Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Note: Room must be installed on flat, level surface.
3-4 Person Infrared Sauna Prime+ 1515C
3 - 4 person infrared sauna
Prime+ 1515/C
User Manual
Electrical Connection-Under Bench
Electrical Connection-Inside Ceiling
Lighting Operation
How to Use Sauna
Tips & Troubleshooting
Page 1
1506
2
2
3
4
7
12
15
16
17
18
19
20
150612
Rev. 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tylo Prime+ 1515/C

  • Page 1: Table Des Matières

    3 – 4 person infrared sauna 1506 Prime+ 1515/C User Manual Note: Room must be installed on flat, level surface. Precautions Before Use Preassembly Information Electrical Requirements Sauna Assembly Electrical Connection-Under Bench Electrical Connection-Inside Ceiling Control Panel Instructions Lighting Operation...
  • Page 2: Precautions Before Use

    Precautions before Use: Warning (Room Configuration & Use): • Proper Electrical Grounding is Required • Electrical Receptacles not Allowed in the Room • Do not Apply Water to any Heating Element • Do not Add a Locking or Latching System to the Door •...
  • Page 3: Electrical Requirements

    Electrical Requirements: The IR Sauna Room is designed for a 230 Volt AC / 10 Amp Circuit Breaker! A 230 Volt AC (dedicated) circuit is recommended to avoid unnecessary tripping of the breaker. Record your model number and serial number in the event you should need to contact your dealer or technical support.
  • Page 4: Sauna Assembly

    Sauna Assembly Instructions _________________________________________________________________________ Floor Panel (Box #1): • Locate the Floor Panel on a level surface 8-15 cm (3-6 inches) from wall and no more than 150 cm (5 ft) from 230 Volt AC / 10 amp dedicated receptacle. •...
  • Page 5 Right Back Wall (Box #3): • Place Back Right Wall panel into the back slot of the Floor Panel. • Back Right Wall panel must be held in place until the Back Left Wall panel is added. Left Back Wall (Box #2): •...
  • Page 6 Left & Right Front Wood Walls (Box #3): • Place Left Front Wall section into the left slot of the Floor Panel. • Attach the Left Back Wall to the Left Front Wall by lifting up the Wall slid into the Left Front corner interlock brackets.
  • Page 7 Bench Top (Box #1): • Slide the Long Bench seat down against the back wall with Power Junction Box facing you. • Tilt the Bench against the Back Wall so it will remain standing. Electrical Connections (under bench - left side): •...
  • Page 8 Electrical Connections (under bench - right side): • Connect wire #4 from distribution plate to #4 from Back Wall harness. • Connect wire #5 from the distribution plate to #5 from the Back Wall harness. • Connect wire #6 from the Back Wall harness to the distribution plate wire #6. •...
  • Page 9 • Locate the electrical switch on the black Master Control Box and ensure the switch is on. Bench Top (Right Side): • Install the Right Bench Top by tucking the back of the bench under the heater guard. Push Bench Top all the way to the Right Back Wall. •...
  • Page 10 Left & Right Glass Sidelights (Box #2): • Place the Front Left Sidelight panel into the Floor panel slot and the adjacent Left Wall panel slot. • Place the Front Right Sidelight panel into the Floor panel slot and the adjacent Right Wall panel slot.
  • Page 11 • Once the Ceiling panel is lined up directly above the Wall panels; insert the wires harnesses from the wall panels into the holes in the Ceiling panel. Note: Position the cam locks on the top of the Left & Right Wall panels as shown above. Front Wall Glass (Box #2): •...
  • Page 12 • Make sure the ceiling fits tight and is flat and level. • Turn the wood ceiling cam locks to lock the ceiling into place. Electrical Connections (inside the Ceiling panel-rear right): • Open all hatch doors on the ceiling to locate the necessary electrical plugs. •...
  • Page 13 Electrical Connections (inside the Ceiling panel-front right): • Near the Touch Screen harness in Ceiling connect Left Wall wire #3 to Ceiling wire #3. • Connect Left Wall wire #6 to the Ceiling wire #6. • Connect Left Wall wire F to Ceiling wire F. •...
  • Page 14 Electrical Connections (inside the Ceiling panel-front right): Sauna Room 230 Volt AC Power Cord: • Plug the Sauna room power cord into the 230 VAC 10 amp wall receptacle as noted in page 2 Note: It is important that the sauna be plugged into a dedicated outlet of the correct rating. Plugging your sauna into a shared circuit through can cause poor performance, circuit breaker tripping, or overheating of the circuit.
  • Page 15 Door handles: Inside Outside 3-4 Person Infrared Sauna Prime+ 1515C Page 15 150612 Rev. 3...
  • Page 16: Control Panel Instructions

