Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
SmartLearning
Herse à disques compacte traînée
XL
Catros
4003-2TS
XL
Catros
5003-2TS
XL
Catros
6003-2TS
www .amazone.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone CatrosXL 4003-2TS

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Herse à disques compacte traînée Catros 4003-2TS Catros 5003-2TS Catros 6003-2TS SmartLearning www .amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 4.3.3 Soupape de freinage pour système 1 Au sujet de la présente notice de freins hydraulique d'utilisation 4.3.4 Soupape de freinage du système Conventions utilisées de freinage pneumatique 1.1.1 Consignes d'avertissement et 4.3.5 Frein de stationnement termes d'avertissement 4.3.6 Cales devant les roues...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 6.1.2 Déterminer les dispositifs d'attelage Régler la profondeur de travail nécessaires 7.4.1 Réglage de la profondeur de travail 6.1.3 Comparer la valeur DC autorisée des disques avec la valeur DC effective 7.4.2 Régler la profondeur de travail du Calcul de la charge utile autorisée Crushboard Attelage de la machine...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES 9.7.1 Découpler le système de freinage 11.2 Manœuvrer la machine pneumatique 9.7.2 Découpler le système de freins 12 Annexe hydraulique Détacher la chaîne de sécurité 12.1 Couples de serrage des vis Installer la protection contre les 12.2 Documents afférents utilisations non autorisées 13 Index...
  • Page 7: Au Sujet De La Présente Notice D'utilisation

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Au sujet de la présente notice d'utilisation CMS-T-00000081-D.1 1.1 Conventions utilisées CMS-T-005676-C.1 1.1.1 Consignes d'avertissement et termes d'avertissement CMS-T-00002415-A.1 Les avertissements sont caractérisés par une barre verticale avec un symbole de sécurité triangulaire et le terme d'avertissement.
  • Page 8: Remarques Complémentaires

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.2 Remarques complémentaires CMS-T-00002416-A.1 IMPORTANT Signale un risque de dommages sur la machine. FAITS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Signale un risque de dommages sur l'environnement. REMARQUE Signale des conseils d'utilisation et des remarques pour une utilisation optimale.
  • Page 9: Au Sujet De La Présente Notice D'utilisation Conventions Utilisées

    1 | Au sujet de la présente notice d'utilisation Conventions utilisées 1.1.3.2 Consignes opératoires alternatives CMS-T-00000110-B.1 Les consignes opératoires alternatives sont introduites par le mot "ou". Exemple : 1. Consigne opératoire 1 Consigne opératoire alternative 2. Consigne opératoire 2 Consignes opératoires avec seulement une opération CMS-T-005211-C.1 Les consignes opératoires avec seulement une opération ne sont pas numérotées, mais...
  • Page 10: Indications De Position Dans Les Illustrations

    Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 11: Sécurité Et Responsabilité

    2 | Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité CMS-T-00002298-K.1 2.1 Consignes de sécurité fondamentales CMS-T-00002301-K.1 2.1.1 Importance de la notice d'utilisation CMS-T-00006180-A.1 Tenir compte de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est un document important et fait partie de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des informations relatives à...
  • Page 12: Sécurité Et Responsabilité Consignes De Sécurité Fondamentales

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2 Organisation sûre de l'entreprise CMS-T-00002302-C.1 2.1.2.1 Qualification du personnel CMS-T-00002306-A.1 2.1.2.1.1 Exigences posées à toutes les personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-A.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, des personnes peuvent être blessées ou même tuées.
  • Page 13 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Les agriculteurs sont principalement familiarisés avec les machines agricoles et mettent au courant les employés agricoles en cas de besoin concernant l'utilisation des machines agricoles. Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles.
  • Page 14: Postes De Travail Et Personnes Embarquées

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.2 Postes de travail et personnes embarquées CMS-T-00002307-B.1 Personnes embarquées Les personnes embarquées peuvent tomber en raison des mouvements de la machine et se blesser grièvement ou même se tuer. Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées.
  • Page 15 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque lié aux dommages sur la machine Les dommages sur la machine peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées.
  • Page 16: Équipement De Protection Personnelle

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.2 Équipement de protection personnelle CMS-T-00002316-B.1 Équipement de protection personnelle Le port des équipements de protection personnelle est un élément important de la sécurité. Les équipements de protection personnelle absents ou inappropriés augmentent le risque de dommages pour la santé...
  • Page 17: Pictogrammes D'avertissement

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.2.4.3 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00002317-B.1 Gardez les pictogrammes d'avertissement toujours bien lisibles Les pictogrammes d'avertissement mettent en garde contre les risques aux points dangereux et sont un composant important de l'équipement de sécurité de la machine. L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles.
  • Page 18: Zones De Dangers

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.3.2 Zones de dangers CMS-T-00002319-C.1 Zones dangereuses sur la machine Dans les zones de danger existent les risques suivants : la machine et ses outils se déplacent en fonction du travail ; les pièces de la machine relevée par le système hydraulique peuvent s'abaisser lentement et sans s'en apercevoir ;...
  • Page 19: Travail En Toute Sécurité Et Manipulation Sûre De La Machine

