden olabil- ecek şekilde kazara çalışmasını önlemek HAVA hacmi 14.2 m³/min için parçaları...
  • Page 233 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİNİN İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE ŞARJ ÇALIŞTIRILMASI/ DURDURULMASI BK. EDİN. ŞEKIL 6 UYARI „ Akünün yaprak üfleme makinesine takıldığından emin olun. Parçaları monte ederken, ayar yaparken, „...
  • Page 234 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) „ Üflemeden önce birikintiyi gevşetmek „ Gücün azaldığını fark ettiğinizde akü için tırmık ve süpürge kullanın. Tozlu takımını yeniden şarj edin. Hiçbir zaman koşullarda elinizde su mevcutsa yüzeyleri akü...
  • Page 235 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) da o kadar hızlı tükenir. Eğer ünitenizi UYARI uzun süre kullanmadan depolayacaksanız aküleri her ay veya iki ayda bir şarj edin. Ciddi fiziksel yaralanmaları önlemek için Bu uygulama akü takımının ömrünü temizlik veya herhangi bir bakım çalışması...
  • Page 236 Ваш пристрій був спроектований пристрій; місцеві нормативи можуть та виготовлений згідно з високими обмежувати вік оператора. стандартами компанії Snapper стосовно „ Ніколи не використовуйте цей пристрій, надійності інструментів. При належному коли поблизу знаходяться інші люди, а догляді він порадує вас справною роботою...
  • Page 237 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) „ Завжди займайте стійке положення при „ При використанні цього пристрою переміщенні. завжди стійте поза зоною викидання сміття. „ Ходіть, ніколи не біжіть. „ Зупиніть цей пристрій та витягніть „...
  • Page 238 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) „ Зберігайте в приміщенні та оберігайте інструментів. Не використовуйте від дощу і води, а також від прямого механічні інструменти, коли ви втомлені сонячного проміння. або знаходитесь під дією наркотичних речовин, алкоголю...
  • Page 239 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) відповідної роботи, допоможе виконати підходить для зарядження одного типу цю роботу краще та безпечніше. акумуляторів, може створити небезпеку виникнення пожежі при зарядженні „ Не використовуйте механічний іншого типу акумуляторів. інструмент, якщо...
  • Page 240 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) СИМВОЛ Не дозволяйте жодним стороннім особам, особливо Деякі з наступних символів можуть дітям та домашнім тваринам, використовуватися на цьому інструменті. наближатись щонайбільше 15 Будь ласка, вивчіть їх та зрозумійте їх м...
  • Page 241 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ПОПЕР- ОПИС ДИВ. МАЛЮНОК 1 Позначає ЕДЖЕННЯ: можливу 1. Фіксувальна кнопка акумулятора небезпечну 2. Перемикач Увімк/Вимк ситуацію, яка, 3. Важіль автоматичної підтримки швидкості якщо її не 4. Трубка повітродувки уникнути, може...
  • Page 242 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) „ Виставте пази на трубці з виступами на ЗАСТЕРЕЖЕННЯ корпусі повітродувки. Помістіть трубку на корпус повітродувки, доки виступ не Завжди виймайте акумулятор із цього зайде у пази. Див. малюнок 3 виробу, перед...
  • Page 243 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ЗАПУСК/ЗУПИНКА ПОВІТРОДУВКИ кількість одиниць обладнання, що працює одночасно. ДИВ. МАЛЮНОК 6 „ Використовуйте граблі та віники, щоб „ Впевніться, що акумулятор зрушити сміття, перед тим як здути встановлений у повітродувку. його.
  • Page 244 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) розетки. Для чищення від бруду, пилу, оливи, „ Заряджайте акумулятор кожного разу мастила тощо використовуйте чисту при появі повідомлення про низький тканину. заряд акумулятора. Не дозволяйте акумулятору повністю розряджатись. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
  • Page 245 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) втрачають свій заряд. Якщо ви Окремий збір використаних зберігаєте ваш пристрій упродовж виробів та пакувальних матеріалів тривалого часу без використання, дозволяє їх переробку та тоді заряджайте акумулятори кожного повторне...