    The Sauna Rooms is now ready to use! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Control Panel Instructions: Delay Power Actual Timer Timer Button Temperature Temperature Audio Valance/ Color Floor Bench Bench On/Off Reading Therapy Heat Skirt Heat Lights On/Off On/Off On/Off On/Off Main Power: Press POWER button in the upper middle portion of the screen. When lit red, control is ON. When white, control is OFF.
  • Page 17 3. Press to turn Bench/Leg/Floor Heat ON or OFF. Waves will show red in heating mode; white when in OFF mode. If left on the waves will cycle on/off as the room reaches the set temperature Light Functions: 1. Press “Valance/Reading button” to turn ON or OFF 2.
  • Page 18 Press “USB” icon and insert USB storage device for MP3, The volume will be controlled by the touch screen. Some versions of MP3 or other audio files may not play in USB Port. For Apple products, you will need to use a 3.5mm audio cable from your device to the control. Do not use the USB port for Apple devices;...
  • Page 19 How to Use Infrared Sauna: Avoid eating large meals and excessive alcohol intake before using Sauna. Never smoke or drink alcohol or exercise inside of Sauna. If you are taking any medications or under the care of a Physician, consult with them prior to Sauna usage. Refer to Sauna Usage Warning signs located inside of Sauna Room Prior to Sauna session, if possible before using Sauna, take a warm shower without drying.
  • Page 20 Additional Usage Warnings Located Inside Sauna Room Maintenance / General Cleaning Tips: DO NOT USE: Alcohol or any strong Cleaning Chemicals Note: Some chemicals can damage clear finish and wood surfaces. • Interior: Perspiration and dirt may absorb into the wood, so periodic cleaning is needed, scrubbing benches, back supports, floor boards and walls with a stiff brush and mild detergent is normally sufficient.
  • Page 21: Audio System

    IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Reading Limit Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 22 3-4 Person Infrared Sauna Prime+ 1515C Page 22 150612 Rev. 3...
  • Page 23 Infraröd bastu för 3–4 personer 1506 Prime+ 1515/C Bruksanvisning Obs! Rummet måste installeras på en plan och jämn yta. Försiktighetsåtgärder före användning Information före montering Elektriska krav Montering av bastu Elektrisk anslutning under bänken Elektrisk anslutning i taket Instruktioner för kontrollpanelen...
  • Page 24: Försiktighetsåtgärder Före Användning

    Försiktighetsåtgärder före användning: Varning (rummets konfiguration och användning): • Korrekt elektrisk jordning krävs • Elektriska anslutningar tillåts inte i rummet • Häll inte vatten på något värmeelement • Montera inget lås eller fäste på dörren • Blockera inte ventilationsöppningarna • Barn måste alltid hållas under uppsikt i bastun Elektrisk varning –...
  • Page 25: Elektriska Krav

    Elektriska krav: IR-basturummet har utformats för en kretsbrytare med 230 volt växelström/10 A! En krets på 230 volt växelström (reserverad) rekommenderas för att undvika att kretsbrytaren löser ut i onödan. Anteckna modell- och serienumren om du skulle behöva kontakta återförsäljaren eller teknisk support. Serienummer ______________________________ Modellnummer ______________________________ Återförsäljarens namn________________________________...
  • Page 26 Monteringsanvisningar för bastu _________________________________________________________________________ Golvpanel (låda nr 1): • Placera golvpanelen på en plan yta cirka 8–15 cm från väggen och inte mer än 150 cm från ett reserverat vägguttag för 230 volt växelström/10 A. • Placera golvpanelen så att keramikplattorna/IR-golvvärmarna är framtill i rummet. Obs! Ställ taket, bänkens framsida och bänken åt sidan tills de ska användas.
  • Page 27 Höger bakre vägg (låda nr 3): • Placera den bakre högra väggpanelen i den bakre skåran på golvpanelen. • Den bakre högra väggpanelen måste hållas på plats tills den bakre vänstra väggpanelen har satts dit. Vänster bakre vägg (låda nr 2): •...
  • Page 28 Vänster och höger främre trävägg (låda nr 3): • Placera den främre vänstra väggdelen i den vänstra skåran på golvpanelen. • Fäst den bakre vänstra väggen i den främre vänstra väggen genom att lyfta upp den främre väggen så att den kan hak i hörnfästena.
  • Page 29 Bänksits (låda nr 1): • Skjut in den långa bänksitsen mot den bakre väggen med elkopplingsdosan vänd mot dig. • Luta bänken mot den bakre väggen så att den står upp. Elektriska anslutningar (under bänken – vänster sida): • Anslut ledning L1 från distributionsplattan till L1 från den vänstra väggpanelen. •...
  • Page 30 Elektriska anslutningar (under bänken – höger sida): • Anslut ledning nr 4 från distributionsplattan till nr 4 från den bakre väggens kabelnät. • Anslut ledning nr 5 från distributionsplattan till nr 5 från den bakre väggens kabelnät. • Anslut ledning nr 6 från den bakre väggens kabelnät till distributionsplattans ledning nr 6. •...
  • Page 31 • Leta reda på strömbrytaren på huvudstyrdosan och se till att brytaren är på. Bänksits (höger sida): • Montera den högra bänksitsen genom att passa in bänkens bakkant under värmeskyddet. Skjut bänksitsen ända ned mot den bakre högra väggen. • Bänksitsen bör ligga helt an från fram- till bakkant. Det kan vara nödvändigt att använda öppningarna på...
  • Page 32 Vänster och höger glaspanel (låda nr 2): • Placera den främre vänstra glaspanelen i skåran på golvpanelen och tillhörande vänster skåra i väggpanelen. • Placera den främre högra glaspanelen i skåran på golvpanelen och tillhörande höger skåra i väggpanelen. Tak (låda nr 1): •...
  • Page 33 • När takpanelen har passats in direkt ovanför väggpanelerna sätter du in kabelnäten från väggpanelerna i hålen i takpanelen. Obs! Placera snabbkopplingarna ovanpå vänster och höger väggpanel på det sätt som visas ovan. Främre glasvägg (låda nr 2): • Placera den högra framsidan/dörrpanelen i skåran på golvpanelen. Obs! Släpp inte glaspanelen, den måste hållas på...
  • Page 34 • Se till att taket är ordentligt inpassat och att det är plant och jämnt. • Vrid takets träsnabbkopplingar så att taket låses på plats. Elektriska anslutningar (inuti takpanelen, baktill höger): • Öppna alla luckor på taket för att hitta nödvändiga elektriska kontakter. •...
  • Page 35 Elektriska anslutningar (inuti takpanelen, bakre hörnet och mitten – visas ej i bild): • Anslut väggens ledning nr 7 till takets ledning nr 7. Elektriska anslutningar (inuti takpanelen, framtill höger): Basturum 230 volt växelström elkabel: • Anslut basturummets elkabel till vägguttaget för 230 VAC 10 A som anges på sidan 2. Obs! Det är viktigt att bastun kopplas in i ett reserverat eluttag med lämplig klassificering.
  • Page 36 Dörrhandtag: Insida Utsida Prime+ 1515C infraröd bastu för 3–4 personer Sida 14 150612 Rev. 3...
  • Page 37: Instruktioner För Kontrollpanelen