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4 Travail en toute sécurité et manipulation sûre de la machine CMS-T-00002304-H.1 2.1.4.1 Attelage des machines CMS-T-00002320-D.1 Atteler la machine au tracteur Si la machine est attelée de façon incorrecte au tracteur, des dangers peuvent survenir et causer de graves accidents.
  • Page 20: Sécurité De Conduite

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.4.2 Sécurité de conduite CMS-T-00002321-D.1 Risque pendant la conduite sur route et dans le champ Les machines portées ou attelées à un tracteur, ainsi que les contrepoids avant et arrière, influencent le comportement sur route, la manœuvrabilité...
  • Page 21 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Risque d'accident par des mouvements latéraux incontrôlés de la machine pendant le déplacement sur route Bloquez les bras inférieurs du tracteur pour le déplacement sur route. Préparer la machine pour le déplacement sur route Si la machine n'est pas préparée correctement pour le déplacement sur route, de graves...
  • Page 22: Maintenance Et Modification Sûres

    Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 23: Interventions Sur La Machine

    2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.2 Interventions sur la machine CMS-T-00002323-C.1 Travailler uniquement sur une machine immobilisée Si la machine n'est pas immobilisée, les pièces peuvent se mettre en mouvement de manière intempestive ou la machine elle-même peut se mettre en mouvement.
  • Page 24 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Opération d'entretien Des opérations d'entretien incorrectes, en particulier sur les éléments relevant de la sécurité, compromettent la sécurité de fonctionnement. Des accidents peuvent alors se produire et des personnes être blessées grièvement ou même être tuées.
  • Page 25 2 | Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité fondamentales Éléments de la machine relevés Les parties de machine relevées peuvent s'abaisser involontairement et écraser ou tuer quelqu’un. Ne restez jamais sous les parties relevées de la machine. Si vous devez effectuer des travaux sur ou sous des éléments de machine relevés, abaissez les parties de la machine ou bloquez les parties de la machine relevées...
  • Page 26: Équipements Spéciaux Et Pièces De Rechange

    Consignes de sécurité fondamentales 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. 2.1.5.4 Équipements spéciaux et pièces de rechange CMS-T-00002325-B.1...
  • Page 27: Routines De Sécurité

    2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité 2.2 Routines de sécurité CMS-T-00002300-C.1 Caler le tracteur et la machine Si le tracteur et la machine ne sont pas sécurisés contre le démarrage et le départ en roue libre, le tracteur et la machine peuvent se mettre en mouvement de manière incontrôlée et rouler sur quelqu'un, l'écraser ou le tuer.
  • Page 28 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Gardez les dispositifs de protection en état de fonctionnement Si les dispositifs de protection sont absents, endommagés, défectueux ou démontés, les pièces de la machine peuvent blesser grièvement des personnes ou même les tuer. Vérifiez la présence de dommages, le montage correct et le fonctionnement des dispositifs de protection sur la machine au...
  • Page 29 2 | Sécurité et responsabilité Routines de sécurité Monter et descendre Par un comportement négligeant lors de la montée et de la descente, les personnes peuvent tomber. Les personnes qui montent sur la machine en dehors des accès prévus peuvent glisser, tomber et se blesser grièvement.
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    3 | Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisation conforme à l'usage prévu CMS-T-00004230-A.1 La machine est conçue exclusivement pour l'utilation professionnelle selon les règles de la pratique agricole pour la préparation du sol des champs utilisés pour l'agriculture. La machine est une machine de travail agricole à montage sur le bras d'attelage inférieur, la chape d'attelage ou la boule de traction d'un tracteur qui satisfait les exigences techniques.
  • Page 31 3 | Utilisation conforme à l'usage prévu D'autres consignes sur l'utilisation conforme pour les cas particuliers peuvent être demandées à AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais...
  • Page 32: Description Du Produit

    4 | Description du produit Description du produit CMS-T-00004248-E.1 4.1 Aperçu de la machine CMS-T-00006302-A.1 4.1.1 Machine avec outil précédent CMS-T-00004260-B.1 CMS-I-00003284 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 33: Machine Avec Roues De Jauge

    4 | Description du produit Aperçu de la machine 11 Déflecteur latéral de ligne Réglage de la profondeur de travail 12 Disques Déflecteur latéral droit 13 Broche filetée pour l'alignement de rangées de Plaque signalétique et numéro d’identification gravé disques 14 Outil précédent Indicateur de profondeur de travail des disques 15 Réglage de la profondeur de travail de l'outil...
  • Page 34: Description Du Produit Équipements Spéciaux

    4 | Description du produit Équipements spéciaux Vérin hydraulique du châssis avec compensation Réservoir d'air comprimé des oscillations Graissage central Frein de stationnement Soupape de freinage Cale Broche filetée pour l'ajustement de la roue de Roue de jauge jauge 4.1.3 Machine avec GreenDrill CMS-T-00006304-A.1 CMS-I-00004511 Bouton d'étalonnage...
  • Page 35: Dispositifs De Protection

