Télécharger Imprimer la page

Columbus McKinnon YaleMINI 360 Traduction De Mode D'emploi page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
DİKKAT: İlgili kullanım koşulları (örn. galvanizde) kısa kontrol aralıkları olmasını
gerekli kalabilir.
Onarım çalışmaları yalnızca orijinal Yale yedek parçalar kullanan atölyeler tarafından
yapılabilir. Kontrolde emniyet düzeneklerinin sayısı ve etkinliği, cihazların, taşıyıcı
gereçlerin, ekipmanın ve taşıyıcı konstrüksiyonun durumuna hasar, aşınma, korozyon
veya başka değişiklikler bakımından bakılır.
Çalıştırma işlemi ve periyodik kontroller belgelenmelidir (örn. CMCO fabrika belgesinde).
Bununla ilgili XX sayfasındaki bakım ve kontrol aralıklarına da bakın.
İstendiği takdirde kontrollerin ve yapılan onarımın sonuçları ibraz edilmelidir. Kaldırma
aleti (1t kaldırma ağırlığı sonrası) bir manuel şaryoya takılmışsa veya kaldırma aletiyle
kaldırılmış bir yük bir veya iki yönde hareket ettirilirse, sisteme vinç gözüyle bakılır ve ger.
başka kontroller yapılmalıdır.
Korozyonu önlemek için boya hasarları düzeltilmelidir. Tüm mafsallı noktalar ve yüzeyler
hafifçe yağlanmalıdır. Aşırı kirlenme durumunda cihaz temizlenmelidir.
En geç 10 yıl sonra cihaz bir genel revizyondan geçmelidir.
Özellikle yük zincirinin, yük ve taşıma kancasının ölçüleri gözlem gerektirir. Tablo
ölçüleriyle (tab. 2, tab. 3) karşılaştırılmalıdır.
DİKKAT: Parçalar değiştirilmesini müteakip bir kontrolün nitelikli kişi tarafından
yapılması zorunludur!
Yük zincirinin kontrolü (DIN 685-5'e göre)
Yük zinciri yılda bir kez (en geç 50 çalışma saatinden sonra) mekanik hasarlar
bakımından incelenmelidir. Yeterince yağlanmış olmalıdır, dışından kusur, deformasyon,
çatlak, aşınma ve korozyon izi kontrolü yapılmalıdır.
Esas kalınlık ´d´ en çok aşınan zincir baklasında %10'dan fazla azalmışsa veya zincir bir
bölüm ´pn´ boyunca %5 uzamışsa veya 11 bölümde (11 x pn) %3 uzamışsa yuvarlak
çelik zincirler değiştirilmelidir.
Nominal değerler ve aşınma sınırları tablo 2'den alınabilir. Sınır değerlerin birine
ulaşılması durumunda yük zinciri değiştirilmelidir.
Yük zincirinin bakımı
Mafsal noktalarında zincir aşınması çoğu vakalarda zincire yeterince bakım
yapılmamasından kaynaklanıyor. Yönlendirmeleri optimum şekilde yağlamak için zincir
düzenli olarak belirli zaman aralıklarında nüfuz eden yağla (örn. şanzıman yağı)
yağlanmalıdır. Aşınmayı artıran çevre koşullarında (örn. kum vs.) bir kuru yağlayıcı (örn.
PTFE spreyi) kullanılmalıdır. Yük zincirinin dikkatlice yağlanmasıyla, bakım görmemiş bir
zincire kıyasla bekleme süresi 20-30 katına çıkarılabilir.
• Yağlama işleminde zincir boşaltılmalıdır; yağ böylece aşınmaya maruz yönlendirmelere
ulaşabilir. Birbirine yakın duran yönlendirmeler her zaman yağlı olmalıdır; aksi takdirde
yüksek bir zincir aşınması söz konusu olabilir.
• Zincirleri dıştan yağlamak yetmez; çünkü sayede yönlendirme noktalarında yağ filmi
oluşturulmaz.
• Zincirin kaldırma yolu sabitse, kaldırmadan indirme hareketine geçişte geçiş bölgesine
özellikle dikkat edilmelidir.
• Yük zincirinin boylu boyunca ve de kaldırma aletinin gövdesinde bulunan zincir kısmının
yağlanmasına dikkat edilmelidir.
• Kirli zincirleri petroller veya benzeri temizlik maddesiyle temizleyin, asla zinciri ısıtmayın.
