Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
XR A et XR W
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-1581/fre
137 532S
Juin 2004
Procédés
Soudage à l'arc sous protection
gazeuse MIG
Description
Dévidoir et pistolet de dévidage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller XR A

  • Page 1 OM-1581/fre 137 532S Juin 2004 Procédés Soudage à l’arc sous protection gazeuse MIG Description Dévidoir et pistolet de dévidage    XR A et XR W MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
  • Page 4 Table des matières SECTION 5 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ........... . . 5-1.
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − À Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION som_fre 8/03 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigi- Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
  • Page 7: Autres Symboles Relatifs À L'installation, Au Fonctionnement Et À L'entretien De L'appareil

    1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au−dessus ou à...
  • Page 8: Proposition Californienne 65 Avertissements

    1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Y Les équipements de soudage et de coupage produisent des Pour les moteurs à essence : fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques Y Les gaz d’échappement des moteurs contiennent des dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils malformations congénitales et, dans certains cas, des provoquent des cancers et des malformations congénitales...
  • Page 9: Section 2 − Fiche Technique

    SECTION 2 − FICHE TECHNIQUE 2-1. Fiche technique du dévidoir Paramètre Description Type d’alimentation Courant de 115 V AC, 3 A sous 50, 60 ou 100 Hz Tension de circuit de commande fournie au pistolet 30 V DC Plage de vitesse de dévidage 70-875 ipm (1.9-22.2 mpm) Dimensions hors tout Longueur : 19 po (483 mm) ;...
  • Page 10: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION S’assurer d’appareiller correctement le bec contact, la gaine intérieure et les REMARQUE galets d’entraînement au calibre et type de fil. VoirlaSection 5 pour remplacer des pièces, selon le cas. Voir la Section 7 pour la liste d’autres becs contacts disponibles.
  • Page 11: Raccordements À Une Source De Courant De Soudage Sous Tension Cv Munie De Prises Séparées Pour 115 V Ac Et Commande De Contacteur

    3-2. Raccordements à une source de courant de soudage sous tension CV munie de prises séparées pour 115 V AC et commande de contacteur Source de courant de soudage sous tension fermée (CV) Fiche Se procurer des fiches compatibles pour se brancher aux prises de la source de courant.
  • Page 12: Raccordements D'une Source De Courant De Soudage Cc À Un Contacteur Secondaire De 115 V Ac

    3-4. Raccordements d’une source de courant de soudage CC à un contacteur secondaire de 115 V AC / 12 V DC Source de courant de soudage à courant fermé (CC) Pièce à souder Fil de détection de tension Pistolet Dévidoir Cordon à...
  • Page 13: Raccordements Du Pistolet Pour Modèles Refroidis À L'air

    3-6. Raccordements du pistolet pour modèles refroidis à l’air Câble de commande du pistolet Enfoncer la fiche dans la prise « Gun Control » et serrer la bague filetée. Tuyau de gaz Se raccorder au raccord à gaz du dévidoir. Câble de soudage Borne pour câble de soudage du dévidoir Raccorder le câble de soudage du pistolet à...
  • Page 14: Raccordements Du Pistolet Pour Modèles Refroidis À L'eau

    3-7. Raccordements du pistolet pour modèles refroidis à l’eau Tuyau de gaz Se raccorder au raccord à gaz du dévidoir. Flexible à eau Se raccorder au raccord d’amenée d’eau au pistolet situé sur le dévidoir (filetage à gau- che). Gaine de câblage Vis de serrage Boîtier pour conduit de câblage Desserrer les vis de serrage et introduire le...
  • Page 15: Raccordements Du Dévidoir Pour Modèles Refroidis À L'air

    3-8. Raccordements du dévidoir pour modèles refroidis à l’air Œillet pour flexible à gaz Flexible à gaz 10 pi (3 m) Arrière du raccord à gaz Passer une extrémité du flexible à gaz dans l’œillet et raccorder le flexible à l’arrière du raccord à...
  • Page 16: Raccordements Du Dévidoir Pour Modèles Refroidis À L'eau

    3-9. Raccordements du dévidoir pour modèles refroidis à l’eau Se procurer du frigorigène. Œillet pour flexible à gaz Flexible à gaz 10 pi (3 m) Arrière du raccord à gaz Passer une extrémité du flexible à gaz dans l’œillet et raccorder le flexible à l’arrière du raccord à...
  • Page 17: Réglage De La Position Fastip

    3-10. Réglage de la position FasTip Bec contact Buse Le réglage du barillet change la position du bec contact de 1/16 po (1,6 mm) passé l’extrémité de la buse jusqu’à 1/4 po (6,3 mm) à l’intérieur de la buse. Écrou adaptateur de buse Pour changer la position du bec contact, desserrer le contre-écrou de la buse et tourner l’adaptateur de buse.
  • Page 18: Fiche 115 V Ac Et Commande Du Contacteur