    4 | Description du produit Dispositifs de protection Les équipements suivants sont des équipements spéciaux : Semoir compact GreenDrill Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route Crushboard Rouleau à couteaux Système de freinage pneumatique Système de lame à ressort Système de freins hydraulique Système de racleur Déflecteur latéral...
  • Page 36: Description Du Produit Dispositifs De Protection

    4 | Description du produit Dispositifs de protection 4.3.2 Robinet d'arrêt CMS-T-00004267-B.1 Le robinet d'arrêt empêche le repliage ou le dépliage involontaire de la machine. REMARQUE Le robinet d'arrêt est nécessaire uniquement pour les tracteurs dont les distributeurs ne sont pas verrouillables ou les tracteurs équipés de distributeurs sans retour automatique.
  • Page 37: Frein De Stationnement

    4 | Description du produit Dispositifs de protection 4.3.5 Frein de stationnement CMS-T-00004275-A.1 Le frein de stationnement empêche le départ en roue libre de la machine dételée. Manivelle CMS-I-00003287 4.3.6 Cales devant les roues CMS-T-00004297-A.1 Les cales devant les roues empêchent le départ en roue libre de la machine dételée.
  • Page 38: Éclairage Et Signalisation Pour Le Déplacement Sur Route

    4 | Description du produit Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route 4.4 Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route CMS-T-00004259-B.1 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. Éclairage et signalisation vers l'arrière Panneau de signalisation triangulaire Panneau de signalisation rectangulaire Feux de position arrière, feux-stop et clignotants...
  • Page 39: Description Du Produit Pictogrammes D'avertissement

    4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00004255-D.1 4.5.1 Positions des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00004257-C.1 MD100 MD084 MD084 MD174 MD235 MD174 MD235 MD100 MD100 MD217 MD097 MD082 MD078 MD225 MD095 MD078 MD102 MD123 MD096 MD100 CMS-I-00003528 MD084 MD084 CMS-I-00003482 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 40: Structure Des Pictogrammes D'avertissement

    4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD100 MD101 MD082 MD084 MD101 MD100 CMS-I-00003531 MD082 MD078 CMS-I-00004516 4.5.2 Structure des pictogrammes d'avertissement CMS-T-000141-D.1 Les pictogrammes d'avertissement signalent les zones dangereuses sur la machine, ainsi que les risques résiduels. Ces zones sont caractérisées par la présence de risques permanents ou susceptibles de se concrétiser à...
  • Page 41: Description Des Pictogrammes D'avertissement

    4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. 4.5.3 Description des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00004256-C.1 MD225 Risque d'écrasement à...
  • Page 42: Plaques Signalétiques Et Labels Ce

    4 | Description du produit Plaques signalétiques et labels CE MD174 Risque d'écrasement lorsque la machine n'est pas sécurisée Bloquer la machine contre tout déplacement accidentel. Pour cela, utiliser le frein de stationnement et/ou les cales. CMS-I-00000458 MD235 Danger lié à un mauvais couple de serrage Serrer les raccords vissés au couple de serrage indiqué.
  • Page 43: Plaque Signalétique Sur Le Châssis

    4 | Description du produit Plus d'informations sur la machine 4.6.2 Plaque signalétique sur le châssis CMS-T-00004499-B.1 Numéro d’identification du véhicule Numéro d’identification de la machine Nom du produit Poids à vide en kg Charge d'appui verticale autorisée en kg Charge autorisée sur l'essieu en kg CMS-I-00002639 Pression système autorisée en bar...
  • Page 44: Description Du Produit Gewindepack

    4 | Description du produit GewindePack 4.8 GewindePack CMS-T-00001776-B.1 Contenu du GewindePack : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    5 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CMS-T-00004234-C.1 5.1 Dimensions CMS-T-00004235-A.1 Catros 4003-2TS Catros 5003-2TS Catros 6003-2TS Largeur de transport 2950 mm 2950 mm 2950 mm Hauteur de transport 2700 mm 3200 mm 3700 mm Longueur hors tout 2400 mm 2400 mm 2400 mm Longueur totale avec éclairage et signalisation...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques Catégories D'attelage Autorisées

    5 | Caractéristiques techniques Catégories d'attelage autorisées 5.3 Catégories d'attelage autorisées CMS-T-00004236-A.1 Montage sur bras d'attelage inférieur Catégorie 3, catégorie 4N et catégorie K700 5.4 Vitesse de travail optimale CMS-T-00002294-B.1 12-18 km/h 5.5 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00004704-B.1 Puissance du moteur Catros 4003-2TS Catros...
  • Page 47: Pente Franchissable

    5 | Caractéristiques techniques Pente franchissable 5.7 Pente franchissable CMS-T-00002297-C.1 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement Montée et descente En montée 15 % En descente 15 %...
  • Page 48: Préparer La Machine

