Amazone Precea 6000-2 Notice D'utilisation D'origine
Amazone Precea 6000-2 Notice D'utilisation D'origine

Amazone Precea 6000-2 Notice D'utilisation D'origine

Semoir monograine porté
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Semoir monograine porté
Precea 6000-2
Precea 6000-2CC
Precea 6000-2FCC
SmartLearning
www .amazone.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone Precea 6000-2

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Semoir monograine porté Precea 6000-2 Precea 6000-2CC Precea 6000-2FCC SmartLearning www .amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 4.5.2 Structure des pictogrammes 1 Au sujet de la présente notice d'avertissement d'utilisation 4.5.3 Description des pictogrammes Conventions utilisées d'avertissement 1.1.1 Consignes d'avertissement et Plaque signalétique sur la machine 38 termes d'avertissement Turbine pneumatique 1.1.2 Remarques complémentaires Distribution des graines...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 5.4.2 Dosage de l'engrais 6.4.6 Préparation de l'épandeur de microgranulés pour l'utilisation 5.4.3 Dosage des microgranulés 6.4.7 Déterminer les paramètres de Socs réglage 5.5.1 Soc PreTeC 6.4.8 Réglage du régime de la turbine via 5.5.2 FerTeC Twin l'hydraulique Intervalle entre rangs 6.4.9...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Calcul de la charge utile autorisée 169 8.17 Conservation de l'arbre d'entraînement 7 Utilisation de la machine 9 Entretenir la machine Pré-étalonner la distribution mécanique de graines Réalisation de la maintenance de la machine Utilisation de la machine 9.1.1 Plan d’entretien Utilisation du circuit hydraulique...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES 9.1.25 Régler la trappe du fond du doseur de microgranulés 9.1.26 Nettoyage de la distribution 9.1.27 Nettoyage du capteur optique 9.1.28 Vérification du soc effaceur de traces 219 9.1.29 Nettoyage de la tête de distribution 9.1.30 Vidange du réservoir hydraulique du vérin de déploiement Lubrification de la machine 9.2.1...
  • Page 7: Au Sujet De La Présente Notice D'utilisation

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Au sujet de la présente notice d'utilisation CMS-T-00000081-D.1 1.1 Conventions utilisées CMS-T-005676-C.1 1.1.1 Consignes d'avertissement et termes d'avertissement CMS-T-00002415-A.1 Les avertissements sont caractérisés par une barre verticale avec un symbole de sécurité triangulaire et le terme d'avertissement.
  • Page 8: Remarques Complémentaires

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.2 Remarques complémentaires CMS-T-00002416-A.1 IMPORTANT Signale un risque de dommages sur la machine. FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Signale un risque de dommages sur l'environnement. REMARQUE Signale des conseils d'utilisation et des remarques pour une utilisation optimale.
  • Page 9: Énumérations

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.3.2 Consignes opératoires alternatives CMS-T-00000110-B.1 Les consignes opératoires alternatives sont introduites par le mot "ou". Exemple : 1. Consigne opératoire 1 Consigne opératoire alternative 2. Consigne opératoire 2 Consignes opératoires avec seulement une opération CMS-T-005211-C.1 Les consignes opératoires avec seulement une opération ne sont pas numérotées, mais...
  • Page 10: Indications De Position Dans Les

    Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 11: Sécurité Et Responsabilité

    2 | Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité CMS-T-00007640-A.1 2.1 Consignes de sécurité fondamentales CMS-T-00007641-A.1 2.1.1 Importance de la notice d'utilisation CMS-T-00006180-A.1 Tenir compte de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est un document important et fait partie de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des informations relatives à...
  • Page 12: Organisation Sûre De L'entreprise

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2 Organisation sûre de l'entreprise CMS-T-00002302-C.1 2.1.2.1 Qualification du personnel CMS-T-00002306-A.1 2.1.2.1.1 Exigences posées à toutes les personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-A.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, des personnes peuvent être blessées ou même tuées.
  • Page 13 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Les agriculteurs sont principalement familiarisés avec les machines agricoles et mettent au courant les employés agricoles en cas de besoin concernant l'utilisation des machines agricoles. Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles.
  • Page 14 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.2 Postes de travail et personnes embarquées CMS-T-00002307-B.1 Personnes embarquées Les personnes embarquées peuvent tomber en raison des mouvements de la machine et se blesser grièvement ou même se tuer. Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées.
  • Page 15 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque lié aux dommages sur la machine Les dommages sur la machine peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées.
  • Page 16 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.2 Équipement de protection personnelle CMS-T-00002316-B.1 Équipement de protection personnelle Le port des équipements de protection personnelle est un élément important de la sécurité. Les équipements de protection personnelle absents ou inappropriés augmentent le risque de dommages pour la santé...
  • Page 17: Connaître Et Prévenir Les Dangers

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.3 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00002317-B.1 Gardez les pictogrammes d'avertissement toujours bien lisibles Les pictogrammes d'avertissement mettent en garde contre les risques aux points dangereux et sont un composant important de l'équipement de sécurité de la machine. L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles.
  • Page 18 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.3.2 Zones de dangers CMS-T-00007643-A.1 Zones dangereuses sur la machine Dans les zones de danger existent les risques suivants : la machine et ses outils se déplacent en fonction du travail ; les pièces de la machine relevée par le système hydraulique peuvent s'abaisser lentement et sans s'en apercevoir ;...
  • Page 19: Travail En Toute Sécurité Et Manipulation Sûre De La Machine

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4 Travail en toute sécurité et manipulation sûre de la machine CMS-T-00002304-H.1 2.1.4.1 Attelage des machines CMS-T-00002320-D.1 Atteler la machine au tracteur Si la machine est attelée de façon incorrecte au tracteur, des dangers peuvent survenir et causer de graves accidents.
  • Page 20 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4.2 Sécurité de conduite CMS-T-00002321-D.1 Risque pendant la conduite sur route et dans le champ Les machines portées ou attelées à un tracteur, ainsi que les contrepoids avant et arrière, influencent le comportement sur route, la manœuvrabilité...
  • Page 21 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque d'accident par des mouvements latéraux incontrôlés de la machine pendant le déplacement sur route Bloquez les bras inférieurs du tracteur pour le déplacement sur route. Préparer la machine pour le déplacement sur route Si la machine n'est pas préparée correctement pour le déplacement sur route, de graves...
  • Page 22: Maintenance Et Modification Sûres

    Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 23 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.2 Interventions sur la machine CMS-T-00002323-C.1 Travailler uniquement sur une machine immobilisée Si la machine n'est pas immobilisée, les pièces peuvent se mettre en mouvement de manière intempestive ou la machine elle-même peut se mettre en mouvement.
  • Page 24 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Opération d'entretien Des opérations d'entretien incorrectes, en particulier sur les éléments relevant de la sécurité, compromettent la sécurité de fonctionnement. Des accidents peuvent alors se produire et des personnes être blessées grièvement ou même être tuées.
  • Page 25 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Éléments de la machine relevés Les parties de machine relevées peuvent s'abaisser involontairement et écraser ou tuer quelqu’un. Ne restez jamais sous les parties relevées de la machine. Si vous devez effectuer des travaux sur ou sous des éléments de machine relevés, abaissez les parties de la machine ou bloquez les parties de la machine relevées...
  • Page 26 Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. 2.1.5.4 Équipements spéciaux et pièces de rechange CMS-T-00002325-B.1...
  • Page 27: Routines De Sécurité

    2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité 2.2 Routines de sécurité CMS-T-00002300-C.1 Caler le tracteur et la machine Si le tracteur et la machine ne sont pas sécurisés contre le démarrage et le départ en roue libre, le tracteur et la machine peuvent se mettre en mouvement de manière incontrôlée et rouler sur quelqu'un, l'écraser ou le tuer.
  • Page 28 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Gardez les dispositifs de protection en état de fonctionnement Si les dispositifs de protection sont absents, endommagés, défectueux ou démontés, les pièces de la machine peuvent blesser grièvement des personnes ou même les tuer. Vérifiez la présence de dommages, le montage correct et le fonctionnement des dispositifs de protection sur la machine au...
  • Page 29 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Monter et descendre Par un comportement négligeant lors de la montée et de la descente, les personnes peuvent tomber. Les personnes qui montent sur la machine en dehors des accès prévus peuvent glisser, tomber et se blesser grièvement.
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    3 | Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu CMS-T-00002353-A.1 La machine est conçue exclusivement pour l'utilisation professionnelle selon les règles de la pratique agricole pour l'épandage précis des semences. La machine est adaptée et prévue pour l'épandage précis de différents types de semences.
  • Page 31 3 | Utilisation conforme à l'usage prévu D'autres consignes sur l'utilisation conforme pour les cas particuliers peuvent être demandées à AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais...
  • Page 32: Description Du Produit

    4 | Description du produit Description du produit CMS-T-00005533-C.1 4.1 Aperçu de la machine CMS-T-00005539-A.1 CMS-I-00004140 Precea 6000-2CC Élément semeur SmartCenter Éclairage et signalisation pour le déplacement Trémie d'engrais sur route Turbine pneumatique Plateforme de chargement Paniers d’aspiration Châssis, tracté 10 Éclairage de travail Sécurité...
  • Page 33 4 | Description du produit Aperçu de la machine CMS-I-00004139 Precea 6000-2CC Soc fertiliseur Bloc de flexibles Éclairage et signalisation pour le déplacement Compartiment pour la documentation machine sur route et autres accessoires Compartiment de rangement pour le seau pliant Traceur et la balance Vis de remplissage de l'engrais...
  • Page 34 4 | Description du produit Aperçu de la machine CMS-I-00003966 Precea 6000-2FCC Compartiment pour la documentation machine Béquilles et autres accessoires Bâti d'attelage à 3 points Châssis, en amont Bâti repliable Effaceur de traces Éclairage et signalisation pour le déplacement Bloc de flexibles sur route Lestage du bâti...
  • Page 35: Fonction De La Machine