    Basturummet är nu redo att användas! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instruktioner för kontrollpanelen: Fördröj- Körtimer Ström- Faktisk Ställa in ningstimer brytare temperatur temperatur Bänkvärme Ljud Kant- Färgterapi Golvvärme Bänkens framsida på/av på/av /läsbelys på/av på/av ning på/av Huvudström: Tryck på strömbrytaren upptill i mitten på skärmen. När den lyser röd är kontrollpanelen PÅ.
  • Page 38: Ljudsystem

    När du trycker en gång ökar eller minskar inställningen med steg om en grad. Du kan även dra temperaturstapeln med fingret. Faktisk temperatur visar temperaturen i rummet. 3. Tryck om du vill att bänk-/ben-/golvvärme ska vara PÅ eller AV. Vågorna visas som röda när värmen är på...
  • Page 39 (smarttelefon eller annan ljudkälla) för att höra ljudet. Du styr volymen med enheten eller pekskärmen. Obs! 3,5 mm kabel medföljer inte bastun. Tryck på USB-ikonen och sätt i ett USB-minne för MP3. Du styr volymen med pekskärmen. En del versioner av MP3 eller andra ljudfiler kanske inte spelas upp från USB-uttaget.
  • Page 40 Använda den infraröda bastun: Undvik att äta stora måltider och dricka större mängder alkohol innan bastun används. Rök inte, drick inte alkohol och motionera aldrig i bastun. Om du går på mediciner eller är under läkarvård bör du rådfråga läkare innan du använder bastun. Se varningsskyltarna om bastuanvändning som finns inuti bastun.
  • Page 41 Ytterligare användningsvarningar visas inuti bastun Underhåll/allmän rengöring Tips: ANVÄND INTE: Alkohol eller starka rengöringsmedel Obs! En del kemikalier kan skada den blanka ytan och träytorna. • Insida: Svett och smuts kan absorberas av träet och regelbunden rengöring är därför nödvändig. Det räcker vanligtvis att skrubba bänkar, ryggstöd, golvbrädor och väggar med en styv borste och ett milt rengöringsmedel.
  • Page 42 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Reading Limit Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 43 Infrarot-Wärmekabine für 3-4 Personen 1506 Prime+ 1515/C Benutzerhandbuch Anm.: Die Kabine muss auf einer flachen, ebenen Oberfläche installiert werden. Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme Information zur Vormontage Elektrische Anforderungen Kabinenaufbau / Montage Anschlüsse, Bank Anschlüsse, Decke Bedienfeld-Instruktionen Beleuchtung Audiosystem Benutzung der Wärmekabine Hinweise für Fehlersuche und -behebung...
  • Page 44: Vorsichtsmaßnahmen Vor Inbetriebnahme

    Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme: Warnung (Kabinenkonfiguration & Nutzung): • Korrekte elektrische Erdung ist erforderlich. • Elektrische Anschlussdosen sind im Raum nicht zulässig. • Heizelemente nicht mit Wasser in Berührung bringen. • Kein Schloss oder Riegel an der Tür anbringen. • Belüftungsöffnungen nicht blockieren. •...
  • Page 45: Elektrische Anforderungen

    Elektrische Anforderungen: Die Infrarot-Wärmekabine ist für einen 230-Volt-Anschluss ausgelegt. Um unnötige Probleme mit der Sicherung zu vermeiden, wird ein eigener 230-VAC-Schaltkreis empfohlen. Notieren Sie sich Modell- und Seriennummer, falls Sie Ihren Händler oder den technischen Support kontaktieren müssen. Seriennummer ______________________________ Modellnummer ______________________________ Händler ________________________________ Infrarot-Wärmekabine für 3-4 Personen Prime+ 1515C...
  • Page 46: Kabinenaufbau / Montage