    3-12. Fiche 115 V AC et commande du contacteur Cordon d’interconnexion Fiche 115 V AC et commande du contacteur PLG5 Si la source de courant de soudage CC ou CC/CV est munie d’une prise compatible de 14 douilles, introduire la fiche et serrer collier fileté.
  • Page 19: Remplacement De La Fiche 115 V Ac De Commande Du Contacteur Par Une Fiche

    3-13. Remplacement de la fiche 115 V AC de commande du contacteur par une fiche 5 broches ou une fiche Twistlock fournie par le client Fiche 115 V AC et commande du contacteur PLG5 Cordon de commande du contacteur Cordon 115 V AC Repérer et étiqueter les cordons en suivant les fils sortant de l’arrière de la fiche PLG5 :...
  • Page 20: Installation De La Bobine De Fil

    3-14. Installation de la bobine de fil Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Bobine de fil Couvercle supérieur Ensemble galet de pression Bec contact du pistolet Si l’on doit remplacer la bobine de fil, ouvrir l’ensemble galet de pression du pistolet et couper le fil de soudage près du bec contact.
  • Page 21: Guidage Du Fil De Soudage Dans Le Dévidoir

    3-15. Guidage du fil de soudage dans le dévidoir Bobine de fil Dégager le fil de la bobine, couper toute extrémité coudée et dérouler un segment de fil de 6 po (150 mm) de longueur. Bras de tension Bras de montage Pour ouvrir l’ensemble galet de pression, dégager le bras de tension et soulever le bras de...
  • Page 22: Guidage Du Fil De Soudage À Travers Le Pistolet

    3-16. Guidage du fil de soudage à travers le pistolet Ensemble galet de pression Soulever le bras et ouvrir l’ensemble galet de pression. Gaine de câblage Étendre le conduit de câblage et le maintenir droit. Interrupteur à-coup (Jog) Mettre l’interrupteur à-coup en position vers le haut pour avancer le fil à...
  • Page 23: Réglage De La Vitesse Du Départ De L'avance Du Fil

    3-18. Réglage de la vitesse du départ de l’avance du fil Pour régler la vitesse du départ de l’avance du fil, faire ce qui suit : Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Retirer le panneau latéral droit. Carte de contrôle de la vitesse du moteur PC1 Potentiomètre de la commande...
  • Page 24: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes frontales du dévidoir (modèle refroidi à l’air illustré) Voltmètre − tachymètre (facultatif) Commutateur tension - vitesse de dévidage (facultatif) Commande « Run-In Speed » (vitesse de rodage) Interrupteur à-coup (Jog) Commande temps de réinflammation «...
  • Page 25: Commande De La Vitesse De Rodage « Run-In Speed

    4-4. Commande de la vitesse de rodage « Run-In Speed » Commande « Run-In Speed » (vitesse de rodage) Utiliser cette commande pour régler la vitesse de dévidage avant l’amorçage d’arc. Après l’amorçage d’arc, la vitesse de dévidage est contrôlée par la commande de la vitesse de dévidage située sur le pistolet de soudage (voir rubrique 4-12).
  • Page 26: Commandes Soudage Par Points « Spot » (Facultatif)

    4-7. Commandes soudage par points « Spot » (facultatif) Commutateur « Spot/Continuous » Utiliser commutateur pour sélectionner un cycle de soudage libre en continu ou un cycle de soudage temporisé par points. Ces deux cycles se composent des étapes suivantes : rodage, soudage (libre ou temporisé) et réinflammation.
  • Page 27: Débitmètre (Facultatif)

    4-10. Débitmètre (facultatif) ATTENTION Le système de dévidage est conçu pour fonctionner sous pression de gaz maximale de 50 lb/po (345 kPa). • S’assurer de prérégler le régulateur-débitmètre à une pression de gaz maximale de 50 lb/po (345 kPa). Débitmètre Robinet Utiliser le débitmètre pour contrôler le débit du gaz de protection au dévidoir.
  • Page 28: Commandes Du Pistolet

    4-12. Commandes du pistolet Gâchette Appuyer sur la gâchette pour mettre le contacteur de la source de courant de soudage sous tension (le cas échéant), amorcer la circulation du gaz de protection et lancer le dévidage du fil. Pour lancer un pré-écoulement ou post-écoulement de gaz de protection, appuyer sur la gâchette partiellement avant de souder et la relâcher...
  • Page 29: Section 5 − Entretien Et Dépannage

    SECTION 5 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 5-1. Entretien courant Avant de faire l’entretien, couper tout courant d’alimentation. 3 mois 6 mois 3 mois Réparer ou remplacer Nettoyer un câble de soudage l’intérieur fissuré à l’air Remplacer comprimé les étiquettes Voir ou avec un illisibles Section 7...
  • Page 30: Remplacement Ou Nettoyage Du Galet D'entraînement Du Pistolet