    4 | Description du produit Fonction de la machine CMS-I-00003967 Precea 6000-2FCC Élément semeur Sécurité de transport Éclairage et signalisation pour le déplacement Turbine pneumatique sur route Tête de distribution Soc fertiliseur Paniers d’aspiration Traceur 4.2 Fonction de la machine CMS-T-00005719-B.1 Dans la version de base, la machine se compose d'un bâti avec son propre châssis, d'une turbine...
  • Page 36: Équipements Spéciaux

    4 | Description du produit Équipements spéciaux 4.3 Équipements spéciaux CMS-T-00005545-B.1 Les équipements spéciaux sont des équipements dont votre machine ne dispose éventuellement pas ou qui sont disponibles seulement sur certains marchés. L'équipement de votre machine est spécifié dans les documents de vente ou peut être demandé à...
  • Page 37: Dispositifs De Protection

    4 | Description du produit Dispositifs de protection 4.4 Dispositifs de protection CMS-T-00005540-A.1 4.4.1 Entraînement du doseur à engrais CMS-T-00002012-A.1 4.4.1.1 Verrouillage grille de protection CMS-T-00002016-A.1 Les grilles de protection sont pourvues de verrouillages 1 pour protéger contre les blessures. CMS-I-00001937 4.4.1.2 Entraînement électrique du doseur CMS-T-00002014-A.1...
  • Page 38: Sécurité De Transport

    4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.4.2 Sécurité de transport CMS-T-00005541-A.1 La sécurité de transport 1 empêche le dépliage inopiné des pièces du bâti. CMS-I-00003932 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00005542-B.1 4.5.1 Position des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00005544-B.1 CMS-I-00004141 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 39 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement CMS-I-00004142 CMS-I-00003965 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 40: Structure Des Pictogrammes D'avertissement

    4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement CMS-I-00003964 4.5.2 Structure des pictogrammes d'avertissement CMS-T-000141-D.1 Les pictogrammes d'avertissement signalent les zones dangereuses sur la machine, ainsi que les risques résiduels. Ces zones sont caractérisées par la présence de risques permanents ou susceptibles de se concrétiser à...
  • Page 41 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD082 Risque de chute de personnes se trouvant sur les marchepieds et plates-formes pendant le déplacement de la machine N'embarquez jamais personne sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MD084 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties pivotantes de la machine !
  • Page 42 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD096 Risque d'infection de l'ensemble du corps par l'huile hydraulique projetée sous haute pression N'étanchéifier jamais les conduites hydrauliques qui fuient avec la main ou les doigts. Avant de faire l'entretien ou la maintenance de la machine, lisez la notice technique.
  • Page 43 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD102 Risque par un démarrage involontaire et un départ en roue libre de la machine Avant toute intervention sur la machine, prenez toutes les mesures requises pour empêcher un démarrage et un déplacement accidentels de l'ensemble tracteur et machine.
  • Page 44: Plaque Signalétique Sur La Machine

    4 | Description du produit Plaque signalétique sur la machine MD155 Risque d'accident et d'endommagement de la machine lors du transport si la machine est mal sécurisée Pour le transport de la machine, fixez les sangles uniquement aux points d'arrimage indiqués. CMS-I-00000450 MD199 Danger lié...
  • Page 45: Turbine Pneumatique

    4 | Description du produit Turbine pneumatique 4.7 Turbine pneumatique CMS-T-00001782-B.1 REMARQUE Si la turbine est utilisée avec la prise de force du tracteur, un excédent de graisse peut s'écouler des paliers d'entraînement pendant les premières heures de service. Un léger film d'huile se forme après la première montée en température.
  • Page 46: Disques De Distribution

    4 | Description du produit Soc PreTeC La turbine pneumatique génère la surpression dans la distribution des graines. Les grains venant de la zone de réserve 1 sont plaquées en raison de la surpression sur les perçages du disque de distribution.
  • Page 47: Roues De Guidage En Profondeur

    4 | Description du produit Soc PreTeC adhérence au sol. Les roues de rappui referment le sillon. Réglage mécanique ou hydraulique de la pression d'enterrage des socs Distribution des graines Disques de coupe Roues de guidage en profondeur Roue de retenue Roues de rappui Réglage de l'angle de réglage des roues de rappui...
  • Page 48: Élément Ouvreur Et Roue De Retenue

    4 | Description du produit Trémie d'engrais Les roues de guidage en profondeur à jante ouverte 1 sont avantageuses sur les sols très lourds. CMS-I-00005367 4.9.3 Élément ouvreur et roue de retenue CMS-T-00001993-D.1 Le sillonneur 2 et la roue de retenue 1 forment une unité...
  • Page 49: Soc Fertiliseur Fertec Twin

    4 | Description du produit Soc fertiliseur FerTeC Twin Trémie d'engrais Bâche de protection Regard Outil de déverrouillage Dosage de l'engrais Plateforme de chargement CMS-I-00002257 Regard Dispositif anti-projection Prélèvement du reliquat Capteur de marche à vide Positions de montage pour le capteur de marche à...
  • Page 50: Vis De Remplissage

    4 | Description du produit Vis de remplissage Disques de coupe Barre de couplage, à ressort Dispositif de réglage CMS-I-00003934 Raccord pour engrais liquide Écoulement de l'engrais liquide CMS-I-00002728 4.12 Vis de remplissage CMS-T-00005567-A.1 La vis de remplissage facilite la procédure de remplissage de la cuve d'engrais.
  • Page 51: Épandeur De Microgranulés

    4 | Description du produit Épandeur de microgranulés Levier de commande Vérin de déploiement CMS-I-00003933 4.13 Épandeur de microgranulés CMS-T-00003594-C.1 Avec l'épandeur de microgranulés, il est possible d'épandre, en fonction de l'application, de l'insecticide, de l'hélicide ou des microengrais. En fonction de l'agent actif, le produit épandu est appliqué...
  • Page 52 4 | Description du produit Épandeur de microgranulés Soc PreTec avec décrotteur Application dans le sillon terminal, pour applications hélicides. Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais. CMS-I-00003850 Soc PreTec sans décrotteur Application à la surface du sol, pour applications hélicides ou herbicides.
  • Page 53: Éclairage

    4 | Description du produit Éclairage 4.14 Éclairage CMS-T-00001988-C.1 4.14.1 Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route CMS-T-00001768-B.1 Éclairage vers l'arrière Panneaux d'avertissement Clignotants Feux de position arrière, feux stop Catadioptres rouges Catadioptres jaunes Panneaux d'avertissement latéraux CMS-I-00001977 REMARQUE En fonction des directives nationales.
  • Page 54: Éclairage De Travail

    4 | Description du produit Surveillance électronique 4.14.2 Éclairage de travail CMS-T-00001779-B.1 L'éclairage de travail permet de mieux éclairer la zone de travail. CMS-I-00002218 4.14.3 Éclairage intérieur de la trémie CMS-T-00001987-B.1 L'éclairage intérieur de la trémie sert à améliorer la visibilité dans la trémie et à faciliter le contrôle du niveau de remplissage.
  • Page 55: Détecteur De Niveau Vide

    4 | Description du produit Surveillance électronique 4.15.2 Détecteur de niveau vide CMS-T-00001979-B.1 4.15.2.1 Semence CMS-T-00001981-B.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès que le détecteur de niveau vide n'est plus recouvert de semence. CMS-I-00001986 4.15.2.2 Engrais CMS-T-00001983-A.1 Le détecteur de niveau vide 1 déclenche l'alarme dès qu'il n'est plus recouvert d'engrais.
  • Page 56: Tube De Rangement

    4 | Description du produit Tube de rangement 4.16 Tube de rangement CMS-T-00001776-C.1 Contenu du tube de rangement : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 4.17 Kit d'étalonnage CMS-T-00007520-A.1 Le contenu du kit d'étalonnage est le suivant : Seau pliable Peson CMS-I-00005274 4.18 TwinTerminal CMS-T-00004156-A.1 Les fonctions suivantes peuvent être exécutées avec...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    CMS-T-00005561-A.1 Le numéro de série 1 du Precea 6000-2CC pour son identification est gravé à droite du bâti. CMS-I-00004155 Le numéro de série 1 du Precea 6000-2 ou 6000-2FCC pour son identification est gravé à droite du bâti. CMS-I-00004153 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 58: Dimensions

    5400 – 6800 entre rangs Distance du centre de gravité, en fonction de 1200 l'équipement 5.3 Poids total autorisé CMS-T-00005557-A.1 Precea 6000-2 [Kg] Precea 6000-2CC [Kg] Precea 6000-2FCC [Kg] 5300 5300 5300 5.4 Dosage CMS-T-00002360-D.1 5.4.1 Dosage de la semence CMS-T-00002361-D.1...
  • Page 59: Dosage De L'engrais

    5 | Caractéristiques techniques Dosage Entraînement Plage de régime [tr/min] Écart assigné [cm] Entraînement électrique 2 - 55 3,8 - 49 Trémie de graines [litres] 55/70 5.4.2 Dosage de l'engrais CMS-T-00002362-D.1 REMARQUE Si l'entraînement est électrique, le débit peut être ajusté...
  • Page 60: Socs