    Anweisungen für den Kabinenaufbau / Montage _________________________________________________________________________ Bodenplatte (Karton 1): • Stellen Sie die Bodenplatte auf eine ebene Oberfläche 8-15 cm von der Wand und nicht mehr als 150 cm von einer 230V-Steckdose (10 A) entfernt. • Positionieren Sie die Bodenplatte so, dass die Glaskeramikflisen / IR-Bodenheizung zur Vorderseite der Kabine liegen.
  • Page 47 Rechte Rückwand (Karton 3): • Setzen Sie das rechte Rückwandelement in den rechten hinteren Schlitz der Bodenplatte ein. • Das rechte Rückwandelement muss in Position gehalten werden, bis das linke Rückwandelement angebracht ist. Linke Rückwand (Karton 2): • Setzen Sie das linke Rückwandelement in den linken Schlitz der Bodenplatte ein. •...
  • Page 48 Linke und rechte Holzseitenwand (Karton 3): • Setzen Sie das linke Seitenwandelement in den linken Schlitz der Bodenplatte ein. • Verbinden Sie die linke Rückwand mit der linken Seitenwand, indem Sie die Seitenwand linke und in die Wandhalterungen in der Ecke schieben. anheben •...
  • Page 49 Sitzfläche (Karton 1): • Schieben Sie die Sitzfläche der langen Bank gegen die Rückwand. Der Verteilerkasten muss zu Ihnen weisen. • Lehnen Sie die Bank aufrecht gegen die Rückwand. Elektrische Anschlüsse (unter der Bank, links): • Schließen Sie Draht L1 von der Verteilerdose an L1 am linken Wandelement an. •...
  • Page 50 Elektrische Anschlüsse (unter der Bank, rechts): • Schließen Sie Draht Nr. 4 von der Verteilerdose an Nr. 4 am Kabelbaum der Rückwand an. • Schließen Sie Draht Nr. 5 von der Verteilerdose an Nr. 5 am Kabelbaum der Rückwand an. •...
  • Page 51 • Finden Sie den Stromschalter am schwarzen Hauptverteilerkasten und kontrollieren Sie, ob der Schalter auf EIN (ON) steht. Sitzfläche (rechts): • Befestigen Sie die rechte Sitzfläche, indem Sie die Rückseite unter den Heizelementschutz führen. Schieben Sie die Sitzfläche vollständig gegen die rechte Rückwand. •...
  • Page 52 Linke und rechte Glaswand (Karton 2): • Setzen Sie das linke Glaswandelement in den Schlitz der Bodenplatte neben dem Schlitz für die linke Seitenwand ein. • Setzen Sie das rechte Glaswandelement in den Schlitz der Bodenplatte neben dem Schlitz für die rechte Seitenwand ein.
  • Page 53 • Wenn die Decke ordnungsgemäß über den Wandelementen angebracht ist, ziehen Sie die Kabelbäume von den Wandelementen durch die Öffnungen in die Decke. Anm.: Positionieren Sie die Keilverschlüsse wie dargestellt auf der rechten und linken Seitenwand. Glasvorderwand (Karton 2): • Setzen Sie das Vorderwandelement mit Tür in den dafür vorgesehenen Bodenschlitz ein. Anm.: Das Glaselement muss während der Montage festgehalten werden.
  • Page 54 • Kontrollieren Sie, dass die Decke dicht, eben und bündig aufliegt. • Drehen Sie die Nocken an den Riegeln, um die Elemente fest mit der Decke zu verbinden. Elektrische Anschlüsse (in der Decke, hinten rechts): • Heben Sie alle Klappen in der Decke ab, um die Anschlüsse zu sehen. •...
  • Page 55 Elektrische Anschlüsse (in der Decke, hintere Ecke und Mitte, nicht dargestellt): • Schließen Sie Draht Nr. 7 vom Wandelement an Draht Nr. 7 der Decke an. Elektrische Anschlüsse (in der Decke, vorne rechts): Stromkabel, Wärmekabine, 230 V Wechselstrom: • Stecken Sie das Stromkabel für die Wärmekabine in die Wandsteckdose (230 VAC, 10 A), wie auf Seite 2 beschrieben.
  • Page 56 Türgriffe: Innen Außen Infrarot-Wärmekabine für 3-4 Personen Prime+ 1515C Seite 14 150612 Rev. 13...
  • Page 57: Bedienfeld-Instruktionen

    Die Infrarot-Wärmekabine ist jetzt einsatzbereit! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Bedienfeld-Instruktionen: Timer Timer Starttaste Derzeitige Temperatur verzögern starten Temperatur einstellen Audio Blende/ Farb- Boden- Bank- Bank- Ein/Aus Leselampe therapie heizung schürze heizung Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Hauptstrom: Drücken Sie POWER im oberen Mittelteil des Bedienfelds. Wenn es rot leuchtet, ist die Kabine AN.
  • Page 58 Durch einmaliges Drücken wird die gewünschte Einstellung in Ein-Grad-Stufen erhöht oder gesenkt. Sie können auch mit dem Finger über den Temperaturbalken streichen, um die Temperatur einzustellen. Die zentrale Temperaturanzeige zeigt die tatsächliche Raumtemperatur an. 3. Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um Bank-/Bein-/Boden-Hitze AN oder AUS zu schalten.
  • Page 59 nach wenigen Sekunden bestätigen. Die Lautstärke wird über das Quellgerät und den Touchscreen eingestellt. HILFSEINGANG Wenn Sie einen 3,5-mm-Klinkenstecker am Bedienfeld im Raum anschließen, schaltet das System automatisch auf diesen Eingang um. Schalten Sie den Eingang vom Quellgerät (Mobiltelefon oder anderes Bluetooth-Gerät) aus ein, um Audiodateien darüber abzuspielen.
  • Page 60: Benutzung Der Wärmekabine