  • Page 246 Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.
  • Page 247 ‫نبذة عن الضمان‬ .‫ المعتمد. ت ُ لبى معظم طلبات اإلصالح بموجب الضمان روتين ي ًا، إال أن بعض الطلبات قد تكون في غير محلها. فهذا الضمان يغطي فقط عيوب الخامات أو التصنيع‬Snapper ‫تقدم خدمات الضمان فقط عبر وكيل خدمة‬...
  • Page 248 клиента. Тази гаранция е валидна за определения срок и се подчинява на изложените по-долу условия. За гаранционно сервизно обслужване потърсете най-близкия упълномощен сервизен представител на нашата карта за търсене на представители на www.SNAPPER.com. Потребителят трябва да се свърже с упълномощен сервизен представител, на когото да предостави продукта за оглед и изпитвания.
  • Page 249 O NAŠÍ ZÁRUCE Záruční služby zajišťují pouze Autorizovaní dealeři značky Snapper. Většina reklamačních oprav probíhá bez problémů, ale někdy nemusí být žádost o záruční služby vhodná. Tato záruka se týká pouze defektů v materiálu a provedení. Netýká se škod vzniklých nesprávným použitím nebo zneužitím, nevyhovující údržbou či opravou, nebo běžným opotřebením.
  • Page 250 I forbindelse med garantiservice henvises du til den nærmeste autoriserede serviceforhandler i vores område på www.SNAPPER.com Køberen skal kontakte den autoriserede serviceforhandler og derefter stille produktet til rådighed for den autoriserede serviceforhandler til inspektion og test.
  • Page 251 & Stratton Produkte zu erhalten. ZUR GARANTIE Garantieleistungen werden ausschließlich von autorisierten Vertragshändlern von Snapper erbracht. Die meisten Garantiereparaturen werden routinemäßig gehandhabt, manchmal sind jedoch Anträge auf Reparaturen im Rahmen der Garantie unangemessen. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Page 252 ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
  • Page 253 TEIE GARANTIIST Garantiiteenust teostavad ainult ettevõtte Snapper volitatud hooldusfirmad. Enamikul juhtudel garantiiremont teostatakse, kuid mõnel juhul ei ole garantiiteenuse nõue asjakohane. Käesolev garantii kehtib ainult materjali- ja tootmisdefektidele. See ei kata kahjusid, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest või väärkasutusest, sobimatust hooldusest või remondist või normaalsest kulumisest.
  • Page 254 Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi oman alueesi lähin valtuutettu huoltomyyjä myymälähaustamme osoitteessa www.SNAPPER.com. Ostajan täytyy olla yhteydessä valtuutettuun huoltomyyjään ja toimittaa tuote valtuutetulle huoltomyyjälle tarkistusta ja testausta varten.
  • Page 255 AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée ou abusive, un entretien ou une réparation inapproprié, ou l'usure normale.
  • Page 256 O VAŠEM JAMSTVU Jamstveni servis dostupan je samo putem Ovlaštenih servisnih predstavnika Snapper Ovlašteni servisni predstavnici. Većina jamstvenih popravaka rutinski se obavlja, no nekim zahtjevima za jamstvenim servisom ne može se udovoljiti. Jamstvo pokriva samo nedostatke u materijalu ili izradi. Ne pokriva štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom ili zloporabom, nepravilnim održavanjem ili popravljanjem, ili uobičajenim habanjem.
  • Page 257 és feltételek szerint érvényes. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a következő honlap szervizkeresőjével: www.SNAPPER.com. A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel, és biztosítania kell, hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott terméket.
  • Page 258 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il servizio di assistenza in garanzia è disponibile esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati Snapper. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate Questa garanzia si applica solo in casi di difetti di materiali o lavorazione.