    5 | Caractéristiques techniques Socs 5.5 Socs CMS-T-00005568-B.1 5.5.1 Soc PreTeC CMS-T-00005570-B.1 REMARQUE La profondeur maximale d'implantation est une valeur de référence. La valeur réelle ne peut être déterminée que dans le champ. Pression Profondeur Force verticale Poids à vide Charges d'enterrage des d'implantati...
  • Page 61: Catégorie D'attelage

    5 | Caractéristiques techniques Catégorie d'attelage Écart socs semeurs 6000-2 / -2FCC Nombre de rangs Largeur de travail [m] [cm] 6,80 6,00 5,40 5,20 6,75 Châssis devant les rangs de semis 6,30 5,85 5,40 6,00 5,40 Écart socs semeurs 6000-2CC Nombre de rangs Largeur de travail [m] [cm]...
  • Page 62: Caractéristiques Du Tracteur

    5 | Caractéristiques techniques Caractéristiques du tracteur 5.9 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00005893-A.1 Puissance du moteur Precea 6000-2 à partir de 110 kW / 150 CV Precea 6000-2CC à partir de 110 kW / 180 CV Precea 6000-2FCC à partir de 132 kW / 180 CV Système électrique...
  • Page 63: Pente Franchissable

    5 | Caractéristiques techniques Pente franchissable 5.11 Pente franchissable CMS-T-00002297-D.1 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement Montée et descente En montée 15 % En descente 15 %...
  • Page 64: Préparer La Machine

    6 | Préparer la machine Préparer la machine CMS-T-00005509-B.1 6.1 Calculer les propriétés requises du tracteur CMS-T-00000063-C.1 CMS-I-00000581 Valeurs Désignation Unité Description déterminées Poids à vide du tracteur Charge sur l'essieu avant du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à...
  • Page 65 6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur Valeurs Désignation Unité Description déterminées Distance entre le centre de l'essieu avant et le crochet de bras d'attelage inférieur Écart du centre de gravité : distance entre le centre de gravité...
  • Page 66 6 | Préparer la machine Calculer les propriétés requises du tracteur 3. Calculer le poids total réel de la combinaison du tracteur et de la machine. CMS-I-00000515 4. Calculer la charge réelle sur l'essieu arrière. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5.
  • Page 67: Adapter Le Bâti D'attelage 3 Points

    6 | Préparer la machine Adapter le bâti d'attelage 3 points 6.2 Adapter le bâti d'attelage 3 points CMS-T-00004213-B.1 1. Introduire les axes de bras inférieur dans les logements. 2. Introduire les vis dans les trous. 3. Serrer les vis avec les rondelles et les écrous. KAT 3 KAT 3N CMS-I-00003098...
  • Page 68: Montage De La Rotule Avec Cône De Guidage Pour Bras Inférieur

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.2 Montage de la rotule avec cône de guidage pour bras inférieur CMS-T-00001398-A.1 1. Placer la rotule avec cône de guidage 1 sur l'axe du bras inférieur 2 . 2. Bloquer la rotule avec cône de guidage avec la goupille d'arrêt 3 .
  • Page 69 6 | Préparer la machine Attelage de la machine Mode d'actionnement Fonction Symbole avec maintien Circuit d'huile permanent Circulation d'huile jusqu'à ce que Sans maintien l'action soit exécutée Débit d'huile libre dans le Flottant distributeur du tracteur CMS-I-00001699 Si le nombre de distributeurs disponibles sur le tracteur est insuffisant, l'un d'entre eux peut être affecté...
  • Page 70 6 | Préparer la machine Attelage de la machine Identification Fonction Distributeur du tracteur Moteur hydraulique de la Mise en à simple effet turbine marche Rouge Décharge de pression par retour sans pression AVERTISSEMENT Risque de blessure voire de mort Des flexibles hydrauliques mal accouplés peuvent provoquer des dysfonctionnements des fonctions hydrauliques.
  • Page 71: Couplage Du Câble Isobus

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.5 Couplage du câble ISOBUS CMS-T-00003611-D.1 1. Brancher le connecteur 1 du câble ISOBUS. 2. Poser le câble ISOBUS avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement.
  • Page 72: Relever Les Béquilles

    5. Bloquer la béquille avec l'axe. 6. Sécuriser l'axe avec une goupille à ressort. 7. Répéter la procédure sur la deuxième béquille 4 . Un Precea 6000-2 ou 6000-2FCC est muni de béquilles coulissantes. Pour délester les béquilles, relever la machine.
  • Page 73: Utilisation Sans Trémie Avant

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 13. Sécuriser l'axe avec une goupille à ressort. 14. Répéter la procédure sur la deuxième béquille 4 . 6.3.9 Utilisation sans trémie avant CMS-T-00008281-A.1 Si la machine doit être utilisée sans trémie avant, monter la résistance de terminaison 1 sur le câble de transmission des signaux 2 de la...
  • Page 74: Dépliage Des Tronçons De La Machine

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.2 Dépliage des tronçons de la machine CMS-T-00005525-B.1 PRUDENCE Entre le bras de la machine et la machine se trouvent des points d'écrasement et de cisaillement. Quand les bras de la machine se replient ou se déplient, ne mettez jamais les mains dans la zone d'écrasement.
  • Page 75: Adapter Le Capteur De Position De Travail

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.3 Adapter le capteur de position de travail CMS-T-00003625-C.1 Le capteur de position de travail surveille la position de la machine dans le circuit hydraulique à trois points et commute les entraînements de dosage. La longueur du levier d'actionnement est réglable.
  • Page 76 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Déverrouiller les éléments de blocage 2 . 2. Pousser le couvercle de la trémie de grains 3 vers le bas. 3. Déverrouiller la fermeture 1 . CMS-I-00001886 4. Ouvrir entièrement le couvercle de la trémie de grains 1 .
  • Page 77: Remplissage De La Cuve D'engrais

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.5 Remplissage de la cuve d'engrais CMS-T-00005526-B.1 6.4.5.1 Remplissage de la trémie d'engrais via la plateforme de chargement CMS-T-00001911-D.1 REMARQUE Les grilles de protection et de fonction dans la trémie d'engrais sont fermées.
  • Page 78 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 11. Fixer la bâche de la cuve d'engrais à l'aide des boucles en caoutchouc. Pour replier l'échelle, voir "Utiliser la plateforme de chargement avec échelle". 6.4.5.2 Remplir la trémie d'engrais avec la vis de remplissage CMS-T-00005527-B.1 REMARQUE Les grilles de protection et de fonction dans la...
  • Page 79 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 7. Ouvrir la bâche 1 du cône de remplissage. 8. Faire pivoter la goulotte de remplissage 2 . 9. Retirer les résidus ou les corps étrangers se trouvant dans le cône de remplissage. REMARQUE La puissance de remplissage maximale est atteinte quand un cône de déversement se...
  • Page 80: Microgranulés Pour L'utilisation

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.6 Préparation de l'épandeur de microgranulés pour l'utilisation CMS-T-00003596-C.1 6.4.6.1 Remplissage de la trémie de microgranulés CMS-T-00003595-A.1 CONDITIONS PRÉALABLES Microgranulés exempt de corps étrangers Le microgranulé est sec et ne colle pas IMPORTANT Si les réservoirs ne sont pas étanches, la dépose est mauvaise...
  • Page 81 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 5. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité 1 . 6. Fermer la trémie de microgranulés 2 . La fermeture se verrouille de façon perceptible. CMS-I-00002596 6.4.6.2 Remplacement du tambour de dosage CMS-T-00003598-B.1 1.
  • Page 82 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 5. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 6. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 7. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur. CMS-I-00002584 8.
  • Page 83 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 11. Insérer la cage 1 avec le tambour de dosage dans le boîtier. CMS-I-00002584 12. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 13. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire.
  • Page 84 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre le seau pliant 2 sous l'écoulement de microgranulés 1 . CMS-I-00002620 5. Activer l'écoulement de microgranulés souhaité à l'aide du volet de commutation 1 . Pour étalonner le débit de microgranulés, voir notice d'utilisation Logiciel ISOBUS "Étalonnage du débit pour engrais ou microgranulés".
  • Page 85 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.6.4 Modification du débit de microgranulés CMS-T-00003633-B.1 Soc PreTec avec décrotteur Application dans le sillon terminal, au choix avec écoulement ciblé ou diffuseur. Application dans le sillon, au choix avec écoulement ciblé...
  • Page 86: 54 6.4.7 Déterminer Les Paramètres De

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.6.5 Réglage de l'angle du diffuseur CMS-T-00003884-B.1 1. Desserrer les vis 1 . 2. Mettre le diffuseur 2 dans la position souhaitée. Si la position souhaitée ne peut pas être réglée, desserrez d'autres vis 3 .
  • Page 87 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation < E / F / 45 ± 5 4,5 mm Beige Vert 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 220 g mbar 220 à E / F / 45 ±...
  • Page 88: 54 6.4.8 Réglage Du Régime De La Turbine Via L'hydraulique

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Les conditions d'utilisation telles que la forme des grains, le désinfectant ou l'ajout de talc influencent le choix des disques de distribution. La sélection des disques de distribution doit être adaptée aux conditions d'utilisation et ne peut être déterminée que dans le champ.
  • Page 89: 54 6.4.9 Préparer Les Traceurs Pour Le Travail