    Benutzung der Infrarot-Wärmekabine: Vermeiden Sie vor der Benutzung der Wärmekabine schwere Mahlzeiten oder übermäßigen Alkoholgenuss. Das Rauchen, der Genuss von Alkohol, aber auch Gymnastik in der Wärmekabine sind untersagt. Wenden Sie sich vor der ersten Benutzung der Wärmekabinen an Ihren behandelnden Arzt, wenn Sie Medikamente einnehmen oder in ärztlicher Behandlung sind.
  • Page 61: Hinweise Für Fehlersuche Und -Behebung

    Warnhinweise zur Benutzung der Wärmekabine im Inneren der Kabine Instandhaltung/Reinigung Tipp: NICHT VERWENDEN: Alkohol und aggressive Reinigungsmittel. Anm.: Einige Chemikalien können die glatten Oberflächen und das Holz beschädigen. • Innenraum: Die Holzoberflächen können Schweiß und Schmutz adsorbieren. Deswegen ist eine regelmäßige Reinigung notwendig. In der Regel reicht das Säubern der Bänke, der Rückenlehnen, der Wände und des Bodens mit einer harten Bürste und einem milden Reinigungsmittel.
  • Page 62 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Reading Limit Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 63 Infrarot-Wärmekabine für 3-4 Personen Prime+ 1515C Seite 21 150612 Rev. 13...
  • Page 64 Cabine à chaleur infrarouge, pour 3 à 4 personnes 1506 Prime+ 1515/C Manuel d'utilisation Remarque : La cabine doit être installée sur une surface plane et horizontale. Précautions à prendre avant la mise en service Informations relatives au pré-montage Spécifications électriques Montage de la cabine Connexion électrique-Sous la banquette...
  • Page 65: Précautions À Prendre Avant La Mise En Service

    Précautions à prendre avant la mise en service : Mises en garde (configuration et utilisation de la cabine) : • Il est impératif que la mise à la terre électrique soit correcte • La présence de prises électriques dans la cabine n'est pas permise •...
  • Page 66: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques : La cabine à chaleur infrarouge est prévue pour un disjoncteur 230 V c.a. / 10 A. Un circuit 230 V c.a. dédié est recommandé afin d'éviter le déclenchement inutile du disjoncteur. Notez le numéro de modèle et le numéro de série. Vous en aurez besoin en contactant le revendeur ou le service technique.
  • Page 67 Instructions de montage de la cabine _________________________________________________________________________ Panneau de plancher (Boîte 1) : • Disposez le panneau de plancher sur une surface horizontale à une distance de 8 à 15 cm (3 à 6 pouces) du mur et à une distance maximale de 1,5 m (5 pieds) d'une prise de courant dédiée de 230 V c.a.
  • Page 68 Paroi arrière droite (Boîte 3) : • Insérez la paroi arrière droite dans la rainure du plancher. • Maintenez la paroi arrière droite en position pendant que la mise en place de la paroi arrière gauche. Paroi arrière gauche (Boîte 2) : •...
  • Page 69 • Insérez la façade gauche dans la rainure gauche du plancher. • Reliez la paroi arrière gauche à la façade gauche : soulevez la façade gauche et glissez-la dans les supports. • Insérez la façade droite dans la rainure droite du plancher. •...
  • Page 70 • Faites glisser la grande banquette vers le bas, contre la paroi arrière, le boîtier de distribution électrique face à vous. • Inclinez la banquette contre la paroi arrière afin qu'elle reste debout. Connexions électriques (sous la banquette - côté gauche) : •...
  • Page 71 • Reliez le câble numéro 4 de la plaque de distribution au câble numéro 4 du câblage de la paroi arrière. • Reliez le câble numéro 5 de la plaque de distribution au câble numéro 5 du câblage de la paroi arrière.
  • Page 72 • Vérifiez que l'interrupteur électrique du boîtier de commande principal noir est en position de marche (ON). Assise de banquette (côté droit) : • Mettez en place l'assise de banquette droite en passant l'arrière de la banquette sous la protection thermique. Poussez l'assise de banquette jusqu'à la paroi arrière droite. •...
  • Page 73 Lumières latérales des vitres gauche et droite (Boîte 2) : • Insérez le panneau de lumières latéral avant gauche dans la rainure du plancher et dans la rainure de la paroi gauche adjacente. • Insérez le panneau de lumières latéral avant droit dans la rainure du plancher et dans la rainure de la paroi droite adjacente.
  • Page 74 • Une fois le toit bien aligné au-dessus des parois, faites passer les câblages des parois par les orifices du toit. Remarque : Mettez en place les verrous au sommet des paroi gauche et droit comme le montent les photos ci-dessus. Vitre de façade (Boîte 2) : •...
  • Page 75 • Vérifiez que le toit se met parfaitement en place, et qu'il est plan et horizontal. • Tournez les verrous pour bien fixer le toit. Connexions électriques (dans le toit-arrière côté droit) : • Ouvrez toutes les trappes du toit et repérez les connecteurs électriques mâles nécessaires. •...
  • Page 76 Connexions électriques (dans le plafond-coin arrière et centre-non visible sur la photo) : • Reliez le câble numéro 7 de la paroi, au câble numéro 7 du toit. Connexions électriques (dans le toit-avant, côté droit): Câble d'alimentation 230 V c.a. pour cabine de sauna : •...
  • Page 77 Poignées de porte : Côté intérieur Côté extérieur Cabine à chaleur infrarouge Prime+ 1515C pour 3 à 4 personnes Page 14 150612 Rev. 3...
  • Page 78: Instructions Concernant Le Tableau De Commande