    6 | Préparer la machine Préparer la machine CMS-T-00004237-K.1 6.1 Vérifier l'aptitude du tracteur CMS-T-00004592-B.1 6.1.1 Calculer les propriétés requises du tracteur CMS-T-00004868-C.1 CMS-I-00000580 Valeurs Désignation Unité Description déterminées Poids à vide du tracteur Charge sur l'essieu avant du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à...
  • Page 49 6 | Préparer la machine Vérifier l'aptitude du tracteur Valeurs Désignation Unité Description déterminées Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant Distance entre le centre de l'essieu avant et le crochet de bras d'attelage inférieur Écart du centre de gravité...
  • Page 50: Préparer La Machine Vérifier L'aptitude Du Tracteur

    6 | Préparer la machine Vérifier l'aptitude du tracteur 3. Calculer le poids total réel de la combinaison du tracteur et de la machine. CMS-I-00000515 4. Calculer la charge réelle sur l'essieu arrière. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5. Déterminer la capacité de charge des pneus pour deux pneus de tracteur dans les indications du fabricant.
  • Page 51: Déterminer Les Dispositifs D'attelage Nécessaires

    6 | Préparer la machine Vérifier l'aptitude du tracteur 6.1.2 Déterminer les dispositifs d'attelage nécessaires CMS-T-00004593-A.1 Dispositif d'attelage Tracteur Machine AMAZONE Attelage supérieur Attelage de type chape A, B, C Anneau d'attelage Douille, 40 mm Anneau d'attelage 40 mm A, non automatique...
  • Page 52: Comparer La Valeur Dc Autorisée Avec La Valeur Dc Effective

    6 | Préparer la machine Calcul de la charge utile autorisée 6.1.3 Comparer la valeur DC autorisée avec la valeur DC effective CMS-T-00004867-A.1 Désignation Description Poids total admissible du × × 9 81 tracteur en t Charge autorisée par essieu de la machine 1.
  • Page 53: Attelage De La Machine

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3 Attelage de la machine CMS-T-00004246-H.1 6.3.1 Enlever la protection contre les utilisations non autorisées CMS-T-00005089-A.1 1. Enlever le cadenas. 2. Enlever la protection contre les utilisations non autorisées du dispositif d'attelage. CMS-I-00003534 6.3.2 Accoupler le système de freinage CMS-T-00004317-B.1...
  • Page 54: Accoupler Le Système De Freinage Pneumatique

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 3. Mettre le clapet de frein en position A . 4. Fixer le câble de sécurité à un point fixe du tracteur. 5. Actionner plusieurs fois le frein du tracteur quand le moteur de celui-ci est en marche.
  • Page 55 6 | Préparer la machine Attelage de la machine Mode d'actionnement Fonction Symbole avec maintien Circuit d'huile permanent Circulation d'huile jusqu'à ce que Sans maintien l'action soit exécutée Débit d'huile libre dans le Flottant distributeur du tracteur Identification Fonction Distributeur du tracteur replier Bleu Tronçon...
  • Page 56 6 | Préparer la machine Attelage de la machine AVERTISSEMENT Risque de blessure voire de mort Des flexibles hydrauliques mal accouplés peuvent provoquer des dysfonctionnements des fonctions hydrauliques. Lors de l'accouplement des flexibles hydrauliques, faites attention aux repères de couleur des connecteurs hydrauliques. IMPORTANT Dommages sur la machine en raison d'un retour d'huile insuffisant...
  • Page 57: Brancher L'alimentation En Tension

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.4 Brancher l'alimentation en tension CMS-T-00001399-C.1 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement.
  • Page 58: Accouplement Au Bras Inférieur

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.6 Accouplement au bras inférieur CMS-T-00004301-D.1 6.3.6.1 Montage de la rotule avec cône de guidage pour bras inférieur CMS-T-00001398-A.1 1. Placer la rotule avec cône de guidage 1 sur l'axe du bras inférieur 2 . 2.
  • Page 59: Accouplement Du Dispositif D'attelage À Boule Ou De L'anneau D'attelage

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.7 Accouplement du dispositif d'attelage à boule ou de l'anneau d'attelage CMS-T-00004302-B.1 6.3.7.1 Accouplement de l'anneau d'attelage CMS-T-00004305-B.1 1. Ouvrir le robinet d'arrêt sur le timon hydraulique. 2. Adapter la hauteur du timon hydraulique à l'aide du distributeur "jaune"...
  • Page 60: Pose Du Câble De Traction Dans La Cabine Conducteur

    6 | Préparer la machine Attelage de la machine 6.3.8 Pose du câble de traction dans la cabine conducteur CMS-T-00004425-C.1 Poser le câble de traction de la sécurité hydraulique au dépliage dans la cabine conducteur. CMS-I-00003217 6.3.9 Fixer la chaîne de sécurité CMS-T-00004293-B.1 Selon les spécificités des réglementations nationales, les machines sans système de freinage sont...
  • Page 61: Retirer Les Cales

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 6.3.10 Retirer les cales CMS-T-00004296-B.1 1. Retirer les cales des roues. 2. Mettre les cales dans le support. CMS-I-00003546 6.3.11 Desserrer le frein de stationnement CMS-T-00004298-B.1 Desserrer le frein de stationnement à l'aide de la manivelle.
  • Page 62: Remplir La Trémie Du Greendrill