    Si la pression de la turbine souhaitée n'est pas atteinte, un moteur hydraulique plus gros peut être utile. Veuillez contacter votre service après-vente AMAZONE. 6.4.9 Préparer les traceurs pour le travail CMS-T-00005514-B.1 6.4.9.1 Calcul de la longueur du traceur CMS-T-00001938-C.1 6.4.9.1.1 Marquage au milieu du tracteur...
  • Page 90 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation La longueur du traceur L décrit la distance entre le milieu de la machine jusqu'à la surface d'appui du disque traceur au milieu du tracteur. REMARQUE Une largeur de 640 cm peut être marquée uniquement dans la voie du tracteur.
  • Page 91 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation La longueur du traceur L décrit la distance entre le milieu de la machine jusqu'à la surface d'appui du disque traceur dans la voie du tracteur. CMS-I-00001216 Unité Désignation Valeurs déterminées Nombre de socs Intervalle entre rangs...
  • Page 92 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.9.2 Déplier les traceurs CMS-T-00005436-B.1 AVERTISSEMENT Une fonction hydraulique est activée inopinément Avant d'actionner le distributeur du tracteur, vérifiez la fonction hydraulique sélectionnée sur le circuit hydraulique Confort. 1. Déplier la machine. Pour sélectionner la fonction hydraulique Traceur, voir notice d'utilisation ISOBUS "Utilisation du...
  • Page 93 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.9.4 Régler le traceur sur une largeur de travail de 5,40 m. CMS-T-00005439-B.1 1. Mettre le logement des traceurs 4 sur le tronçon 7 à la position souhaitée. 2. Serrer les vis 6 . 3.
  • Page 94 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.9.6 Régler le traceur sur une largeur de travail de 6,00 m CMS-T-00005441-B.1 1. Mettre le logement des traceurs 7 sur le tronçon 5 à la position souhaitée. 2. Serrer les vis 6 . 3.
  • Page 95 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Relever la machine. 2. Desserrer la goupille d'arrêt 2 . 3. Tenir l'effaceur de traces par la poignée en creux 1 . 4. Retirer le boulon de sécurité 3 . La profondeur de travail maximale est de 150 mm ! 5.
  • Page 96 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.10.3 Remplacer le soc de l'effaceur de traces CMS-T-00002425-D.1 Différents types de soc peuvent être montés sur l'effaceur de traces. Le choix du soc de l'effaceur de traces dépend des conditions d'utilisation. CMS-I-00001967 Soc de l'effaceur de Besoins en force de...
  • Page 97: 56 6.4.11 Préparation De L'effaceur De Traces Orientable Pour Le Travail

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.11 Préparation de l'effaceur de traces orientable pour le travail CMS-T-00005518-A.1 6.4.11.1 Régler la profondeur de travail des effaceurs de traces CMS-T-00005519-A.1 REMARQUE Le réglage de la profondeur de travail doit être adapté...
  • Page 98 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.11.2 Réglage des effaceurs de traces CMS-T-00005520-A.1 1. Desserrer l'écrou 1 . 2. Mettre l’effaceur de traces 2 à la position souhaitée. 3. Serrer l'écrou. CMS-I-00003951 6.4.11.3 Remplacer le soc de l'effaceur de traces CMS-T-00005521-A.1 PRUDENCE Risque de blessure par des arêtes...
  • Page 99 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Soc de l'effaceur de Besoins en force de Numéro Conditions d'utilisation traces traction Faible force de traction Soc étroit Ameublissement profond de sols légers requise Ameublissement plat et nivellement de Grande force de traction Socs à...
  • Page 100: 56 6.4.12 Paramétrage Du Capteur De Vitesse

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour désactiver l’effaceur de traces, Replier la machine. 2. Mettre le levier de commande en position de blocage. La machine se déplie à présent sans que l’effaceur de traces ne pivote vers le bas. CMS-I-00003938 6.4.12 Paramétrage du capteur de vitesse de la machine CMS-T-00001908-B.1...
  • Page 101 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Poser la semence sur les trous de comparaison 1 . Quand la semence repose légèrement sur le trou de comparaison, relever le diamètre du trou. CMS-I-00001217 6.4.13.2 Vérification de l'écart entre les graines CMS-T-00002354-B.1 Le débit détermine l'écart requis entre les grains.
  • Page 102 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6. Calculer l'écart moyen entre les grains. ® Ab10 Ab10 Ab1-10 Ab1-10 CMS-I-00002066 6.4.13.3 Vérification de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00002411-D.1 1. Semer env. 30 m à la vitesse de travail. 2.
  • Page 103: 57 6.4.14 Réglage De La Distribution Des Graines

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.14 Réglage de la distribution des graines CMS-T-00005516-B.1 6.4.14.1 Changement de disque de distribution CMS-T-00005572-B.1 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4.
  • Page 104 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Les blocages du remplissage sont nécessaires uniquement pour les bâtis de machine repliables. Pour l’utilisation dans le colza, la betterave ou le sorgho, le blocage orange du remplissage est nécessaire.
  • Page 105 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Le point de peinture de scellement 1 signale un réglage d'usine. 16. Contrôler le point de peinture de scellement. Si le point de peinture de scellement est cassé, veuillez contacter votre atelier spécialisé.
  • Page 106 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 25. Aligner le goujon de guidage 1 . 26. Fermer le couvercle 2 . 27. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 6.4.14.2 Réglage des trappes de fermeture CMS-T-00001901-D.1 REMARQUE Le réglage des trappes de fermeture doit être adapté...
  • Page 107 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour déterminer la position de la trappe de fermeture, voir "Déterminer les paramètres de réglage". Si le niveau augmente au-dessus du regard fermer progressivement les trappes de fermeture si le niveau chute au-dessous du bord du regard, ouvrir progressivement les trappes de fermeture CMS-I-00001916 s'il y a des manquants,...
  • Page 108 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 3. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 4. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 5.
  • Page 109 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 Pour sélectionner le capteur optique, voir "Déterminer les paramètres de réglage". 12. Monter le capteur optique souhaité 1 . CMS-I-00002826 13. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 14.
  • Page 110 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 16. Monter l'entretoise 2 . 17. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 Le canal d'éjection 3 doit être changé pour être adapté à la semence. Pour choisir le canal d'éjection, voir "Déterminer les paramètres de réglage".
  • Page 111 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Si le terminal de commande détecte des doubles recouvrements, augmenter la valeur du réglage sur le sélecteur 1 . Si le terminal de commande détecte des manquants, réduire la valeur du réglage sur le sélecteur 1 . 3.
  • Page 112: Modifier Le Débit De Semence

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.15 Modifier le débit de semence CMS-T-00001884-F.1 6.4.15.1 Détermination par le calcul de l'écart entre les graines CMS-T-00003838-B.1 Symboles Désignation Grains G/ha Débit par hectare Largeur de rangs [m] Écart entre les graines [cm] Déterminer l'écart entre les graines à...
  • Page 113 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Voir notice d'utilisation ISOBUS "Modifier le débit de la semence". 6.4.15.2.2 Déterminer la vitesse de travail CMS-T-00002251-E.1 REMARQUE Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence. Elles se rapportent à une alimentation en tension régulière d'au moins 12 Volt.
  • Page 114 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 42 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m ≤100 000 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 15,0 km/h 110 000...
  • Page 115 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Disque de distribution avec 80 trous Intervalle entre rangs Débit [G/ha] 0,45 m 0,50 m 0,60 m 0,75 m 0,80 m 560 000 9,4 km/h 8,5 km/h 7,1 km/h 5,7 km/h 5,3 km/h 600 000...
  • Page 116 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.15.3 Réglage de la distribution mécanique de graines CMS-T-00003646-D.1 6.4.15.3.1 Détermination du rapport avec un entraînement à roue direct CMS-T-00003651-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le disque de distribution est sélectionné La roue dentée dans l'entraînement à roue direct est sélectionnée Afin de calculer l'écart souhaité...
  • Page 117 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation En fonction de la roue dentée dans l'entraînement à roue direct et de l'écart souhaité entre les graines, déterminer le rapport pour l'entraînement à roue traîné dans le tableau. CMS-I-00002869 Le rapport déterminé...
  • Page 118 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation ´ 18,2 ´ 300 16 6 , ´ CMS-I-00002684 = écart entre les graines déterminé par calcul = écart entre les graines déterminé dans le terminal de commande = impulsions par 100 m, voir tableau ci-dessus = impulsions par 100 m déterminées 5.
  • Page 119 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.15.3.2 Détermination du rapport avec un entraînement à roue traîné CMS-T-00003652-D.1 CONDITIONS PRÉALABLES Le disque de distribution est sélectionné Afin de calculer l'écart souhaité entre les grains à partir du débit, voir notice d'utilisation AmaScan2 "Détermination de l'écart entre les graines", voir notice d'utilisation AmaCheck "Détermination...
  • Page 120 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Le rapport déterminé dépend du glissement de la roue. Pour déterminer dans le champ les impulsions par 100 m, voir notice d'utilisation AmaScan2 "Apprentissage des impulsions", voir notice d'utilisation AmaCheck "Apprentissage des impulsions".
  • Page 121 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.15.3.3 Réglage de l'écart entre les graines dans la boîte de transmission à pignon interchangeable CMS-T-00003634-C.1 1. Débloquer le levier 2 et le basculer vers le haut. Le recouvrement 1 s'ouvre automatiquement. CMS-I-00002656 Le tendeur de chaînes 3 est détendu.
  • Page 122 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 11. Monter la rondelle. 12. Monter la goupille de sécurité. 13. Démonter la goupille de sécurité 3 . 14. Démonter le disque 2 . 15. Démonter la roue dentée 1 . 16.
  • Page 123 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.15.3.4 Remplacer la roue dentée dans l'entraînement à roue direct CMS-T-00003647-C.1 Si, pour le semis de colza ou de soja, le débit élevé n'est pas atteint, remplacer la roue dentée Z=15 par la roue dentée Z=30.
  • Page 124 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour accéder au joint de chaîne tourner la roue menante 1 dans le sens horaire. 8. Démonter la bague de serrage 3 . 9. Démonter la roue dentée Z=15. 10.
  • Page 125: Régler Le Soc Pretec