• Yağlama işleminde zincirin aşınma durumu kontrol edilmelidir.
DİKKAT: Hiçbir yağlayıcı maddenin fren kutusuna girmemesine dikkat edilmelidir.
Bu frenin arızalanmasına yol açabilir.
Yük zincirinin değiştirilmesi
Yük zinciri gözle görülür hasarlarda veya deformasyonlarda (en geç kavrama sınırına
ulaşıldığında) aynı ebatlara ve kaliteye sahip yeni bir zincirle değiştirilmelidir. Sınıra
gelmiş bir yük zincirinin değiştirilmesi sadece yetkili bir servi tarafından yapılmalıdır.
Sadece üretici tarafından onaylı olan yük zincirleri takılabilir. Bu bilgilere uyulmaması
durumunda yasal garanti hemen geçersiz olur.
UYARI: Yük zinciri değişim, belgelenmesi zorunluy olan bir işlemdir.
Tek gruplu kaldırma aleti
• Yeni zinciri sadece boşaltılmış halde içeri çekin.
• Yardımcı gereç olarak açık bir yük zinciri baklası gerekir. Mevcut bir zincir baklasında
aynı boyutta bir parçanın dışarı çıkarılmasıyla oluşturulabilir. Bu esnada ayrılan parçanın
boyu en azında zincir baklasının kalınlığına uygun olmalıdır.
• Yük kancasını eski yük zincirinden sökün ve açık yük zinciri baklasını yük zincirinin
gevşek olan ucuna asın.
• Yeni, yağlanan yük zinciri aynı şekilde açık olan zincir baklasına asılmalı ve kaldırma
mekanizması tarafından çekilmelidir (zincir hareketi KALDIRMA).
•Bükülmüş zincir kullanmayın. Kaynaklı yerler zincir çarkından dışarıya bakmalıdır.
• Eski yük zinciri, kaldırma mekanizmasını geçer geçmez, açık olan zincir baklasıyla
birlikte dışarı çıkarılabilir ve yük kancası yeni içeri çekilen yük zincirine sabitlenebilir.
• Yeni içeri çekilen yük zincirinin boş grup ucunu kaldırma aletinin gövdesine veya
çerçevesine (modele bağlı) sabitleyin.
Çok gruplu kaldırma aleti
DİKKAT: Yeni zinciri sadece alt palanga boştayken içeri çekin; çünkü alt palanga,
yük zinciri çözülürken aşağı düşebilir. Yaralanma tehlikesi!
• Yardımcı gereç olarak açık bir yük zinciri baklası gerekir. Mevcut bir zincir baklasında
aynı boyutta bir parçanın dışarı çıkarılmasıyla oluşturulabilir. Bu esnada ayrılan parçanın
boyu en azında zincir baklasının kalınlığına uygun olmalıdır.
• Yük zincirinin yük grubu ucunu kaldırma mekanizmasının veya alt palanganın (modele
göre) gövdesinden çözün.
• Hazırlanan, açık yük zinciri baklasını şimdi boşta olan yük zinciri ucuna asın.
• Yeni, yağlanan yük zinciri aynı şekilde açık olan zincir baklasına asılmalı ve alt palanga
ve kaldırma mekanizması tarafından çekilmelidir (zincir hareketi KALDIRMA).
• Zinciri bükülmüş halde takmayın. Kaynak dikişleri yük zinciri dişlisinden dışarı
bakmalıdır.
• Eski yük zinciri, kaldırma mekanizmasını geçer geçmez, açık olan zincir baklasıyla
birlikte dışarı çıkarılabilir.
• Yeni içeri çekilen yük zincirinin yük grubu ucunu kaldırma aletinin gövdesine veya
çerçevesine ya da alt palangaya (modele bağlı) sabitleyin.
• Gevşek olan boş grubu ucunu, eski yük zincirinin yerine kaldırma aletine sabitleyin.
DİKKAT: Gevşek boş grup ucu mutlaka zincir uç parçasına monte edilmiş
olmalıdır.
Yük ve taşıma kancasının kontrolü
Gerektiğinde kanca deformasyon, hasar, yüzey çatlakları, aşınma ve korozyon
bakımından (en az yılda bir kez) kontrol edilmelidir. İlgili kullanım koşulları kısa kontrol
aralıklarını da gerektirebilir.