    Bigbag. 8. fermer le couvercle de la trémie. REMARQUE En raison de la variance du produit dosé, AMAZONE recommande d'étalonner le débit après chaque remplissage. CMS-I-00003085 9. Remonter l'échelle. 10. Verrouiller la sécurité de l'échelle avec le levier.
  • Page 63: Adapter Les Décrotteurs Au Rouleau

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation Un jeu de poids supplémentaires se compose de 4 éléments à chacun 25 kg. 1. Visser le support 1 des poids supplémentaires au milieu du support du bâti arrière avec les étriers de serrage 2 .
  • Page 64: Régler Le Graissage Central

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour l'utilisation 1. Desserrer la vis 1 sur le décrotteur 2 . 2. Déplacer le décrotteur dans le trou oblong. 3. Serrer la vis 1 . 4. Contrôler les distances sur la machine abaissée, CMS-I-00000521 6.4.5 Régler le graissage central CMS-T-00006314-B.1...
  • Page 65: Préparation De La Machine Pour Le Déplacement Sur Route

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route REMARQUE Le réglage sur "0" du bouton rotatif est prévu -MAX- uniquement pour le fabricant. Temps de graissage recommandé : -MIN- 8 minutes Temps de pause recommandés lors d'apport de lisier : Première utilisation : 1 heure Ensuite : 1-2 heures...
  • Page 66: Blocage Du Rouleau À Couteaux

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.5.2 Blocage du rouleau à couteaux CMS-T-00004963-B.1 1. Relever le rouleau à couteaux à l'aide du distributeur "nature" du tracteur. 2. Fermer le robinet d'arrêt du rouleau à couteaux. CMS-I-00003326 6.5.3 Montage des barres de sécurité...
  • Page 67: Aligner La Machine À L'horizontale

    6 | Préparer la machine Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.5.5 Aligner la machine à l'horizontale CMS-T-00004962-B.1 6.5.5.1 Mise à l'horizontale de la machine à l'aide de l'attelage au bras inférieur CMS-T-00004957-B.1 Le bâti de la machine comporte un niveau à bulle. Le niveau à...
  • Page 68: Utilisation De La Machine

    7 | Utilisation de la machine Utilisation de la machine CMS-T-00004288-E.1 7.1 Dépliage des tronçons CMS-T-00004426-C.1 1. Relever complètement la machine. 2. Tirer le câble de traction de la sécurité hydraulique au dépliage et actionner le distributeur "bleu" du tracteur. Les tronçons se déplient.
  • Page 69: Retrait Des Barres De Sécurité Routière

    7 | Utilisation de la machine Retrait des barres de sécurité routière 7.3 Retrait des barres de sécurité routière CMS-T-00000091-B.1 1. Retirer les barres de sécurité routière de la herse arrière. 2. Tourner les barres de sécurité routière 1 de 180°...
  • Page 70: Réglage Hydraulique De La Profondeur De Travail Des Disques

    7 | Utilisation de la machine Régler la profondeur de travail 9. Mettre l'axe de sûreté 2 à la verticale. 10. Faire pivoter l'arceau de sécurité vers le haut. 11. Bloquer l'arceau de sécurité à l'aide de la goupille d'arrêt. 12.
  • Page 71: Réglage La Profondeur De Travail Des Disques De Bordure

    7 | Utilisation de la machine Régler la profondeur de travail 7.4.1.3 Réglage la profondeur de travail des disques de bordure CMS-T-00004428-B.1 Le réglage de la profondeur de travail des disques de bordure permet d'éviter la formation d'une butte pendant le travail. 1.
  • Page 72: Régler La Profondeur De Travail De La Herse-Étrille

    7 | Utilisation de la machine Régler la profondeur de travail 7.4.3 Régler la profondeur de travail de la herse-étrille CMS-T-00004605-B.1 7.4.3.1 Réglage manuel de la profondeur de travail de la herse-étrille CMS-T-00004874-B.1 1. Retirer la goupille d'arrêt 1 . 2.
  • Page 73: Réglage De La Profondeur De Travail Des Déflecteurs Latéraux

    7 | Utilisation de la machine Régler la profondeur de travail 7.4.4 Réglage de la profondeur de travail des déflecteurs latéraux CMS-T-00004430-C.1 Les déflecteurs latéraux tiennent la terre projetée à l'intérieur de la machine. Les déflecteurs latéraux doivent être réglés de telle manière qu'il ne puisse pas se former de digues de terre ni de sillons sur les disques de bordures.
  • Page 74: Régler Le Niveleur Tracté

    7 | Utilisation de la machine Régler le niveleur tracté 7.5 Régler le niveleur tracté CMS-T-00002429-E.1 1. Sortir le levier de réglage 1 du support. CMS-I-00002241 2. Décharger les goupilles d'arrêt 2 et 3 avec le levier de réglage 1 . 3.
  • Page 75: Aligner La Machine À L'horizontale