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 17. Monter le recouvrement 1 . 18. Monter les vis et les rondelles 2 . CMS-I-00002645 6.4.15.3.5 Désactivation de la distribution mécanique des graines CMS-T-00003865-A.1 Pour désactiver la distribution mécanique des graines, retirer le goujon de cisaillement 2 .
  • Page 126 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation PRUDENCE Les racleurs à disque soleil s'usent. Ce qui peut faire apparaître des bavures coupantes. Portez des gants de sécurité. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 127 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Le réglage du chasse-mottes doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 128 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 15. Bloquez l'axe de fixation avec une goupille d'arrêt. 16. Vérifier le réglage de la pointe du chasse-mottes dans le champ après un court trajet. 6.4.16.3 Régler le disque de coupe rigide CMS-T-00007646-A.1 Les disques de coupe rigides permettent une marche stable des éléments semeurs sur les sols dont la...
  • Page 129 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.16.4 Réglage de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00005825-B.1 REMARQUE Le réglage de la profondeur de mise en terre de la semence doit être adapté aux conditions d'utilisation.
  • Page 130 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.16.5 Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00005524-B.1 La pression d'enterrage des socs est appliquée avec un vérin hydraulique 1 . CMS-I-00003953 Le système hydraulique de pression d'enterrage des socs peut être équipé...
  • Page 131 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.16.6 Réglage mécanique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00001905-D.1 REMARQUE Le réglage de la pression d'enterrage des socs doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ.
  • Page 132 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.16.7 Réglage du décrotteur de disques CMS-T-00001932-D.1 Recrotteur à disque Levier de réglage des décrotteurs à disque CMS-I-00001962 Les décrotteurs à disque sont utilisés sur les sols labourés ou paillés. Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine.
  • Page 133 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre l'intensité de travail des décrotteurs à disques à la position souhaitée. 5. Appliquer le réglage pour tous les décrotteurs à disques. Mettre les décrotteurs à disques dans les traces à la position souhaitée.
  • Page 134 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Afin que la semence ne ressorte pas du sol 1 , les roues de rappui crantées ne doivent pas travailler plus profondément que la profondeur d'implantation des graines réglée. Pression des roues de Condition d'utilisation rappui...
  • Page 135 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 9. Mettre le levier de réglage dans la position souhaitée. 10. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. 11. Vérifier le réglage des roues de rappui dans le champ après un court trajet.
  • Page 136 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Pour une meilleure visibilité, la roue de guidage en profondeur et le disque de coupe ne sont représentés que partiellement. Pour le remplacement des sillonneurs, la roue de guidage en profondeur et le disque de coupe n'ont pas besoin d'être déposés.
  • Page 137 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Les décrotteurs permettent une marche tranquille des socs sur les sols dont la structure superficielle est collante. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Desserrer les écrous 1 . 4.
  • Page 138 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Mettre un accessoire adapté sous le soc. 5. Abaisser lentement la machine. Le verrouillage 1 sous le bras inférieur 1 est délesté. CMS-I-00002697 Pour mettre le verrouillage en position de stationnement, Rabattre le levier 1 .
  • Page 139 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Les décrotteurs permettent une marche stable de la roue de retenue sur les sols dont la structure superficielle est collante. 1. relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3.
  • Page 140: Mettre En Place Les Jalonnages

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.17 Mettre en place les jalonnages CMS-T-00001881-A.1 6.4.17.1 Configuration de la commutation de voie de jalonnage CMS-T-00001883-A.1 REMARQUE La commutation automatique de voie de jalonnage requiert une distribution électrique des graines.
  • Page 141 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Sur les machines avec une turbine à entraînement hydraulique, mettre les augets d'étalonnage en position d'étalonnage, pousser les augets d'étalonnage 2 sous les doseurs avec l'ouverture tournée vers le haut. 5.
  • Page 142 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 14. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 16. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
  • Page 143 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation CAN / DAP / NPK / Phosphate Quantité Largeur de rangs [cm] d'engrais 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg/ha] Urée Quantité Largeur de rangs [cm] d'engrais 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg/ha]...
  • Page 144: Étalonner Le Dosage D'engrais À Entraînement Mécanique

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.19 Étalonner le dosage d'engrais à entraînement mécanique CMS-T-00003665-D.1 6.4.19.1 Détermination du nombre de tours de manivelle pour les largeurs de travail standards CMS-T-00003668-A.1 = largeur de travail en mètres = nombre de rangs ´...
  • Page 145 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation = nombre de tours de manivelle pour largeur ´ de travail spéciale = la prochaine largeur de travail en mètres. Voir tableau "Détermination du nombre de tours de manivelle pour les largeurs de travail standards". ´...
  • Page 146 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Sur les machines avec une turbine à entraînement hydraulique, mettre les augets d'étalonnage en position d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 2 sous les doseurs avec l'ouverture tournée vers le haut. 5.
  • Page 147 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation En fonction de la largeur de travail et de la surface à étalonner Relever le nombre de tours de manivelle dans le tableau. CMS-I-00002784 Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position d'étalonnage, tenir enfoncé...
  • Page 148 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 15. Remplir le seau pliant 2 avec l'engrais des augets d'étalonnage. 16. Accrocher le seau pliant avec la balance 3 au point de pesée 1 . 17. Déterminer la quantité d'engrais collecté. Tenir compte du poids de l'auget.
  • Page 149 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 21. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 23. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
  • Page 150: Modification Du Débit Pour Engrais Liquide

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Trappe de fermeture entièrement ouverte 1 Trappe de fermeture ouverte à Trappe de fermeture fermée 3 CMS-I-00002689 Si la plage de réglage se trouve entre 0,1 et 5, mettre la trappe de fermeture du doseur d'engrais sur la position 2 .
  • Page 151 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation D = débit en litres par minute ´ ´ A = débit en litres par hectare v = vitesse de déplacement en kilomètres par heure ´ ´ 15 0 75 = largeur de rang en mètres 2 89 2.
  • Page 152: 61 6.4.21 Réglage Du Lestage Du Bâti

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.21 Réglage du lestage du bâti CMS-T-00005522-B.1 Le lestage hydraulique du bâti 1 s'appuie sur les bras inférieurs 2 et transmet le poids du tracteur au bâti de la machine. De cette manière, le semoir monograine a un lestage supplémentaire et la profondeur de mise en terre est respectée même dans des conditions d'utilisation difficiles.
  • Page 153: Régler La Profondeur De Mise En Terre Sur Le Soc Fertiliseur Accouplé

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Pour mettre le lestage du bâti à la position souhaitée, actionner le distributeur "vert 1" du tracteur. Pour délester le lestage du bâti, actionner le distributeur "vert 2" du tracteur et régler une pression de 30 bar.
  • Page 154 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE La largeur de voie maximale est de 2,25 m et la largeur de pneu maximale est de 800 mm. Il n'est pas possible de créer des jalonnages avec une largeur de voie de 2,25 m et un largeur de pneu de 800 mm.
  • Page 155: Réglage De La Vis De Remplissage

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Les grands éléments d'écartement 1 ont une largeur de 38 mm. Les petits éléments d'écartement 2 ont une largeur de 25,4 mm. Pour régler la largeur de jalonnage en fonction de l'appareil d'entretien, ajouter les éléments d'écartement nécessaires retirer les éléments d'écartement nécessaires.
  • Page 156: Travaux D'atelier