Kontrole göre kullanılamaz olan kancalar yenileriyle değiştirilmelidir. Düzeltme yapmak
amacıyla kancalarda kaynak yapmak yasaktır. Çene açıklığı %10 artmışsa veya teknik
ölçüler aşınma sonucu %5 azalmışsa yük ve/veya taşıma kancası değiştirilmelidir. Teknik
değerler ve aşınma sınırları aşağıdaki 3 tablosundan alınabilir. Sınır değerlerinden birine
ulaşan parçalar değiştirilmelidir.
Fren kontrolü
Dikkat çekici durumlarda (örn. fren diskleri çözülmüş) derhal üreticiye başvurulmalıdır.
Frenin tüm parçaları aşınma, hasar, aşırı ısınmadan kaynaklanan renk değişikliği ve işlev
bakımından kontrol edilmelidir.
Fren diskleri yağdan, gresten, sudan ve kirden uzak tutun. Fren disklerinin yapışması
kontrol edilmelidir.
El zincirinin değiştirilmesi
• Yardımcı gereç olarak açık bir yük zinciri baklası gerekir. Mevcut bir zincir baklasında
aynı boyutta bir parçanın dışarı çıkarılmasıyla oluşturulabilir. Bu esnada ayrılan parçanın
boyu en azında zincir baklasının kalınlığına uygun olmalıdır.
• Eski el zincirini (tercihen bağlantı baklasından) açın ve açık olan zincir baklasını, henüz
el zinciri çarkından „önce" bulunan gevşek el zinciri ucuna takın.
• Yeni el zinciri aynı şekilde açık olan zincir baklasına asılmalı ve zincir kılavuzları
tarafından ve el zinciri çarkı üzerinden çekilmelidir.
• Zinciri bükülmüş halde takmayın. Kaynak dikişleri dışarı bakmalıdır.
• Eski el zincirini ve açık olan bağlantı baklasını yeni el zincirinden ayırın ve yeni el
zincirinin her iki gevşek ucunu yeni bir el zinciri bağlantı baklasıyla birleştirin.
Onarım çalışmaları yalnızca orijinal Yale yedek parçalar kullanan yetkili atölyeler
tarafından yapılabilir.
Bir onarımdan sonra ve uzun süreli aralardan sonra kaldırma aleti tekrar çalıştırılmadan
önce yeniden kontrol edilmelidir.
Kontroller işletmeci tarafından düzenlenmelidir.
N
,
,
AKLIYE
DEPOLAMA
IŞLETMEDEN ÇIKARMA VE HURDAYA AYIRMA
Cihaz taşınırken aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:
• Cihaz düşürmeyin veya atmayın, her zaman dikkatlice indirin.
• El ve yük zinciri düğüm olmayacak ve ilmik oluşmayacak şekilde taşınmalıdır.
• Uygun nakliye gereçleri kullanın. Bunlar yerel özelliklere göre değişir.
Cihazın depolanmasında veya geçici olarak devre dışı bırakılmasında şu noktalar
dikkate alınmalıdır:
• Cihazı temiz ve kuru bir yerde depolayın.
• Cihaz ve tüm montaj parçalarını kir, nem ve hasardan koruyun.
• Kancayı korozyondan koruyun.
• Zincirlere ince bir yağ filmi uygulanmalıdır.
• 0°C'nin altındaki sıcaklıklarda fren diskleri donabileceği için cihazı kullandıktan sonra
freni kapalı olarak saklayın. Bunun için yük çubuğunu sabit tutarken el zinciri çarkını saat
yönünde çevirin.
• Cihaz devre dışı bırakıldıktan sonra tekrar kullanılacaksa, yetkin bir kişi tarafından cihaz
kontrol edilmelidir.
İmha
Devre dışı bırakıldıktan sonra cihazın parçaları yasal düzenlemelere göre imha
edilmelidir
Diğer bilgileri ve kullanım kılavuzlarını www.cmco.eu adresinden indirebilirsiniz!
©
2020 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
PL - instrukcja obsługi tłumaczona z języka
niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych)
W
PROWADZENIE
Produkty CMCO Industrial Products GmbH są zbudowane zgodnie z aktualnym stanem
rozwoju wiedzy technicznej i ogólnie przyjętymi zasadami. Niemniej jednak błędy obsługi
podczas stosowania produktów mogą powodować zagrożenie dla życia i zdrowia
użytkownika lub osób trzecich bądź też uszkodzenie dźwignicy albo innego mienia.