    7 | Utilisation de la machine Aligner la machine à l'horizontale 7. Insérer le levier de réglage 1 dans le support. 8. Bloquer le levier de réglage avec la goupille d'arrêt 2 . CMS-I-00002242 7.6 Aligner la machine à l'horizontale CMS-T-00004955-C.1 7.6.1 Mettre la machine à...
  • Page 76: Mise À L'horizontale De La Machine À L'aide Du Timon Hydraulique

    7 | Utilisation de la machine Utiliser le rouleau à couteaux 1. Amener le tracteur et la machine sur une surface horizontale. 2. Mettre la machine à l'horizontale à l'aide du bras inférieur. 7.6.3 Mise à l'horizontale de la machine à l'aide du timon hydraulique CMS-T-00004958-C.1 Le bâti de la machine comporte un niveau à...
  • Page 77: Activer La Compensation Des Oscillations

    7 | Utilisation de la machine Activer la compensation des oscillations 1. Ouvrir le robinet d'arrêt. 2. Utiliser le rouleau à couteaux via le distributeur "nature" du tracteur. Pour établir la précontrainte hydraulique, tenir le distributeur "nature" du tracteur pendant 20 secondes.
  • Page 78: Faire Demi-Tour En Tournière

    7 | Utilisation de la machine Faire demi-tour en tournière 7.9 Faire demi-tour en tournière CMS-T-00004606-C.1 IMPORTANT Dommages sur les rouleaux et les recouvreurs arrière en cas de surcharge Si la machine est équipée d'un rouleau tandem ou d'un rouleau cornière. retourner la machine sur le châssis.
  • Page 79: Éliminer Les Défauts

    8 | Éliminer les défauts Éliminer les défauts CMS-T-00004986-B.1 Erreur Cause Solution La machine avec les roues de La pression de gonflage des pneus Corriger la pression de jauge n'est pas horizontale des roues de jauge est mauvaise. gonflage. Les pneus des roues de jauge sont Faire remplacer les pneus usés.
  • Page 80: La Machine Avec Les Roues De Jauge N'est Pas Horizontale

    8 | Éliminer les défauts 8.1 La machine avec les roues de jauge n'est pas horizontale CMS-T-00004987-B.1 Les roues sont mal réglées. 1. Mettre la machine à l'horizontale à l'aide du bras d'attelage inférieur ou du timon hydraulique. 2. Desserrer les contre-écrous 1 sur toutes les broches de réglage.
  • Page 81: Écoulement De Graisse Sur Le Pompe Du Graissage Central

    8 | Éliminer les défauts 8.3 Écoulement de graisse sur le pompe du graissage central CMS-T-00006312-A.1 Graisseur bouché Selon l'équipement, le graissage central est constitué de plusieurs distributeurs reliés entre eux. 1. Injecter de la graisse par le graisseur 1 sur le dernier distributeur vu depuis la pompe.
  • Page 82: Ranger La Machine

    9 | Ranger la machine Ranger la machine CMS-T-00004264-E.1 9.1 Actionner le frein de stationnement CMS-T-00004300-B.1 Serrer le frein de stationnement à l'aide de la manivelle. CMS-I-00003352 9.2 Poser les cales CMS-T-00004316-B.1 1. Retirer les cales du support. 2. Poser les cales. CMS-I-00003547 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 83: Découpler Le Bras D'attelage Inférieur

    9 | Ranger la machine Découpler le bras d'attelage inférieur 9.3 Découpler le bras d'attelage inférieur CMS-T-00004572-D.1 9.3.1 Abaisser la béquille CMS-T-00004573-C.1 1. Relever la machine avec les bras inférieurs. 2. Tirer la goupille d'arrêt de l'axe. 3. Retirer les axes. 4.
  • Page 84: Découpler Le Dispositif D'attelage À Boule Ou L'anneau D'attelage

    9 | Ranger la machine Découpler le dispositif d'attelage à boule ou l'anneau d'attelage 9.4 Découpler le dispositif d'attelage à boule ou l'anneau d'attelage CMS-T-00004576-B.1 9.4.1 Abaisser la béquille CMS-T-00004577-B.1 1. Ouvrir le robinet d'arrêt sur le timon hydraulique. 2. Relever la machine à l'aide du distributeur "jaune" du tracteur.
  • Page 85: Découpler Le Dispositif D'attelage À Boule

    9 | Ranger la machine Débrancher l'alimentation en tension 9.4.3 Découpler le dispositif d'attelage à boule CMS-T-00004579-B.1 Pour soulever le dispositif d'attelage à boule de la boule, relever le timon hydraulique à l'aide du distributeur "jaune" du tracteur. CMS-I-00003558 9.5 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-D.1 1.
  • Page 86: Découpler Les Flexibles Hydrauliques

    9 | Ranger la machine Découpler les flexibles hydrauliques 9.6 Découpler les flexibles hydrauliques CMS-T-00000277-D.1 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Mettre le levier de commande du distributeur du tracteur en position flottante. 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4.
  • Page 87: Découpler Le Système De Freins Hydraulique