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation PRUDENCE Risque de trébuchement par un accès difficile à la vis de remplissage Pour un accès sûr à la vis de remplissage, utilisez une échelle de plateforme. La trémie d'engrais se remplit irrégulièrement en travers du sens de marche.
  • Page 157 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation La vis 2 permet l'orientation sur la graduation 1 . CMS-I-00002042 CONDITIONS PRÉALABLES Machine relevée dans l'atelier Prendre les mesures nécessaires pour éviter un abaissement de la machine et des composants relevés.
  • Page 158 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.25.2 Pression d'enterrage des socs dans la voie du tracteur CMS-T-00007879-A.1 Selon l'équipement de la machine, la pression d'enterrage des socs dans la voie du tracteur peut être réglée séparément. 1.
  • Page 159 Pour ajuster la longueur de la chaîne d'entraînement, voir "Remplacer la roue dentée dans l'entraînement à roue direct". REMARQUE Pour plus d'informations, veuillez contacter votre service après-vente AMAZONE. 6.4.25.4 Démonter le bras de levage CMS-T-00008179-A.1 IMPORTANT Le bras de levage relie des parties mobiles du bâti.
  • Page 160 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Démonter les raccords vissés 1 . 2. Démonter le bras de levage 2 . 3. Conserver le bras de levage et les raccords vissés à un endroit adéquat. CMS-I-00005645 6.4.25.5 Monter le soc PreTeC CMS-T-00005483-B.1...
  • Page 161 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 7. Poser le soc incliné 1 sur le bâti 2 . 8. Abaisser le soc. CMS-I-00004136 Le montage du soc avec le chariot de transport PreTeC est décrit ci-dessous. 9.
  • Page 162 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 14. Monter le serrage du soc. En cas de socs télescopiques, Serrer les vis 1 à 160 - 180 Nm, Sur les socs non télescopiques, serrer les vis à 200 Nm. CMS-I-00002039 Pour mettre en service le soc souhaité, voir "Accouplement de l'alimentation en air et en...
  • Page 163 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.25.5.3 Établir l'alimentation hydraulique CMS-T-00005484-B.1 CONDITIONS PRÉALABLES Machine relevée Turbine arrêtée Tracteur et machine sécurisés Afin de pouvoir régler l'écartement souhaité entre les socs, monter les flexibles hydrauliques 3 à la longueur adaptée sur tous les socs.
  • Page 164 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation REMARQUE Veiller à ce que la réserve d'huile dans le groupe hydraulique soit suffisante. Pour purger le système de pression d'enterrage des socs des deux côtés, relever, puis abaisser complètement et successivement les éléments semeurs avec une grue sur les deux tronçons de la machine.
  • Page 165 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.25.5.5 Établir l'alimentation en air et en engrais sur la tête de distribution CMS-T-00005489-B.1 Afin de rétablir le flux d'engrais, actionner le levier 1 . L'engrais est transporté dans le soc fertiliseur. CMS-I-00003960 2.
  • Page 166 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.25.6 Démonter le soc PreTeC CMS-T-00005471-B.1 6.4.25.6.1 Démontage du soc CMS-T-00005475-B.1 REMARQUE Les rangs munis d'un capteur de force verticale 1 ne doivent pas être démontés. Le capteur de force verticale peut être identifié par le traitement du signal 2 .
  • Page 167 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Le démontage du soc avec une grue est décrit ci- dessous. Afin que le soc bascule légèrement vers l'avant pour le démontage, choisir des accessoires de levage plus longs à l'avant qu'à...
  • Page 168 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 16. Placer le chariot de transport 2 sous le soc devant être démonté. 17. Abaisser la machine. Les roues de guidage en profondeur 3 reposent sur le chariot de transport. 18.
  • Page 169 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation En cas de socs télescopiques, Serrer les vis à 160 Nm - 180°, Sur les socs non télescopiques, serrer les vis à 200 Nm. 26. Connecter l'ISOBUS au tracteur. 27.
  • Page 170 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 4. Arrêter la turbine. 5. Sécuriser le tracteur et la machine Pour évacuer la pression résiduelle du système hydraulique de pression d'enterrage des socs, relier le coupleur hydraulique 1 à un retour sans pression.
  • Page 171 6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.4.25.6.4 Débrancher l'alimentation en air et en engrais sur la trémie arrière avec entraînement central CMS-T-00005480-B.1 1. Fermer la trappe de fermeture 1 du doseur d'engrais. CMS-I-00003915 2. Démonter le flexible à engrais du doseur d'engrais.
  • Page 172: 65 6.5 Préparation De La Machine Pour Le Déplacement Sur Route

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 2. Démonter le collier 2 . 3. Démonter le flexible de transport 1 du soc fertiliseur 3 . Pour dévier l'air de transport à proximité du sol, fixer le flexible de transport sur la machine avec l'ouverture tournée vers le bas.
  • Page 173: 66 6.5.2 Dépliage De La Signalisation

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.5.2 Dépliage de la signalisation réfléchissante CMS-T-00004420-A.1 Afin de pouvoir déplier la signalisation réfléchissante, relever la machine. 2. Déplier les deux panneaux de signalisation réfléchissante 1 . CMS-I-00003215 6.5.3 Repliage du traceur CMS-T-00005530-B.1...
  • Page 174: Augmenter La Pression Mécanique D'enterrage Des Socs

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route CONDITIONS PRÉALABLES La machine est relevée AVERTISSEMENT Une fonction hydraulique est activée inopinément Avant d'actionner le distributeur du tracteur, vérifiez la fonction hydraulique sélectionnée sur le circuit hydraulique Confort.
  • Page 175: Bloquer Les Distributeurs Du Tracteur

    6 | Préparer la machine Calcul de la charge utile autorisée 6.5.6 Bloquer les distributeurs du tracteur CMS-T-00006337-A.1 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. 6.6 Calcul de la charge utile autorisée CMS-T-00002254-C.1 AVERTISSEMENT Risque d'accident en raison du dépassement de la charge utile Un dépassement de la charge utile peut endommager la machine et rendre la...
  • Page 176: Utilisation De La Machine

    7 | Utilisation de la machine Utilisation de la machine CMS-T-00005576-B.1 7.1 Pré-étalonner la distribution mécanique de graines CMS-T-00007525-A.1 Pour que toutes les distributions de graines épandent simultanément la semence, l'entraînement doit être pré-étalonné. Pour déplacer la tige d'accouplement vers la tige d'accouplement tourner la roue d'entraînement de la machine relevée de 360 degrés dans le sens de...
  • Page 177: Utilisation Du Circuit Hydraulique Confort Avec Isobus

    7 | Utilisation de la machine Utilisation du circuit hydraulique Confort avec ISOBUS REMARQUE Pour éviter des écarts de répartition longitudinale, éviter de freiner ou d'accélérer fortement. Le régime des disques de distribution s'adapte directement à la modification normale de la vitesse.
  • Page 178: Vérifier La Profondeur De Mise En Terre

    7 | Utilisation de la machine Vérifier la profondeur de mise en terre 7.5 Vérifier la profondeur de mise en terre CMS-T-00004517-B.1 1. Enlever la terre fine 1 au-dessus de la semence 2 . 2. Déterminer la profondeur de mise en terre 3 . 3.
  • Page 179: Utilisation Des Traceurs

    7 | Utilisation de la machine Utilisation des traceurs 7.7 Utilisation des traceurs CMS-T-00005898-A.1 Si la machine lors de la présélection "Changement" est relevée, l’ordinateur de travail actionne les distributeurs des traceurs. Si le distributeur du tracteur n’est pas actionné au début du travail cela entraîne un mauvais positionnement.
  • Page 180: Ranger La Machine

    8 | Ranger la machine Ranger la machine CMS-T-00005562-B.1 8.1 Vidange de la trémie d'engrais CMS-T-00001915-C.1 1. Ouvrir le dispositif anti-projection 1 . 2. Ouvrir la vidange du reliquat 2 . 3. Récupérer la quantité résiduelle sur les deux côtés dans les pointes des cônes de descente. 4.
  • Page 181: Vidange De La Trémie De Grains Via Le Disque De Distribution

    8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution 2. Accrocher la goulotte 1 dans la distribution. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 3.
  • Page 182 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution 2. Ouvrir les fermetures 1 . 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Accrocher la goulotte 1 dans la distribution. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 5.
  • Page 183 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie de grains via le disque de distribution Pour collecter la quantité résiduelle, Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. REMARQUE Quand l'auget d'étalonnage est accroché dans la goulotte, charger la goulotte au maximum avec 12 Quand la quantité...
  • Page 184: Vidange Du Doseur Engrais

    8 | Ranger la machine Vidange du doseur engrais 8.4 Vidange du doseur engrais CMS-T-00003599-B.1 1. Éteindre la turbine. 2. Desserrer la sécurité 2 et faire pivoter vers le bas. Pour les machines équipées d'un entraînement de turbine hydraulique, retirer les augets d'étalonnage de la position de rangement, sortir les augets d'étalonnage accrochés les uns dans les autres 1 par le côté.
  • Page 185: Vidange De La Trémie À Microgranulés

    8 | Ranger la machine Vidange de la trémie à microgranulés 9. Vider l'auget d'étalonnage. Afin de ne pas salir les augets d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage 1 sous le doseur avec l'ouverture tournée vers le bas. 11. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé...
  • Page 186 8 | Ranger la machine Vidange de la trémie à microgranulés 3. Mettre le seau pliant 2 sous l'écoulement de microgranulés 1 activé. CMS-I-00002621 4. Décharger le levier de la trappe de fond 1 . 5. Ouvrir lentement la trappe de fermeture 1 . Les microgranulés sont collectés dans le seau pliant.
  • Page 187: Délestage Des Galets De Recouvrement Des Trous

    8 | Ranger la machine Délestage des galets de recouvrement des trous 8.6 Délestage des galets de recouvrement des trous CMS-T-00002211-A.1 Pour garantir la concentricité des galets de recouvrement des trous 1 , ils doivent être délestés s'ils ne sont pas utilisés pendant une période prolongée.
  • Page 188: Rangement De L'effaceur De Traces Orientable

    8 | Ranger la machine Rangement de l'effaceur de traces orientable 4. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. 5. Garder les disques de distribution dans la trémie de grains. CMS-I-00001912 6. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 .
  • Page 189: Rangement De L'effaceur De Traces

    8 | Ranger la machine Rangement de l'effaceur de traces 1. Replier la machine. Pour désactiver l’effaceur de traces, mettre le levier de commande 1 dans la position de blocage. L’effaceur de traces reste désormais dans la position de stationnement. CMS-I-00003938 8.8 Rangement de l'effaceur de traces CMS-T-00001919-B.1...
  • Page 190: Mettre Le Soc Pretec En Position De Stationnement

    8 | Ranger la machine Mettre le soc PreTeC en position de stationnement En fonction de l'équipement de la machine, la position la plus haute peut être différente. 1. Retirer la goupille d'arrêt 1 du boulon de sécurité 3 . 2.
  • Page 191: Descente Des Béquilles

    8 | Ranger la machine Descente des béquilles CONDITIONS PRÉALABLES La machine est relevée La turbine est arrêtée 1. Mettre le levier de réglage 1 dans la position la plus haute P . 2. Verrouiller le levier de réglage dans les crans. CMS-I-00001998 8.10 Descente des béquilles CMS-T-00005563-A.1...
  • Page 192: Débrancher Les Conduites D'alimentation Du Groupe De Flexibles

    8 | Ranger la machine Débrancher les conduites d'alimentation du groupe de flexibles Le Precea 6000-2 ou 6000-2FCC est muni de béquilles coulissantes. Pour délester les béquilles, relever la machine. 9. Retirer la goupille Beta 1 . 10. Retirer l'axe 2 .
  • Page 193: Découplage Du Câble Isobus

