Télécharger Imprimer la page
Petzl KANO Mode D'emploi
Petzl KANO Mode D'emploi

Petzl KANO Mode D'emploi

Ceinture de maintien et retenue

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

®
3 year guarantee
Made in France
KANO
(EN) Positioning and restraint belt
(FR) Ceinture de maintien et retenue
taille 1
83
108 cm
size 1
32,7
42,5 inch
taille 2
90
122 cm
size 2
35,5
48 inch
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
101 mm
C95 1
PRICE
WARNING
This product is designed to be incorporated into military usage and practice.
These military uses are specific to each army.
You must therefore do your own risk analysis
and supplementary tests necessary for your activity.
Starting with the identified risks,
you should give the technical information and
define training suitable to these specific military uses.
1.
Field of application (text part) / Champ d'application (partie texte)
2.
Nomenclature of parts / Nomenclature
7
10
1
3
6
4
10
13
12
8
9
3.
Inspection, points to verify (text part)
Contrôle, points à vérifier (partie texte)
C95 KANO
760 g
860 g
11
6
2
5
KANO
C95
WARNING
Traceability and markings
This product is designed to be incorporated into military usage and practice.
These military uses are specific to each army.
You must therefore do your own risk analysis
and supplementary tests necessary for your activity.
Starting with the identified risks,
KANO
C95
you should give the technical information and
define training suitable to these specific military uses.
1.
Field of application (text part) / Champ d'application (partie texte)
2.
Nomenclature of parts / Nomenclature
7
10
1
3
6
4
10
www.petzl.com
13
12
PETZL
8
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
9
www.petzl.com
ISO 9001
France
99 mm
www.petzl.com/contact
Copyright Petzl
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
3.
France
ISO 9001
Inspection, points to verify (text part)
Copyright Petzl
www.petzl.com/contact
4.
Contrôle, points à vérifier (partie texte)
Compatibility (text part) / Compatibilité (partie texte)
5.
How to put the belt on
Mise en place de la ceinture
SUDEUROPE
SAS
Body controlling the
BP3 - 33370
a.
manufacture of this PPE
ARTIGUES
PRES -
BORDEAUX -
Notified body that carried
b.
France
out the CE type inspection
APAVE
SUDEUROPE
SAS
k.
Body controlling the
BP3 - 33370
Carefully read the instructions for use
a.
manufacture of this PPE
ARTIGUES
PRES -
BORDEAUX -
Notified body that carried
b.
France
out the CE type inspection
e.
Individual number
00 000 AA 0000
k.
Carefully read the instructions for use
Year of
f.
manufacture
e.
Individual number
Day of
g.
manufacture
00 000 AA 0000
Control or name
h.
of inspector
Year of
f.
manufacture
i.
Incrementation
Day of
g.
manufacture
Control or name
h.
of inspector
i.
Incrementation
Latest version
Other languages
Latest version
Other languages
Fast
C955000A (270111)
11
6
2
5
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl KANO

  • Page 1 Field of application (text part) / Champ d’application (partie texte) Nomenclature of parts / Nomenclature Fast Inspection, points to verify (text part) Contrôle, points à vérifier (partie texte) C95 KANO C955000A (270111)
  • Page 2 Belt for work positioning and restraint / Ceinture de maintien et retenue EN 358 : 1999 10 kN EN 358 : 1999 EN 358 : 1999 EN 358 : 1999 Work positioning / Maintien au travail Restraint / Retenue C95 KANO C955000A (270111)
  • Page 3 EN362 103 mm 105 mm Supplementary information regarding standards (EN 365) (text part) Informations normatives complémentaires (EN 365) (partie texte) Petzl general information (text part) / Généralités Petzl (partie texte) + 80°C (EN) Temperature EN 358 : + 176°F (FR) Température 1999 - 40°C...
  • Page 4 PPE on the Web at www.petzl.com/ppe details: type of equipment, model, manufacturer contact information, serial Contact PETZL if there is any doubt about the condition of this product. number or individual number, date of manufacture, date of purchase, date of 4.
  • Page 5 Durée de vie / Mise au rebut support de cuisses, (9) Boucle DoubleBack, (10) Point d’attache ventral, Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est (11) Poche petits accessoires, (12) Passant à accessoires, (13) Porte- de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les accessoires.
  • Page 6 Der Hüftgurt muss richtig angepasst werden. Er darf in der Taille nicht dieser Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen einschneiden. sowie von der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese 6. Befestigen des Zubehörs Überprüfung mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.
  • Page 7 (11) Tasca per piccoli accessori, (12) Passante per accessori, Durata / Eliminazione (13) Portaccessori. Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni Materiali principali: poliammide, poliestere. a partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.
  • Page 8 3. Control, puntos a verificar Vida útil / Dar de baja Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 Antes de cualquier utilización años a partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos Compruebe el estado de las cintas: compruebe los cortes, desgastes y metálicos.

Ce manuel est également adapté pour:

C95