    9 | Ranger la machine Détacher la chaîne de sécurité 9.7.2 Découpler le système de freins hydraulique CMS-T-00004571-B.1 1. Séparer le câble de sécurité du frein d'urgence du tracteur. 2. Découpler les connecteurs mâle et femelle. CMS-I-00003560 9.8 Détacher la chaîne de sécurité CMS-T-00004315-B.1 Détacher la chaîne de sécurité...
  • Page 88: Installer La Protection Contre Les Utilisations Non Autorisées

    9 | Ranger la machine Installer la protection contre les utilisations non autorisées 9.9 Installer la protection contre les utilisations non autorisées CMS-T-00005090-A.1 1. Installer la protection contre les utilisations non autorisées sur le dispositif d'attelage. 2. Fixer le cadenas. CMS-I-00003534 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 89: Entretenir La Machine

    10 | Entretenir la machine Entretenir la machine CMS-T-00004231-G.1 10.1 Réalisation de la maintenance de la machine CMS-T-00004232-G.1 10.1.1 Plan d’entretien après la première utilisation Contrôler la fixation du porte-disques voir page 85 Contrôle des rouleaux voir page 86 Vérifier les flexibles hydrauliques voir page 87 après les 200 premières heures de service Vérification des garnitures de frein...
  • Page 90: Remplacer Les Disques

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine toutes les 50 heures de service Contrôler l'attelage au bras inférieur voir page 92 Contrôler la boule d'attelage voir page 93 Contrôler l'anneau d'attelage voir page 94 toutes les 50 heures de service / toutes les semaines Vérifier les flexibles hydrauliques voir page 87 toutes les 200 heures de service / tous les 3 mois...
  • Page 91: Contrôler La Fixation Du Porte-Disques

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.3 Contrôler la fixation du porte-disques CMS-T-00002328-E.1 INTERVALLE après la première utilisation Vérifier que le vissage est bien serré. CMS-I-00000531 10.1.4 Alignement des rangées de disques les unes par rapport aux autres CMS-T-00004786-B.1 INTERVALLE en cas de besoin...
  • Page 92: Contrôle Des Rouleaux

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 5. Vérifier que tous les supports de disque sont alignés uniformément. 6. Serrer les contre-écrous. CMS-I-00003385 10.1.5 Contrôle des rouleaux CMS-T-00002329-B.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 200 heures de service tous les 3 mois Vérifier que le vissage 1 est bien calé.
  • Page 93: Vérifier Les Flexibles Hydrauliques

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.7 Vérifier les flexibles hydrauliques CMS-T-00002331-B.1 INTERVALLE après la première utilisation toutes les 50 heures de service toutes les semaines 1. Vérifier si les flexibles hydrauliques sont endommagés (points de frottement, coupures, fissures ou déformations).
  • Page 94: Contrôler Le Palier Du Moyeu De Roue

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.8 Contrôler le palier du moyeu de roue CMS-T-00004982-C.1 INTERVALLE toutes les 1000 heures de service tous les 12 mois CONDITIONS PRÉALABLES La machine est attelée ; voir page 47 1.
  • Page 95: Vérification Des Garnitures De Frein

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.9 Vérification des garnitures de frein CMS-T-00004984-A.1 INTERVALLE après les 200 premières heures de service tous les 3 mois 1. Vérifier les garnitures de frein à travers les regards.
  • Page 96: Purger Le Réservoir D'air Comprimé

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.11 Purger le réservoir d'air comprimé CMS-T-00004588-C.1 INTERVALLE quotidiennement Pour remplir le réservoir d'air comprimé, faire tourner le moteur du tracteur pendant 3 minutes. 2. Arrêter le moteur du tracteur. Pour vidanger l'eau, tirer la vanne de purge par l'anneau sur le côté.
  • Page 97: Nettoyer Le Filtre De La Conduite D'air Comprimé

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.13 Nettoyer le filtre de la conduite d'air comprimé CMS-T-00004590-B.1 INTERVALLE après les 200 premières heures de service tous les 3 mois REMARQUE La tête d'attelage comprend un ressort tendu. Couples de serrage des vis : 1 2,5 Nm 2 7 Nm...
  • Page 98: Vérifier Le Raccord Vissé De L'essieu

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.14 Vérifier le raccord vissé de l'essieu CMS-T-00004966-B.1 INTERVALLE toutes les 200 heures de service tous les 3 mois Vérifier que le vissage est bien serré. 210 Nm CMS-I-00003556 10.1.15 Vérifier la pression des pneus CMS-T-00004972-B.1...
  • Page 99: Contrôler La Boule D'attelage

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 1. Vérifier que l'attelage au bras inférieur n'est pas endommagé ni déformé et qu'il ne présente aucune fissure ni usure. 2. Faire remplacer l'attelage au bras inférieur dans un atelier spécialisé...
  • Page 100: Contrôler L'anneau D'attelage

    10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.1.18 Contrôler l'anneau d'attelage CMS-T-00006969-A.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service Couple de serrage Anneau d'attelage Limite d'usure Vis de fixation Nombre des vis D35 (LI038) 42 mm M16 12.9 340 Nm D40 (LI017)
  • Page 101: Contrôler Le Graissage Central