  • Page 259 Norėdami pasinaudoti garantinio aptarnavimo paslaugomis, susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo atstovu, kurio adresą rasite svetainėje www.SNAPPER.com esančiu atstovų ieškiklio žemėlapyje. Pirkėjas privalo kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo atstovą, o tada pristatyti gaminį įgaliotajam techninio aptarnavimo atstovui, kad šis jį galėtų jį apžiūrėti ir patikrinti.
  • Page 260 PAR JŪSU GARANTIJU Garantijas apkopes pakalpojumi ir pieejami tikai, sazinoties ar Snapper pilnvarotu apkopes pakalpojumu sniedzēju. Parasti garantijas remontdarbus veic ierastajā kārtībā, taču dažreiz garantijas prasības var būt nepamatotas. Šī garantija sedz tikai materiālu vai ražošanas defektus. Tā nesedz bojājumus, ko izraisījusi neatļauta vai nepareiza lietošana, nepareiza apkope vai remonts, kā...
  • Page 261 Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden. Voor garantieservice kunt u de dichtstbijzijnde erkende servicedealer vinden met behulp van de dealerzoekfunctie op www.SNAPPER.com. De koper moet contact opnemen met de erkende servicedealer en vervolgens het product beschikbaar stellen aan de erkende servicedealer voor onderzoek en tests.
  • Page 262 OM GARANTIEN Garantiservice er kun tilgjengelig via Snapper autoriserte serviceforhandlere. De fleste garantireparasjoner utføres rutinemessig, men noen ganger kan det forekomme at et garantikrav ikke er rettmessig. Denne garantien dekker kun defekter mht. materialer og utførelse. Den dekker ikke skader som skyldes feil bruk eller misbruk, feil utført vedlikehold eller reparasjon eller normal slitasje eller elde.
  • Page 263 Briggs & Stratton. INFORMACJE O GWARANCJI Gwarancyjne usługi serwisowe dostępne są wyłącznie za pośrednictwem autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Snapper. Większość napraw gwarancyjnych jest realizowana rutynowo, jednak czasem zgłoszenie zapotrzebowania na gwarancyjną usługę serwisową może być nieuzasadnione. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne.
  • Page 264 SOBRE A SUA GARANTIA O serviço de garantia está apenas disponível através dos revendedores autorizados da Snapper. A maioria das reparações ao abrigo da garantia é resolvida de forma regular, mas, por vezes, os pedidos de serviço de garantia poderão não ser adequados. Esta garantia apenas abrange os defeitos de material ou de mão-de-obra. Não cobre os danos causados devido à...
  • Page 265 DESPRE GARANȚIE Serviciul de garanţie este disponibil numai prin dealerii autorizaţi pentru service Snapper. Cele mai multe din acestea sunt operaţii de rutină dar, în unele situaţii garanţia nu acoperă reparaţiile care se impun. Garanţia de faţă acoperă numai defectele de materiale sau de manoperă. Nu sunt acoperite deteriorările provocate de utilizare necorespunzătoare sau abuzivă, întreţinere sau reparaţii neadecvate sau uzură...
  • Page 266 покупатель. Гарантия действительна для указанных ниже сроков и условий. Для получения гарантийного обслуживания необходимо найти ближайшего официального дилера сервисных услуг компании с помощью средства поиска дилеров на веб-сайте www.SNAPPER.com. Покупатель должен связаться с официальным сервисным дилером и предоставить дилеру изделие для осмотра и проверки.
  • Page 267 Ak potrebujete vykonať záručný servis, vyhľadajte najbližšieho autorizovaného servisného predajcu pomocou našej mapy na vyhľadávanie predajcov na adrese www.SNAPPER.com. Kupujúci sa musí obrátiť na autorizovaného servisného predajcu a poskytnúť mu produkt na kontrolu a testovanie.