Użytkownik odpowiada za właściwe rzeczowo i fachowe poinstruowanie personelu
obsługi. W tym celu wszyscy operatorzy przed przystąpieniem do pierwszego
uruchomienia urządzenia muszą starannie przeczytać instrukcję obsługi.
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z produktem i
wykorzystania jego zgodnych z przeznaczeniem możliwości. Niniejsza instrukcja obsługi
zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania produktu w sposób bezpieczny,
poprawny i ekonomiczny. Jej przestrzeganie pomaga uniknąć zagrożeń, obniżyć koszty
napraw i przestojów oraz zwiększyć niezawodność i żywotność produktu. Instrukcja
obsługi musi być zawsze dostępna w miejscu, gdzie produkt jest używany. Oprócz
instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w kraju użytkownika i w miejscu
eksploatacji urządzenia dotyczących zapobiegania wypadkom należy
przestrzegać powszechnie przyjętych zasad bezpiecznej i profesjonalnej pracy.
Personel obsługujący, konserwujący i naprawiający produkt musi przeczytać, zrozumieć
i stosować polecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
Opisane środki ochrony tylko wtedy dadzą wymagane bezpieczeństwo, jeśli produkt
zostanie zainstalowany i będzie użytkowany oraz konserwowany zgodnie z
przeznaczeniem i niniejszymi wskazówkami. Użytkownik jest obowiązany wyeliminować
zagrożenia i zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia.
S
TOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do pionowego podnoszenia i opuszczania ładunków w granicach
podanego udźwigu maksymalnego. W kombinacji z wózkiem jezdnym można nim także
przemieszczać ładunki poziomo.
UWAGA: Urządzenie może być używane tylko w takich sytuacjach, w których
udźwig urządzenia i/lub nośność konstrukcji nie zmienia się wraz z pozycją
ładunku.
Inne lub wykraczające poza opisane zastosowanie jest uważane za niezgodne z
przeznaczeniem. Producent Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nie ponosi
odpowiedzialności cywilnej za wynikające stąd szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie
użytkownik pośredni lub bezpośredni.
Udźwig podany na urządzeniu (WLL) jest maksymalną masą ładunku, jaka może być
podwieszona.
Jeśli dźwignica ma być używana do częstego opuszczania ładunków z dużych wysokości
lub do pracy w trybie taktowanym, należy uprzednio skonsultować się z producentem w
sprawie możliwego przegrzewania się urządzenia.
Zarówno hak nośny, jak i hak ładunkowy urządzenia musi w chwili podniesienia ładunku
znajdować się w pionie powyżej jego środka ciężkości (S), aby uniknąć wahadłowych
ruchów ładunku podczas podnoszenia (rys. 1).
Wybór i zwymiarowanie odpowiedniej konstrukcji nośnej należy do obowiązków
użytkownika.
Punkt podwieszenia i jego konstrukcja nośna muszą być zaprojektowane odpowiednio
do spodziewanych obciążeń maksymalnych (masa własna urządzenia + udźwig).
Podczas zawieszania urządzenia operator winien zadbać o możliwość takiej obsługi
dźwignicy, która nie spowoduje zagrożenia dla niego ani ze strony samej dźwignicy, ani
też urządzenia nośnego czy ładunku.
Operator może rozpocząć ruch z ładunkiem dopiero wtedy, gdy się upewni, że ładunek
jest prawidłowo podwieszony i że w strefie zagrożenia nie przebywają żadne osoby.
Przebywanie pod podniesionym ładunkiem jest zabronione.
Nie pozostawiać ładunków na dłuższy czas lub bez nadzoru w stanie uniesionym lub
zamocowanym.
Dźwignica może być używana w temperaturach otoczenia od -10°C do +50°C. W
przypadku ekstremalnych warunków pracy należy skonsultować się z producentem.
UWAGA: W temperaturach otoczenia poniżej 0°C należy przed rozpoczęciem
używania urządzenia sprawdzić, 2- lub 3-krotnie podnosząc i opuszczając
niewielki ładunek, czy hamulec nie jest oblodzony.
Przed użyciem dźwignicy w specjalnych warunkach otoczenia (wysoka wilgotność,
obecność soli, odczyn kwaśny, zasadowy) lub obsługą towarów niebezpiecznych (np.
stopione metale, materiały promieniotwórcze) należy skonsultować się z producentem.
Transport poziomy podniesionego ładunku powinien być zawsze wykonywany powoli,
ostrożnie i blisko podłoża.