    8 | Ranger la machine Découplage du câble ISOBUS 8.12 Découplage du câble ISOBUS CMS-T-00006174-B.1 1. Débrancher le connecteur 1 du câble ISOBUS. CMS-I-00004333 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00004414 8.13 Découpler les flexibles hydrauliques CMS-T-00000277-D.1 1.
  • Page 194: Débrancher L'alimentation En Tension

    8 | Ranger la machine Débrancher l'alimentation en tension 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 8.14 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-E.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 195: Dételage Du Bâti D'attelage

    8 | Ranger la machine Dételage du bâti d'attelage 3 points 8.15 Dételage du bâti d'attelage 3 points CMS-T-00001401-C.1 1. Poser la machine sur une surface horizontale et ferme. 2. Décharger le bras supérieur 1 . 3. Dételer le bras supérieur 1 de la machine. 4.
  • Page 196: Conservation De L'arbre D'entraînement

    8 | Ranger la machine Conservation de l'arbre d'entraînement 8.17 Conservation de l'arbre d'entraînement CMS-T-00003870-A.1 Afin que les arbres d'entraînement puissent être télescopés facilement, conserver les arbres après le lavage avec un produit non collant. CMS-I-00002825 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 197: Entretenir La Machine

    9 | Entretenir la machine Entretenir la machine CMS-T-00005547-B.1 9.1 Réalisation de la maintenance de la machine CMS-T-00005899-B.1 9.1.1 Plan d’entretien après la première utilisation Vérifier le couple de serrage des vis de roue voir page 199 Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar voir page 200 Vérifier le couple de serrage de la jonction du bâti voir page 200...
  • Page 198: Contrôler Et Remplacer Les Disques De Coupe Sur Le Soc Pretec

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine toutes les 50 heures de service Vérifier le couple de serrage des vis de roue voir page 199 Vérifier la pression des pneus voir page 202 toutes les 10 heures de service / quotidiennement Nettoyage du séparateur cyclonique voir page 204 Nettoyage du panier d'aspiration...
  • Page 199 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine toutes les 100 heures de service / tous les 12 mois Nettoyage de la vis de remplissage voir page 206 Nettoyage de la cuve d'engrais voir page 207 Régler la trappe du fond du doseur de microgranulés voir page 212 9.1.2 Contrôler et remplacer les disques de coupe sur le soc PreTeC...
  • Page 200 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine Afin que les disques de coupe se touchent légèrement, régler l'écart entre les disques de coupe à l'aide des entretoises 4 . 12. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à...
  • Page 201 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine Afin que les disques de coupe se touchent légèrement, retirer les entretoises 5 si nécessaire ajouter. 5. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à l'aide de la vis centrale.
  • Page 202: Contrôler Et Remplacer Le Disque De Coupe Rigide Sur Le Soc Pretec

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.5 Contrôler et remplacer les disques recouvreurs sur le soc PreTeC CMS-T-00008304-A.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois 1. Déterminer le diamètre des disques recouvreurs. Si le diamètre des disques recouvreurs est inférieur à...
  • Page 203: Contrôler Et Remplacer Le Disque De Coupe Sur Le Soc Fertec Twin

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.7 Contrôler et remplacer le disque de coupe sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002379-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois 1. Déterminer le diamètre des disques de coupe. 32 Nm Si le diamètre du disque de coupe est inférieur à...
  • Page 204: Régler L'écart Entre Les Disques De Coupe Sur Le Soc Fertec Twin

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.8 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002380-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service en cas de besoin Avec l'usure croissante des disques de coupe, l'écart entre eux s'agrandit.
  • Page 205: Vérifier Le Couple De Serrage Des Vis De Roue

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont sécurisés 1. Retirer le capuchons anti-poussière 1 . 2. Desserrer et retirer les vis centrales 2 . 220 Nm REMARQUE Les vis centrales ont des filetages différents : La vis centrale droite a un filetage droit La vis centrale gauche a un filetage gauche...
  • Page 206: Vérifier Le Couple De Serrage Des Vis Du Capteur Radar

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.11 Vérifier le couple de serrage des vis du capteur radar CMS-T-00002383-D.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois REMARQUE Le logement à ressort du capteur est contraint si le couple de serrage est trop grand, ce qui provoque un dysfonctionnement du capteur radar.
  • Page 207: Vérifier Le Couple De Serrage Du Raccord Du Soc

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.13 Vérifier le couple de serrage du raccord du soc CMS-T-00002385-C.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois Sur les socs télescopiques, serrer les vis à 160 Nm - 180° sur les socs non télescopiques, serrer les vis à...
  • Page 208: Vérifier La Pression Des Pneus

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.15 Vérifier la pression des pneus CMS-T-00002387-A.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 50 heures de service Pneumatiques Pression des pneus Pneumatique 6.5/80x15- 2,4 bar Pneumatique 2,4 bar 26x12-12 AS Vérifier la pression des pneus.
  • Page 209: Nettoyage Du Rotor De La Turbine

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine L'âge des flexibles hydrauliques ne doit pas dépasser 6 ans. 3. Vérifier la date de fabrication 1 . CMS-I-00000532 4. Faire remplacer immédiatement les flexibles hydrauliques usées, endommagées ou vieillis dans un atelier spécialisé.
  • Page 210: Nettoyage Du Séparateur Cyclonique

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 4. Arrêter la turbine. 5. Fermer l'arrivée d'au sur la répartition d'air. 9.1.19 Nettoyage du séparateur cyclonique CMS-T-00003779-B.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement Afin que le séparateur cyclonique fonctionne, l'orifice de séparation 3 doit être exempt de salissures.
  • Page 211: Nettoyage Du Panier D'aspiration

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.20 Nettoyage du panier d'aspiration CMS-T-00003836-A.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement Nettoyer les paniers d'aspiration 1 . CMS-I-00002793 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 212: Nettoyage De La Vis De Remplissage

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.21 Nettoyage de la vis de remplissage CMS-T-00002391-A.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés La turbine est arrêtée La vis de remplissage est arrêtée Le tracteur et la machine sont sécurisés...
  • Page 213: Nettoyage De La Cuve D'engrais

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.22 Nettoyage de la cuve d'engrais CMS-T-00002392-B.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES Le tracteur et la machine sont accouplés Le tracteur et la machine sont sécurisés 1.
  • Page 214 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 12. Desserrer la sécurité 1 et faire pivoter vers le bas. Sur une machine avec une turbine à entraînement hydraulique, pour mettre l'auget d'étalonnage en position d'étalonnage, sortir les augets d'étalonnage accrochés les uns dans les autres 2 de 10 cm sur le côté.
  • Page 215: Nettoyage Du Doseur D'engrais

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 24. Fermer la bâche de la cuve d'engrais. 25. Fixer la bâche de la cuve d'engrais à l'aide des boucles en caoutchouc. 9.1.23 Nettoyage du doseur d'engrais CMS-T-00002473-C.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement...
  • Page 216: Nettoyage Du Doseur De Microgranulés

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.24 Nettoyage du doseur de microgranulés CMS-T-00003601-B.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement 1. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 2.
  • Page 217 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 7. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 8. Sortir l'unité d'entraînement du boîtier du doseur. CMS-I-00002585 9. Retirer la cage 1 du tambour avec le tambour de dosage hors du boîtier du doseur.
  • Page 218: Régler La Trappe Du Fond Du Doseur De Microgranulés

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 14. Insérer la cage 1 avec le tambour de dosage dans le boîtier. CMS-I-00002584 15. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 16. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire.
  • Page 219: Nettoyage De La Distribution

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.26 Nettoyage de la distribution CMS-T-00003718-A.1 INTERVALLE toutes les 10 heures de service quotidiennement La distribution doit être exempte de poussière, de dépôts et de corps étrangers. REMARQUE Réduire l'intervalle de contrôle en cas de conditions d'utilisation très poussiéreuses.
  • Page 220: Nettoyage Du Capteur Optique

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 8. Tourner la fermeture 2 au-delà du cliquet. Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 9. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 .
  • Page 221 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. CMS-I-00001912 Pour nettoyer le capteur optique, utiliser de l'eau du robinet en ajoutant un peu de produit...
  • Page 222 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 11. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 12. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 13.
  • Page 223 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine IMPORTANT Endommagement du capteur optique par le nettoyage Pour éviter d'endommager les capteurs, nettoyer le capteur optique uniquement avec la brosse jointe. Pour éviter d'endommager l'électronique, ne plongez pas les connecteurs démontés dans des liquides.
  • Page 224 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 26. Monter l'entretoise 2 . 27. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 28.
  • Page 225: Vérification Du Soc Effaceur De Traces

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 30. Monter le canal d'éjection avec la goupille à ressort 1 . 31. Rétablir la connexion Isobus au tracteur. 32. Redémarrer la machine. CMS-I-00003814 9.1.28 Vérification du soc effaceur de traces CMS-T-00002497-D.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service...
  • Page 226: Nettoyage De La Tête De Distribution

    9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 9.1.29 Nettoyage de la tête de distribution CMS-T-00005594-B.1 INTERVALLE en fin de saison 1. Utiliser un moyen adéquat pour atteindre la tête de distribution en toute sécurité. 2. Desserrer la vis moletée 1 . 3.
  • Page 227 9 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine Pour vider le réservoir hydraulique à des fins de maintenance, ouvrir la purge d’air 2 . CMS-I-00004130 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 228: Lubrification De La Machine

