Télécharger Imprimer la page

Petzl GRILLON L52 Mode D'emploi page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

(EN) ENGLISH
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or
do not display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web
site regularly to find the latest versions of these documents: www.petzl.com
Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these
documents.
1. Field of application
This equipment is personal protective equipment (PPE).
This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for
any purpose other than that for which it is designed.
EN 358 adjustable lanyard for work positioning
Adjustable lanyard that passes around an anchor point or structure, serving
to connect a work positioning belt to the anchor point or structure.
EN 795 class B anchor
Temporary anchor device for passing around a structure.
EN 795 class B temporary horizontal lifeline
Portable anchor device used to set up a temporary horizontal lifeline.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
Responsibility
WARNING, specific training in the activities defined in the field of application
is essential before use.
This product must only be used by competent and responsible persons,
or those placed under the direct and visual control of a competent and
responsible person.
Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods
of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or
death which may occur during or following incorrect use of our products in
any manner whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume
this responsibility or to take this risk, do not use this equipment.
2. Nomenclature of parts
(1) Connectors (different models depending on GRILLON version),
(2) Lanyard side of the rope having sewn termination with connection hole,
(3) Handle, (4) Cam, (5) Sliding protective sheath, (6) Sewn termination with
screw-in plug, (7) Device attachment hole.
Principal materials:
Aluminum alloy, stainless steel, nylon, polyester.
3. Inspection, points to verify
Before each use
Check the body of the device (cracks, marks, deformation, wear, corrosion).
Check the friction elements (cam groove), the closing elements (screw and
axle), the functioning of the handle spring and the freedom of movement of
the cam.
Verify there are no foreign objects (sand, etc.) in the mechanism and no
lubricant in the rope path.
Check the rope and the safety stitching. Look for cuts in the webbing, wear
and damage due to use, to heat, and to contact with chemical products, etc.
Be particularly careful to check for cut threads.
During each use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its
connections to the other equipment in the system. Make sure that all pieces
of equipment in the system are correctly positioned with respect to each
other.
Take care to keep foreign objects out of the adjustment device.
Connectors must always be used with the gate closed and locked.
Systematically verify that the gate is securely locked by pressing it with your
hand.
Consult the details of the inspection procedure to be carried out for each item
of PPE on the Web at www.petzl.com/ppe or on the PETZL PPE CD-ROM.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system
in your application (compatible = good functional interaction).
An incompatible connection can cause accidental disconnection, breakage, or
affect the safety function of another piece of equipment.
Carabiner
WARNING, do not connect a large size carabiner (e.g. WILLIAM) to the
GRILLON as it can cover and block the cam.
GRILLON HOOK
WARNING: poor positioning of the HOOK in the attachment ring of your
harness, combined with an involuntary action or pressure on the gate's
locking system, presents a risk of accidental disconnection. To eliminate this
risk, clip the HOOK correctly and check that it is properly positioned each
time your lanyard is loaded. (see drawing).
Spare parts
Replace your ropes only with Petzl GRILLON ropes.
5. Lanyard for work positioning - EN 358
Installation on the harness
The lanyard must be connected to EN 358 or EN 813 work positioning
attachment points. The (EN 795) anchor point must be located at or
above waist level. Do not use this equipment if there is a risk of a fall. The
maximum acceptable fall distance is 0.5 m. It may be necessary to use a fall
arrest system in addition to your work positioning system.
5A. Usage in double mode
The lanyard passes around a structure at the waist level of the user.
Clip a carabiner into the GRILLON attachment hole and then clip it to one of
the harness attachment points. Pass the lanyard around the structure and
clip the end of the lanyard to one of the harness attachment points. To tighten
the lanyard, pull on the free end of the rope. To loosen the lanyard, press the
cam with your hand.
WARNING, it is dangerous to use the handle without holding the braking side
of the rope.
7
L52 GRILLON L525000H (030909)
5B. Used as a single lanyard on the ventral attachment point
The lanyard anchor point is situated above the user. The lanyard is attached
to the ventral attachment point.
To adjust your position, put your weight onto the lanyard and firmly grip the
free end of the rope. Then pull gradually on the handle while holding the free
end of the rope. Braking control is done by varying your grip on the free end
of the rope.
Release the handle to stop the descent.
Never let go of the free end of the rope.
6. EN 795 class B temporary anchor
6A. Anchoring around a structure