    Vous pouvez à présent mettre votre cabine de sauna en service. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instructions concernant le tableau de commande : Temporisateur Minuteur Touche de mise Température Température en marche réelle souhaitée Audio Lampes Chromo- Chauffage Chauffage Chauffage marche/ thérapie, plancher, jupe, banquette, arrêt lecture...
  • Page 79 L'affichage central des températures indique la température réelle de la cabine. 3. Exercez une pression pour mettre le circuit de chaleur de la banquette/des jambes/du plancher SOUS TENSION or HORS TENSION. Des ondes apparaissent en rouge en mode chauffage, et en blanc si le chauffage est HORS TENSION . Si vous laissez en marche, les vagues vont clignoter lorsque la cabine aura atteint la température souhaitée Fonctions liées à...
  • Page 80 connexion. Au bout de quelques secondes, un message doit indiquer le périphérique comme étant connecté. Le périphérique source et l'écran tactile piloteront la commande de volume. ENTRÉE AUXILIAIRE Connectez un câble de 3,5 mm au panneau de commande de la cabine et sélectionnez l'icône AUX. Activez l'entrée à...
  • Page 81 Comment utiliser la cabine à chaleur infrarouge : Avant la séance de sauna, évitez de prendre un repas lourd ou de boire des quantités importantes d'alcool. Ne fumez pas, ne buvez pas de boissons alcoolisées à l'intérieur de la cabine. Si vous prenez des médicaments ou si vous êtes suivi par un médecin, parlez-en avec lui avant d'utiliser le sauna.
  • Page 82: Conseils Et Dépannage