  • Page 268 PODATKI O GARANCIJI Garancijski servis je na voljo samo pri pooblaščenih ponudnikih servisnih storitev Snapper. Večino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, včasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravičeni Ta garancija pokriva le okvare v sestavi in/ali izdelavi. Garancija ne pokriva poškodb zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe, nepravilnega vzdrževanja ali popravila in običajne obrabe.
  • Page 269 PODACI O VAŠOJ GARANCIJI Usluge obuhvaćene garancijom su dostupne samo preko Ovlašćenih dobavljača usluga kompanije Snapper. Većina popravki u okviru garancije se rutinski rešava, ali ponekad zahtevi za usluge obuhvaćene garancijom nisu prikladni. Ova garancija pokriva samo nedostatke u pogledu materijala ili izrade. Ona ne pokriva oštećenja izazvana nepravilnom upotrebom ili zloupotrebom, nepravilnim održavanjem ili popravkom, ili normalnim zamorom materijala.
  • Page 270 ANGÅENDE GARANTIN Garantiservice finns endast tillgänglig genom Snapper auktoriserade servicecenter. De flesta garantireparationer sker rutinmässigt men i vissa fall faller inte reparationen under garantin. Denna garanti täcker endast fel i material och/eller tillverkning. Den täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk, otillräckligt/felaktigt underhåll eller reparation, eller normalt slitage.
  • Page 271 GARANTI KAPSAMI HAKKINDA BILGI Garanti hizmeti sadece Snapper Y etkili Servis Bayileri tarafından verilmektedir. Garanti kapsamındaki onarımlar en kısa sürede yapılmaktadır, fakat bazı garanti hizmeti talepleri uygun olmayabilir. Bu garanti sadece malzeme ve işçilikten kaynaklanan kusurları kapsamaktadır. Yanlış veya kötü kullanım, yanlış bakım ya da onarım, normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan hasarları...
  • Page 272 покупця. Гарантія діє протягом терміну та відповідно до умов, як зазначено нижче. З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до авторизованих сервісних дилерів, яких можна знайти на карті дилерів, наведеній на сайті www.SNAPPER.COM. Покупець має звернутися до авторизованого сервісного дилера для уточнення подробиць, а потім передати виріб дилерові для перевірки й тестування.
  • Page 273 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Name: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Address: Milwaukee, WI USA 53201 Manufacturing Address: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Keeper of Documentation: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Herewith we declare that the product Category ...................CORDLESS BLOWER Model ......................
  • Page 274 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ESXDBL82 1696776 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094...
  • Page 275 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ESXDBL82 1696776 (2006/42/EC) EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094...
  • Page 276 Název výrobce: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Adresa výroby: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Druh ................Model ......................ESXDBL82 1696776 Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094 Fukar...
  • Page 277 Producentens navn: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Produktionsadresse: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Indehaver af dokumentation: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ............. Model ......................
  • Page 278 Hersteller: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Herstelleradresse: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Dokumentation: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..................Model ......................ESXDBL82 SAP Nummer ....................
  • Page 279 DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Nombre del fabricante: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Dirección: Milwaukee, WI USA 53201 Dirección de producción: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Propietario de la Documentación: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Por la presente declaramos que el producto Categoría ..............
  • Page 280 Tootja nimi: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Aadress: Milwaukee, WI USA 53201 Tootja aadress: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Dokumentatsiooni hoidja: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Kinnitame, et see toode, Nimetus .................. Mudel ......................
  • Page 281 Valmistajan nimi: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Osoite: Milwaukee, WI USA 53201 Valmistajan osoite: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Asiakirjojen haltija: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................... Malli ......................
  • Page 282 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Nom du fabricant : Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Fabricant : Milwaukee, WI USA 53201 Adresse (lieu) de production : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Modèle ......................