    10 | Entretenir la machine Nettoyage de la machine 10.1.19 Contrôler le graissage central CMS-T-00006317-A.1 INTERVALLE quotidiennement Si le niveau de remplissage du réservoir bas, ajouter de la graisse par le manchon de -MAX- remplissage 3 jusqu'à ce que le niveau soit juste au-dessous du marquage "MAX".
  • Page 102 10 | Entretenir la machine Nettoyage de la machine Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 103: Lubrification De La Machine

    10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.3 Lubrification de la machine CMS-T-00004967-B.1 IMPORTANT Endommagement de la machine en raison d'une lubrification incorrecte Lubrifiez les points de lubrification de la machine conformément au plan de lubrification. Afin que la saleté ne soit pas pressée dans les points de lubrification, nettoyez soigneusement les graisseurs et la presse à...
  • Page 104: Aperçu Des Points De Lubrification

    10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.3.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00004969-B.1 CMS-I-00003571 toutes les 50 heures de service CMS-I-00003569 CMS-I-00002245 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 105: Toutes Les 200 Heures De Service

    10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00003568 CMS-I-00003567 CMS-I-00003563 CMS-I-00003565 CMS-I-00003566 CMS-I-00003564 toutes les 200 heures de service CMS-I-00004519 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 106: Graissage Des Moyeux De Roues

    10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.3.2 Graissage des moyeux de roues CMS-T-00004970-A.1 INTERVALLE toutes les 500 heures de service 1. Retirer le couvercle du moyeu de roue. 2. Remplir le couvercle du moyeu de roue avec de la graisse.
  • Page 107: Transport De La Machine

    11 | Transport de la machine Transport de la machine CMS-T-00004524-C.1 11.1 Chargement de la machine CMS-T-00004262-C.1 11.1.1 Charger la machine avec une grue CMS-T-00004263-C.1 La machine possède 6 points d'accrochage pour les élingues utilisés pour le levage. CMS-I-00003576 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 108 11 | Transport de la machine Chargement de la machine CMS-I-00003577 AVERTISSEMENT Risque d'accident en raison de moyens d'accrochage mal montés pour le levage Si les moyens d'accrochage sont fixés à des point d'accrochage non indiqués comme tels, ils risquent d'endommager la machine et de compromettre la sécurité.
  • Page 109: Manœuvrer La Machine

    11 | Transport de la machine Manœuvrer la machine 11.2 Manœuvrer la machine CMS-T-00005208-A.1 AVERTISSEMENT Risque d'accident lorsque la machine n'est pas freinée Pour manœuvrer la machine, attelez la machine à un tracteur adéquat avec le dispositif d'attelage. Manœuvrez la machine uniquement à la vitesse du pas.
  • Page 110: Annexe

    12 | Annexe Annexe CMS-T-00004228-A.1 12.1 Couples de serrage des vis CMS-T-00000373-B.1 CMS-I-000260 REMARQUE Sans autre indication, les couples de serrage des vis mentionnés dans le tableau s'appliquent. 10,9 12,9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 111: Documents Afférents

    12 | Annexe Documents afférents 10,9 12,9 M22x1,5 1050 1000 1200 M24x2 1100 1300 1050 1500 1800 M27x2 1150 1600 1950 1450 2000 2400 M30x2 1600 2250 2700 CMS-I-00000065 20,4 40,7 70,5 12.2 Documents afférents CMS-T-00004229-A.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du GreenDrill GD 501 MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 112: Index

    13 | Index Index 13.1 Glossaire CMS-T-00000513-B.1 Consommables Les consommables servent au fonctionnement. Font partie des consommables par exemple les produits de nettoyage et les lubrifiants comme l'huile de graissage, les graisses de lubrification ou les produits de nettoyage. Machine Les machines portées sont des accessoires du tracteur.
  • Page 113: 13.2 Index Des Mots-Clés

    13 | Index Index des mots-clés 13.2 Index des mots-clés Charge sur l'essieu avant calculer Accoupler Charge utile Bras inférieurs du tracteur calculer Adapter décrotteur Circuit hydraulique accoupler Adresse Rédaction technique Compensation des oscillations mettre en marche Alimentation en tension accoupler Coordonnées découpler...
  • Page 114 13 | Index Index des mots-clés vérifier Poids supplémentaires monter Frein d'urgence 30, 30 Poids total Frein de stationnement calculer actionner Profondeur de travail réglage hydraulique réglage manuel GewindePack Régler les disques de bordure Graissage central régler Recouvreur arrière dans la tournière Lestage avant Réglage de la profondeur de travail calculer...
  • Page 115 13 | Index Index des mots-clés Tournière Tracteur Calculer les propriétés requises Trémie remplir Utilisation conforme à l'usage prévu Vérifier l'axe du bras inférieur Vitesse de travail Vitesse de travail optimale É Éclairage pour le déplacement sur route Équipements spéciaux MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...
  • Page 118 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6828-FR-II | N.1 | 13.08.2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Catrosxl 5003-2tsCatrosxl 6003-2ts

Table des Matières