    Autres panneaux de mise en garde situés à l'intérieur de la cabine Entretien / Nettoyage Conseils : À NE PAS UTILISER : De l'alcool ou des produits nettoyants forts Remarque : Certains produits chimiques peuvent abîmer les vernis transparents et les surfaces en bois.
  • Page 83 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 84 Инфракрасная сауна для 3–4 человек 1506 Prime+ 1515/C Руководство пользователя Примечание. Помещение необходимо установить на плоскую горизонтальную поверхность. Меры предосторожности перед использованием Информация перед сборкой Требования по электропитанию Сборка сауны Электрическое соединение – под скамьей Электрическое соединение – внутри потолка...
  • Page 85 Меры предосторожности перед использованием: предупреждение (конфигурация и использование помещения: • Требуется надлежащее электрическое заземление • В помещении не разрешаются электрические розетки • Не наливайте воду на нагревательный элемент • Не оснащайте дверь замком или защелкой • Не блокируйте вентиляционные отверстия •...
  • Page 86 Требования по электропитанию: Помещение инфракрасной сауны рассчитано на автоматический выключатель 230 В перем. тока/10 А! Рекомендуется использовать (выделенную) цепь 230 В перем. тока во избежание ненужного срабатывания автоматического выключателя. Запишите свой номер модели и серийный номер на случай обращения к своему дилеру...
  • Page 87 Инструкции по сборке сауны _________________________________________________________________________ Панель пола (коробка № 1): • Расположите панель пола на горизонтальной поверхности на расстоянии 8–15 см (3– 6 дюймов) от стены и не дальше 150 см (5 футов) от выделенной розетки 230 В перем. тока/10 А. •...
  • Page 88 Правая задняя стенка (ящик № 3): • Установите панель правой задней стенки в заднюю щель панели пола. • Панель правой задней стенки необходимо удерживать на месте до добавления панели левой задней стенки. Левая задняя стенка (ящик № 2): • Установите часть левой задней стенки в левую щель панели пола. •...
  • Page 89 Левая и правая передние деревянные стенки (ящик № 3): • Установите часть левой передней стенки в левую щель панели пола. • Прикрепите левую заднюю стенку к левой передней стенке, приподняв и вставив левую стенк в угловые фиксирующие скобы. переднюю у •...
  • Page 90 Верх скамьи (коробка № 1): • Опустите длинное сиденье скамьи вдоль задней стенки так, чтобы силовая распределительная коробка была обращена к вам. Наклоните скамью по отношению к задней стенке, чтобы та осталась стоять. • Электрические соединения (под скамьей – левая сторона): •...
  • Page 91 Электрические соединения (под скамьей – правая сторона): • Соедините провод № 4 от распределительной платы с № 4 от жгута задней стенки. • Соедините провод № 5 от распределительной платы с № 5 от жгута задней стенки. • Соедините провод № 6 от жгута задней стенки с проводом № 6 распределительной платы.
  • Page 92 Найдите электрический выключатель на черной главной коробке управления и • убедитесь, что выключатель включен. Верх скамьи (правая сторона): • Установите правый верх скамьи, поместив заднюю часть скамьи под ограждение нагревателя. Полностью прижмите верх скамьи к правой задней стенке. • Верх скамьи должен быть установлен на одном уровне от своей передней до задней части.
  • Page 93 Левое и правое боковые стекла (ящик № 2): • Установите панель переднего левого бокового стекла в щель панели пола и щель прилегающей панели левой стенки. • Установите панель переднего правого бокового стекла в щель панели пола и щель прилегающей панели правой стенки. Потолок...
  • Page 94 После выравнивания панели потолка прямо над панелями стен вставьте жгуты проводов • от панелей стен в отверстия панели потолка. Примечание. Установите эксцентриковые зажимы на верх панелей левой и правой стенок, как показано выше. Стекло передней стенки (ящик № 2): • Установите правую боковую переднюю/дверную панель в щель панели пола. Примечание.
  • Page 95 • Убедитесь, что потолок установлен плотно, является плоским и расположен горизонтально. • Поверните эксцентриковые зажимы деревянного потолка, чтобы зафиксировать потолок на месте. Электрические соединения (внутри правой задней стороны панели потолка): • Откройте все дверцы люков на потолке, чтобы найти необходимые электрические разъемы.
  • Page 96 Электрические соединения (внутри заднего угла и середины панели потолка – не показано на рисунке): Соедините провод № 7 панели стенки с проводом № 7 потолка. • Электрические соединения (внутри правой передней стороны панели потолка): Шнур питания помещения сауны 230 В перем. тока: •...
  • Page 97 Ручки двери: Внутри Снаружи Инфракрасная сауна для 3–4 человек Prime+ 1515C Стр. 14 150612 Изд. 3...
  • Page 98 Теперь помещение сауны готово к использованию! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Инструкции по панели управления: Таймер Таймер Кнопка Фактическая Установленная задержки работы питания температура температура Вкл./выкл. Верхнее Вкл./выкл. Вкл./выкл. Вкл./выкл. Вкл./выкл. аудио освещение/ цветотерапии нагрева пола ограждения нагрева освещение скамьи скамьи для чтения Сетевое питание: Нажмите кнопку ПИТАНИЕ в верхней средней части экрана. Когда она светится красным...
  • Page 99 Нажатие один раз увеличивает или уменьшает установленное значение на один градус. Также можно перемещать указатель температуры пальцем. Показание фактической температуры представляет собой температуру в помещении. 3. Нажмите Нагрев скамьи/ножек/пола, чтобы включить или выключить его. Волновое излучение будет светиться красным цветом в режиме нагрева и белым в режиме Выключено. Если...
  • Page 100 новое устройство (например, CSR8670-HZXT), после чего вам понадобится нажать кнопку создания пары. В течение нескольких секунд устройство должно уведомить о создании пары. Уровень громкости можно регулировать с помощью устройства-источника и сенсорного экрана. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВХОДНОЙ КАНАЛ Подключите аудиокабель 3,5 мм к устройству управления помещением. Система автоматически изменит...
  • Page 101 Как использовать инфракрасную сауну: Избегайте обильной еды и чрезмерного потребления алкоголя перед использованием сауны. Никогда не курите, не пейте алкогольные напитки и не делайте упражнения внутри сауны. Если вы принимаете какие-либо лекарства или находитесь под наблюдением врача, проконсультируйтесь с ним перед использованием сауны. См. предупреждающие знаки об использовании...
  • Page 102 Дополнительные предупреждения об использовании сауны, расположенные внутри помещения сауны. Обслуживание/общая уборка Советы: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ: спирт или сильные химические чистящие средства. Примечание. Некоторые химические вещества могут повредить прозрачное покрытие и деревянные поверхности. • Внутренняя часть: пот и грязь могут впитываться в древесину, поэтому необходима периодическая...
  • Page 103 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 104 3 - 4 personen 1506 Prime+ 1515/C Gebruikershandleiding Opmerking: De ruimte moet worden geplaatst op een vlakke, horizontale ondergrond. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik Informatie voor voorbereiden van montage Elektrische vereisten Monteren van de sauna Elektrische aansluiting onder bank...
  • Page 105: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik: Waarschuwing (opstelling en gebruik): • Er is een deugdelijke elektrische aarding vereist • Er mogen geen stopcontacten in de ruimte worden aangebracht • Geen enkel verwarmingselement mag met water worden overgoten • Breng geen sluiting of vergrendeling aan op de deur •...
  • Page 106: Elektrische Vereisten