Element nośny (np. zblocze dolne, hak) nieużywanego urządzenia należy ustawić
możliwie powyżej swobodnej przestrzeni poruszania się ludzi.
Do podwieszania ładunku mogą być używane tylko zawiesia dopuszczone i sprawdzone.
Do zgodnego z przeznaczeniem użytkowania sprzętu należy obok przestrzegania
instrukcji obsługi także stosowanie się do instrukcji konserwacji.
W razie zakłóceń działania albo nienormalnych dźwięków podczas pracy dźwignicę
należy natychmiast wyłączyć z ruchu.
N
IEPRAWIDŁOWE STOSOWANIE
(Lista nie jest kompletna)
Nie wolno przekraczać udźwigu urządzenia (WLL) lub elementów nośnych oraz
konstrukcji nośnej.
Urządzenia nie można używać do odrywania zakleszczonych ładunków. Zabronione jest
również spuszczanie ładunku na zwisający łańcuch ładunkowy (niebezpieczeństwo
zerwania łańcucha).
Usuwanie lub zakrywanie (np. przez zaklejenie) napisów, wskazówek ostrzegawczych
lub tabliczki znamionowej jest zabronione.
Podczas transportowania ładunku należy unikać jego ruchu wahadłowego oraz uderzeń
w przeszkody.
Ładunku nie wolno przemieszczać do miejsc, w które operator nie ma wglądu. W razie
potrzeby winien on postarać się o pomoc.
Silnikowy napęd urządzenia jest zabroniony.
Urządzenia nie wolno nigdy obsługiwać z siłą więcej niż jednej osoby.
Zabrania się prac spawalniczych na haku i łańcuchu ładunkowym. Łańcuch ładunkowy
nie może być używany jako przewód uziemiający przy pracach spawalniczych.
Ciągnięcie skośne, tzn. boczne obciążenia korpusu lub zblocza dolnego, jest zabronione.
Łańcuch ładunkowy nie może być używany jako pętla (zawiesie łańcuchowe).
Nie wolno używać urządzenia, w którym dokonano zmian bez konsultacji z producentem.
Zabronione jest używanie dźwignicy do transportu osób.
Łańcucha ładunkowego nie zawęźlać i nie łączyć przy użyciu sworzni, śrub, wkrętaków i
tym podobnych. Łańcuchy ładunkowe zamontowane na stałe w dźwignicach nie mogą
być naprawiane.
Usuwanie pałąków bezpieczeństwa z haków nośnych lub ładunkowych jest zabronione.
Nie obciążać końca haka. Zawiesie musi zawsze leżeć na spodzie haka.
Końcówki łańcucha nie wolno używać jako roboczego ogranicznika podnoszenia.
Obracanie uchwyconych ładunków podczas pracy jest zabronione, ponieważ zblocze
dolne urządzenia nie jest do tego zaprojektowane. Jeśli przewiduje się robocze obracanie
ładunków, należy zastosować tzw. krętliki lub skonsultować się z producentem.
Na haku ładunkowym dźwignicy można podwieszać tylko jedno pojedyncze urządzenie
chwytające.
Nigdy nie chwytać za elementy ruchome.
Nie dopuścić do upadku urządzenia z dużej wysokości. Powinno ono być zawsze
prawidłowo ustawione na podłożu.
Nie wolno stosować urządzenia w atmosferze wybuchowej.
M
ONTAŻ
Sprawdzenie punktu podwieszenia
Punkt podwieszenia dźwignicy należy wybierać tak, aby konstrukcja nośna, na której ma
ona być zamontowana, posiadała dostateczną stabilność, a spodziewane siły były
pewnie przenoszone.
Należy zadbać o to, aby urządzenie mogło się także swobodnie ustawić pod ładunkiem,
w przeciwnym razie mogą powstać niedopuszczalne dodatkowe obciążenia.
Wybór i zwymiarowanie odpowiedniej konstrukcji nośnej należy do obowiązków
użytkownika.
Wydłużenie lub skrócenie łańcucha napędu ręcznego
Długość łańcucha napędu ręcznego należy ustawić tak, aby odległość dolnego końca od
podłoża wynosiła od 500 mm do 1000 mm.
WSKAZÓWKA: Ze względów bezpieczeństwa ogniwa spinające do łańcucha napędu
ręcznego mogą być użyte tylko raz.
również

Publicité

loading