    9 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 9.2 Lubrification de la machine CMS-T-00005548-B.1 IMPORTANT Endommagement de la machine en raison d'une lubrification incorrecte Lubrifiez les points de lubrification de la machine conformément au plan de lubrification. Afin que la saleté ne soit pas pressée dans les points de lubrification, nettoyez soigneusement les graisseurs et la presse à...
  • Page 229: Aperçu Des Points De Lubrification

    9 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 9.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00005549-B.1 CMS-I-00004115 toutes les 50 heures de service CMS-I-00004114 CMS-I-00004111 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 230 9 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00004113 CMS-I-00004112 CMS-I-00004110 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 231: Lubrifier Les Chaînes À Rouleaux

    9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3 Lubrifier les chaînes à rouleaux CMS-T-00007653-A.1 IMPORTANT Endommagement de la machine en raison d'une lubrification incorrecte Lubrifiez les points de lubrification de la machine conformément au plan de lubrification. Nettoyez les chaînes avant le graissage uniquement avec une huile pénétrante et une brosse.
  • Page 232 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 4. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 5. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003884 6. Remettre le couvercle en place. 7.
  • Page 233: Interchangeables

    9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.2 Graisser la chaîne à rouleaux dans la boîte de transmission à pignons interchangeables CMS-T-00005449-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 234 9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 4. Actionner le levier 1 . La chaîne d'entraînement se tend. 5. Tenir le levier. CMS-I-00002651 6. Fermer le recouvrement 1 en forçant la pression de ressort. Pour verrouiller le recouvrement, continuer à...
  • Page 235: Graisser La Chaîne À Rouleaux Dans L'entraînement À Roue Traîné

    9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.3 Graisser la chaîne à rouleaux dans l'entraînement à roue traîné CMS-T-00005450-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 236: Graisser La Chaîne À Rouleaux Sur L'entraînement De Dosage Mécanique

    9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.4 Graisser la chaîne à rouleaux sur l'entraînement de dosage mécanique CMS-T-00005877-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 237: Lubrifier La Chaîne À Rouleaux De L'entraînement De Doseur D'engrais Central

    9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.5 Lubrifier la chaîne à rouleaux de l'entraînement de doseur d'engrais central CMS-T-00005451-B.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 238: Lubrifier La Chaîne À Rouleaux De L'entraînement Électrique De L'arbre Agitateur

    9 | Entretenir la machine Lubrifier les chaînes à rouleaux 9.3.6 Lubrifier la chaîne à rouleaux de l'entraînement électrique de l'arbre agitateur CMS-T-00007652-A.1 INTERVALLE après les 10 premières heures de service toutes les 50 heures de service en fin de saison 1.
  • Page 239: Éliminer Les Défauts

    9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4 Éliminer les défauts CMS-T-00005550-B.1 Erreur Cause Solution La sécurité au démarrage des Le traceur a heurté un obstacle voir page 235 traceurs s'est déclenchée. fixe. La vis de cisaillement est rompue et le traceur est replié vers l'arrière.
  • Page 240 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts Erreur Cause Solution Pour configurer le capteur de Les écarts entre grains sont plus Glissement trop important des position de travail, grands que la valeur de consigne roues menantes. définie. voir "Configurer le capteur de position de travail".
  • Page 241 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.1 La sécurité au démarrage des traceurs s'est déclenchée. CMS-T-00005551-B.1 Le traceur a heurté un obstacle fixe. La vis de cisaillement est rompue et le traceur est replié vers l'arrière. REMARQUE Utiliser uniquement des vis d'origine en remplacement.
  • Page 242 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.3 La semence n'est pas retenue et saute hors du sillon. CMS-T-00002347-C.1 La semence heurte la roue de retenue ou le sillon. REMARQUE Si la semence heurte la roue de retenue 1 ou le sillon 2 , elle n'est pas retenue correctement.
  • Page 243 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts 9.4.5 Roues de rappui bloquées. CMS-T-00002373-B.1 Des mottes ou des pierres sont bloquées entre les roues de rappui. REMARQUE En association avec des recouvreurs à disques, le montage avec décalage n'est pas possible. 1.
  • Page 244 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts Des résidus organiques restent accrochés aux jantes ouvertes. Nettoyer les roues de guidage en profondeur si les conditions d'utilisation prédominantes ne permettent pas une utilisation durable de la machine, remplacer les roues de guidage en profondeur à...
  • Page 245 9 | Entretenir la machine Éliminer les défauts La sécurité pour l'entraînement mécanique est défectueuse. 1. Retirer le goujon de cisaillement défectueux 2 . 2. Retirer le goujon de cisaillement défectueux hors de l'arbre d'entraînement 3 . 3. Nettoyer la distribution. 4.
  • Page 246: Nettoyage De La Machine

    9 | Entretenir la machine Nettoyage de la machine 9.4.9 L'accouplement d'engrais n'est pas étanche. CMS-T-00008171-A.1 Les entonnoirs de l'accouplement d'engrais sont déréglés. Dès que le bâti repliable est placé en position de travail, les entonnoirs 3 s'engagent dans les logements coniques 1 .
  • Page 247: Transport De La Machine

    10 | Transport de la machine Transport de la machine CMS-T-00005552-A.1 10.1 Chargement de la machine à l'aide d'une grue CMS-T-00005555-A.1 CMS-I-00004146 CMS-I-00004150 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 248 10 | Transport de la machine Chargement de la machine à l'aide d'une grue CMS-I-00004148 La machine dispose de points d'arrimage pour les sangles de levage. AVERTISSEMENT Risque d'accident lié aux moyens d'accrochage mal montés Si les moyens d'accrochage sont montés à...
  • Page 249: Déplacement De La Machine À L'aide D'un Véhicule De Transport

    10 | Transport de la machine Déplacement de la machine à l'aide d'un véhicule de transport CONDITIONS PRÉALABLES La machine est dépliée 1. Poser les moyens d'accrochage uniquement aux points marqués. 2. Accrocher les sangles de levage à la grue à l'aide de la traverse.
  • Page 250 10 | Transport de la machine Déplacement de la machine à l'aide d'un véhicule de transport CMS-I-00004150 CONDITIONS PRÉALABLES Machine est repliée 1. Poser les moyens d'accrochage uniquement aux points marqués. 2. Sécuriser la machine sur le véhicule de transport en respectant les consignes.
  • Page 251: Annexe

    11 | Annexe Annexe CMS-T-00001755-B.1 11.1 Couples de serrage des vis CMS-T-00000373-B.1 CMS-I-000260 REMARQUE Sans autre indication, les couples de serrage des vis mentionnés dans le tableau s'appliquent. 10,9 12,9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 252: Documents Afférents

    11 | Annexe Documents afférents 10,9 12,9 M22x1,5 1050 1000 1200 M24x2 1100 1300 1050 1500 1800 M27x2 1150 1600 1950 1450 2000 2400 M30x2 1600 2250 2700 CMS-I-00000065 20,4 40,7 70,5 11.2 Documents afférents CMS-T-00001756-B.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...
  • Page 253: Index

    12 | Index Index 12.1 Glossaire CMS-T-00000513-B.1 Consommables Les consommables servent au fonctionnement. Font partie des consommables par exemple les produits de nettoyage et les lubrifiants comme l'huile de graissage, les graisses de lubrification ou les produits de nettoyage. Machine Les machines portées sont des accessoires du tracteur.
  • Page 254 12 | Index Index des mots-clés 12.2 Index des mots-clés Calculer la longueur du traceur pour le marquage au centre du tracteur pour le marquage dans la voie du tracteur Accoupler Conduites d'alimentation sur le groupe de Canal d'éjection flexibles bouché...
  • Page 255 12 | Index Index des mots-clés Charger la machine à l'aide d'une grue Déterminer le débit maximal de l'engrais Charges Déterminer les paramètres de réglage de la calculer distribution Charge sur l'essieu arrière Déterminer les paramètres de réglage du soc calculer PreTeC Charge sur l'essieu avant...
  • Page 256 12 | Index Index des mots-clés Lubrifier la machine Lubrifier la machine Nettoyage de la machine Machine Faire demi-tour en tournière nettoyer préparer pour l'utilisation Flexibles hydrauliques accoupler Maintenance découpler Nettoyer la cuve d'engrais vérifier Nettoyer la distribution Nettoyer la vis de remplissage Nettoyer le capteur optique Nettoyer le panier d'aspiration Hauteur du châssis...
  • Page 257 12 | Index Index des mots-clés Nettoyer le capteur optique Préparer la machine pour le déplacement sur route Relever la machine Nettoyer le panier d'aspiration Pression d'enterrage des socs Nettoyer le rotor de la turbine Réglage hydraulique dans la voie du tracteur 152 Nettoyer le séparateur cyclonique Pression des pneus Niveau de remplissage trop haut dans le boîtier...
  • Page 258 12 | Index Index des mots-clés Remplir la trémie d'engrais Tracteur avec la vis de remplissage Calculer les propriétés requises par la plateforme de chargement Transporter la machine Replier la signalisation réfléchissante Charger la machine à l'aide d'une grue Déplacer la machine à l'aide d'un véhicule replier de transport Tronçon machine...
  • Page 259 12 | Index Index des mots-clés Vérifier le couple de serrage Jonction du bâti Jonction du châssis Raccord du soc Vis de roue Vis du capteur radar Vidanger la trémie d'engrais Vider le doseur à engrais Vider le réservoir hydraulique du vérin de déploiement Vis de remplissage régler...
  • Page 262 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6967-FR-II | C.1 | 27.09.2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Precea 6000-2ccPrecea 6000-2fcc

Table des Matières