    Elektrische vereisten: De IR-saunaruimte is bedoeld voor een stroomonderbreker van 230 volt AC/10 amp! Een (aparte) stroomkring van 230 volt AC wordt aanbevolen ter voorkoming van onnodig uitschakelen door de onderbreker. Neem het modelnummer en serienummer voor het geval u contact moet opnemen met uw dealer of de technische ondersteuning.
  • Page 107 Instructies voor het monteren van de sauna _________________________________________________________________________ Vloerpaneel (doos 1): • Zet het vloerpaneel op een horizontal vlak 8-15 cm van de wand en hooguit 150 cm van een apart stopcontact voor 230 volt AC/10 amp. • Plaats het vloerpaneel zo dat de keramische tegels/IR-vloerverwarming aan de voorkant van de ruimte komen.
  • Page 108 Rechterachterwand (doos 3): • Plaats het rechtachterwandpaneel in de achterste sleuf van het vloerpaneel. • Het rechterachterwandpaneel moet op zijn plek worden gehouden tot het linkerachterwandpaneel is aangebracht. Linkerachterwand (doos 2): • Plaats de linkerachterwandsectie in de linkersleuf van het vloerpaneel. •...
  • Page 109 Houten linker- en rechtervoorwanden (doos 3): • Plaats de linkervoorwandsectie in de linkersleuf van het vloerpaneel. • Bevestig de linkerachterwand aan de linkervoorwand door de schuifstrook van de omhoog in de hoekvergendelingsbeugels. linkervoorwand te brengen • Plaats de rechtervoorwandsectie in de rechtersleuf van het vloerpaneel. •...
  • Page 110 • Schuif de lange bankzitting omlaag tegen de achterwand waarbij de aansluitdoos voor de voeding naar u toe gericht is. • Kantel de bank tegen de achterwand zodat die blijft staan. Elektrische aansluitingen (onder de bank, linkerzijde): • Sluit draad L1 van de linkerdistributieplaat aan op L1 van het linkerwandpaneel. •...
  • Page 111 • Sluit draad 4 van de distributieplaat aan op 4 van de achterwandkabelboom. • Sluit draad 5 van de distributieplaat aan op 5 van de achterwandkabelboom. • Sluit draad 6 van de achterwandkabelboom aan op draad 6 van de distributieplaat. •...
  • Page 112 • Controleer of de elektrische schakelaar op de zwarte hoofdregeldoos is ingeschakeld. Bankbovenstuk (rechterzijde): • Plaats het rechterbankbovenstuk door de achterkant van de bank onder de kachelbescherming te duwen. Duw het bankbovenstuk helemaal tegen de rechterachterwand aan. • Het bankbovenstuk moet van voor naar achter gelijk lopen. Het is wellicht nodig om de openingen in het bankstuk te gebruiken om naar voren of naar achteren druk te zetten zodat de bank op de juiste plek komt.
  • Page 113 Glazen linker- en rechterzijlichten (doos 2): • Plaats het zijlichtpaneel linksvoor in de sleuf van het vloerpaneel en de sleuf van het linkerwandpaneel ernaast. • Plaats het zijlichtpaneel rechtsvoor in de sleuf van het vloerpaneel en de sleuf van het rechterwandpaneel ernaast.
  • Page 114 • Wanneer het plafondpaneel direct boven de wandpanelen is uitgelijnd, plaatst u de kabelbomen van de wandpanelen in de uitsparingen in het plafondpaneel. Opmerking: Plaats de nokvergrendelingen boven op de linker- en rechterwandpanelen zoals hierboven getoond. Glazen voorwand (doos 2): •...
  • Page 115 • Zorg ervoor dat het plafond strak aansluit en vlak en horizontaal zit. • Verdraai de houten nokvergrendelingen van het plafond om dit op zijn plek te vergrendelen. Elektrische aansluitingen (aan de binnenkant van het plafondpaneel, rechterachterzijde): • Open alle luiken in het plafond om de benodigde elektrische aansluitingen te vinden. •...
  • Page 116 Elektrische aansluitingen (aan de binnenkant van het plafondpaneel hoek achter en midden; niet afgebeeld): • Sluit draad 7 van het wandpaneel aan op draad 7 van het plafond. Elektrische aansluitingen (aan de binnenkant van het plafondpaneel, rechtsvoor): Saunaruimte voedingskabel 230 volt AC: •...
  • Page 117 Deurhandgrepen: Binnenkant Buitenkant Infraroodsauna voor 3-4 personen Prime+ 1515C Pagina 14 150612 Ref. 3...
  • Page 118: Instructies Bedieningspaneel

    De saunaruimte is nu klaar voor gebruik! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instructies bedieningspaneel: Timer- Duur Aan/uit- Werkelijke Temperatuur vertraging timer knop temperatuur instellen Audio Rand- Kleuren- Vloerver Verwarming Bank- aan/uit verlichting/ therapie warming bankstuk verwarming leeslampje aan/uit aan/uit aan/uit aan/uit Hoofdvoeding: Druk op de knop Aan/uit midden bovenin het scherm. Wanneer het lampje rood brandt, is de saunaAAN.
  • Page 119: Audiosysteem

    De aangegeven werkelijke temperatuur geeft de temperatuur in de ruimte weer. 3. Druk om de verwarming voor bank/benen/vloer AAN of UIT te zetten. De golfjes worden rood weergegeven als de verwarming aan is en wit in de modus UIT. Als de verwarming is ingeschakeld, gaan de golfjes wisselend aan/uit tot de ruimte de ingestelde temperatuur bereikt Lichtfuncties: te schakelen...
  • Page 120 AUX-ingang Steek een kabel van 3,5 mm in het bedieningspaneel van de ruimte en druk op het AUX-pictogram. Schakel de invoer van een bronapparaat (smartphone of een andere audiobron) in om het geluid te horen. Het bronapparaat en het aanraakscherm sturen het geluid aan. Opmerking: de kabel van 3,5 mm is niet bij de ruimte inbegrepen Druk op het pictogram “USB”...
  • Page 121 De infraroodsauna gebruiken: Eet geen grote maaltijden of drink niet te veel alcohol voordat u de sauna gebruikt. Rook niet, drink geen alcohol en verricht geen lichamelijke oefeningen in de sauna. Als u medicijnen gebruikt of onder behandeling bij een dokter bent, raadpleegt u eerst uw arts voordat u de sauna gebruikt.
  • Page 122 Extra waarschuwingen over het gebruik van de sauna in de saunaruimte Onderhoud / algemene r Onderhoud / algemene reiniging Tips: GEBRUIK GEEN: Alcohol of agressieve chemische schoonmaakmiddelen Opmerking: Sommige chemicaliën kunnen blanke lak en houten oppervlakken beschadigen. • Binnenkant: Transpiratie en vuil kunnen in het hout trekken, dus periodiek reinigen is noodzakelijk.
  • Page 123 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...

Table des Matières