  • Page 283 Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Jiangsu, China Dokumentacija: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija .................. Model ......................ESXDBL82 SAP broj ......................1696776 Serijski broj ............. Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu EMC Direktiva (2004/30/EC), Direktiva o emitiranoj buci (2000/14/EC navedeno u 2005/88/EC WEEE Direktiva 2012/19/EU...
  • Page 284 Cím: Milwaukee, WI USA 53201 Gyártó címe: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Kategória ............Típus ......................ESXDBL82 SAP szám ......................1696776 EMC irányelv (2004/30/EC), Zajkibocsátási irányelv (2000/14/EC, a 2005/88/EC módosítással) WEEE irányelv: 2012/19/EU ROHS II 2011/65/EU Továbbá...
  • Page 285 Nome della ditta produttrice: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Indirizzo: Milwaukee, WI USA 53201 Indirizzo ditta produttrice: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Depositario documenti: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria .................
  • Page 286 Gamintojo pavadinimas: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adresas: Milwaukee, WI USA 53201 Gamintojo adresas: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Dokumentacijos saugotojas: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija .............. Modelis ......................
  • Page 287 Adrese: Milwaukee, WI USA 53201 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Kategorija ............Modelis ...................... ESXDBL82 SAP numurs ....................1696776 ROHS II 2011/65/ES EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094 (NB0359) Vieta, datums: Milwaukee, WI 15/08/2016 Paraksts: Andrew J.
  • Page 288 Naam producent: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adres: Milwaukee, WI USA 53201 Adres producent: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Houder van de documentatie: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ...................
  • Page 289 Produsentnavn: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Produsentens adresse: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Oppbevarer av dokumentasjon: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Herved erklærer vi at produktet Kategori ............... Modell ......................
  • Page 290 Nazwa producenta: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adres: Milwaukee, WI USA 53201 Jiangsu, China Posiadacz dokumentacji: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Kategoria ............Model ......................ESXDBL82 Numer SAP ....................1696776 Dyrektywa EMC (2004/30/EC), 2005/88/EC) Dyrektywa WEEE 2012/19/UE ROHS II 2011/65/UE tego produktu zakresie): EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2...
  • Page 291 DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Endereço: Milwaukee, WI USA 53201 Endereço de fabrico: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Custódia da Documentação: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Pelo presente declaramos que o produto Categoria ..................
  • Page 292 Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Categoria .................. Model ......................ESXDBL82 1696776 este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC) Directiva EMC (2004/30/EC), WEEE Directiva 2012/19/EU ROHS II 2011/65/EU EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094 Nivel garantat al puterii acustice 96 dB(A)
  • Page 293 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ESXDBL82 1696776 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094 Ltd. (NB0359)
  • Page 294 Názov výrobcu: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Adresa výrobcu: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Kategória ..............Model ......................ESXDBL82 1696776 Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc Smernica EMC (2004/30/EC),...
  • Page 295 Naziv proizvajalca: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Naslov: Milwaukee, WI USA 53201 Naslov proizvodne enote: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Imetnik dokumentacije: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ................Model ......................
  • Page 296 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ESXDBL82 1696776 ROHS II 2011/65/EU EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094...
  • Page 297 Tillverkarens namn: Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Adress: Milwaukee, WI USA 53201 Tillverkningsadress: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Dokumentationsansvarig: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ................. Modell ......................ESXDBL82 SAP-nummer ....................
  • Page 298 Adres: Milwaukee, WI USA 53201 Üretici Adresi: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Belge Sahibi: Jeroen Engelen Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Kategori ..........Mod l ......................ESXDBL82 1696776 ROHS II 2011/65/EU EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094 Ölçülen ses gücü...
  • Page 299 Jiangsu, China Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ESXDBL82 1696776 (2006/42/EC) EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 6223 3, EN 55014-1, EN 55014-2 EN ISO 3744, ISO 11094 Co., Ltd. (NB0359)
  • Page 300 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI U.S.A. TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 388011947EU Rev: 00 (06-22-16)

Ce manuel est également adapté pour:

1696776