Installation and anchor strength
During installation, make sure the strength of the anchor is at least 10 kN in
the direction of loading.
When attaching the two GRILLON connectors, make sure to avoid triaxial
loading on the connectors by:
- using a specific connector that can withstand triaxial loading (for example a
triangular screw link or PAW),
- making a loop in the work rope (figure 8 knot) into which the two
connectors may be clipped.
To secure your anchor, make a mule knot - tied off with an overhand knot
close to the GRILLON - on the free end of the rope.
6B. EN 795 class B temporary horizontal lifeline
Anchors
The GRILLON temporary horizontal lifeline must be used in conjunction with
EN 795 anchors and EN 362 connectors having a minimum breaking strength
of 12 kN. Make sure that the anchor is of suitable geometry.
The anchor point for the system should preferably be located above the
position of the user.
Installing the life line
The life line must be hand tensioned by one or two people, without using a
mechanical advantage pulley system.
Before each use, make sure the life line is well tensioned by pulling as hard
as you can on the free end of the rope.
Make a mule knot - tied off with an overhand knot close to the GRILLON - on
the free end of the rope.
Do not make knots at the intermediate anchor points.
The slope of the life line must not exceed 15°.
Using the temporary horizontal lifeline
- One person per span and a maximum of two persons on the lifeline.
- The lifeline must not be used to suspend equipment.
Connection to the life line
If there is a risk of a fall of more than one meter, or one having a fall factor
greater than or equal to 1, you must use an EN 355 energy absorber with
a fall arrest harness (see the absorber technical notice for the maximum
authorized fall distance and the elongation after a fall).
Clearance = amount of clear free fall space between the anchor and the
ground.
The clearance below the user must be sufficient to prevent the user from
striking the ground or an obstacle in case of a fall. For that, you must
calculate your minimum required clearance. This minimum clearance
calculation must allow for the sag of the life line (see table).
Attention, the greater the distance between two consecutive anchor points,
the greater the sag. For example, for a 20 m GRILLON, the sag can reach
4.5 m without an intermediate anchor point.
To reduce the sag, add some intermediate anchor points.
7. Supplementary information regarding
standards (EN 365)
Rescue plan
You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment.
Various
- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation
can result if the safety function of one piece of equipment is affected by the
safety function of another piece of equipment.
- WARNING DANGER, take care that your products do not rub against
abrasive or sharp surfaces.
- Users must be medically fit for activities at height.
- You must verify the suitability of this equipment for use in your application
with regard to applicable governmental regulations and other standards on
occupational safety.
- The instructions for use for each item of equipment used in conjunction
with this product must be respected.
- The instructions for use must be provided to users of this equipment in the
language of the country in which the product is to be used.
8. Petzl general information
Lifetime / When to retire your equipment
For Petzl plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from
the date of manufacture. It is indefinite for metallic products.
ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only
one use, depending on the type and intensity of usage and the environment
of usage (harsh environments, sea, sharp edges, extreme temperatures,
chemical products, etc.).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards,
technique or incompatibility with other equipment, etc.
Destroy retired equipment to prevent further use.
Product inspection
In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must
be carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth
inspection must be governed by applicable legislation, and the type and
the intensity of use. Petzl recommends an inspection at least once every
12 months.
To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels.
Inspection results should be recorded on a form with the following
details: type of equipment, model, manufacturer contact information, serial or
individual number; dates of: manufacture, purchase, first use, next periodic
inspection; notes: problems, comments; name and signature of the inspector.
See an example at www.petzl.fr/ppe or on the Petzl PPE CD-ROM.
Storage, transport
Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals,
extreme temperatures, etc. Clean and dry the product if necessary.
Modifications, repairs
Modifications and repairs outside of Petzl facilities are
prohibited (except replacement parts).
3-year guarantee
Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear
and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental,
or any other type of damage befalling or resulting from the use of its
products.
Traceability and markings
a. Body controlling the manufacture of this PPE
b. Notified body that carried out the CE type inspection
c. Traceability: datamatrix = product reference + individual number
d. Diameter
e. Individual number
f. Year of manufacture
g. Day of manufacture
h. Control
i. Incrementation
j. Standards

Publicité

loading