    5-2. Remplacement ou nettoyage du galet d’entraînement du pistolet Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Couvercle supérieur Ensemble galet de pression Couper le fil à l’entrée de l’ensemble galet de pression. Vis de blocage Onglet capteur de courant Cet onglet empêche la réinflammation causée par les arcs de soudage créés...
  • Page 31: Remplacement Du Galet D'entraînement Du Dévidoir Et Du Guide-Fil D'entrée

    5-3. Remplacement du galet d’entraînement du dévidoir et du guide-fil d’entrée Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Étendre le conduit de câblage et le maintenir droit. Ouvrir l’ensemble galet de pression du pistolet et couper le fil de soudage près du bec contact.
  • Page 32: Remplacement Ou Nettoyage Du Roulement Du Galet D'entraînement Du Pistolet

    5-4. Remplacement ou nettoyage du roulement du galet d’entraînement du pistolet Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Couvercle supérieur Ensemble galet de pression Galet de pression Enlever, tel qu’illustré. Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le roulement.
  • Page 33: Remplacement Du Bec Contact Du Pistolet

    5-6. Remplacement du bec contact du pistolet Enlever la buse Buse FasTip Dévisser le FasTip Installer un nouveau FasTip. Ref. 150 437 5-7. Retrait du diffuseur intégré aux pistolets pour dévidoirs refroidis à l’air Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension.
  • Page 34: Remplacement De La Gaine Intérieure

    5-8. Remplacement de la gaine intérieure Y Couper l’alimentation électrique de la source de courant de soudage et du dévidoir. Galet d’entraînement Écrou de collet Placer le câble du pistolet à plat et le maintenir droit. Enlever galet d’entraînement du pistolet et l’écrou de collet de l’ensemble de la gaine intérieure.
  • Page 35: Retrait Du Diffuseur Intégré Aux Pistolets Pour Dévidoirs Refroidis À L'eau

    5-9. Retrait du diffuseur intégré aux pistolets pour dévidoirs refroidis à l’eau MISE EN GARDE L’EAU PRÉSENTE DANS LES COMPOSANTS DU PISTOLET peut causer des CHOCS ÉLECTRIQUES et réduire la qualité des soudures. • Mettre la source de courant de soudage et l’alimentation en eau hors tension avant de faire l’entretien du pistolet. Arrêter le moteur des génératrices de soudage.
  • Page 36: Réglage De La Tension De Serrage Du Moyeu

    5-11. Réglage de la tension de serrage du moyeu Mettre la source de courant de soudage et le dévidoir en tension pour faire ce réglage. Commande de la vitesse de dévidage Régler la commande à la vitesse de dévidage en vue du soudage. Interrupteur à-coup (Jog) Pousser vers le haut ensuite relâcher l’interrupteur à-coup.
  • Page 37: Dépannage

    5-14. Dépannage A. Problèmes reliés au dévidoir Problème Mesures correctives Appuyer sur la gâchette ne met pas le Assujettir la fiche du câble de commande du pistolet dans la prise « Gun Control » du dévidoir dévidoir sous tension. Le fil de soudage (voir rubrique 3-6).
  • Page 38 B. Problèmse reliés au pistolet Problème Mesures correctives Aucun soudage ; le pistolet ou la bobine Assujettir la fiche d’alimentation 115 V AC dans la prise 115 V AC (voir rubrique 3-12). de fonctionnent pas. de fonctionnent pas. Mettre l’interrupteur de la source de courant de soudage à la position ON. Soudage erratique.
  • Page 39: Section 6 − Schémas Électriques

    SECTION 6 − SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Ne jamais toucher les pièces électri- Mise en garde ques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entre- tien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les ca- pots. Danger L’installation, l’utilisation et la main- d’électrocution tenance doivent être effectuées par...
  • Page 40 MOTEUR TRACTION ENSEMBLE PISTOLET GACHETTE Ne jamais toucher les pièces électri- Mise en garde ques sous tension. 195 712-A Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entre- tien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les ca- pots.
  • Page 41 Notes OM−1581 Page 37...
  • Page 42: Section 7 − Liste Des Pièces

    SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Ce dessin d’ensemble principal montre le modèle XR-W (refroidi à l’eau). Certaines pièces du modèle XR-A (refroidi à l’air) diffèrent d’apparence. En cas de disparité, ces pièces sont décrites en conséquence.
  • Page 43 Description d’article Repère de pièce Qté Figure 8-1. Ensemble principal ....089 572 TAQUET, link-lock ..........
  • Page 44 Repère Description d’article Qté de pièce Figure 8-1. Ensemble principal (suite) ....111 152 PATIN, base ........... . .
  • Page 45 Description d’article Qté Repère de pièce Figure 8-2. Moteur et entraînement du fil (figure 8-1 art. 71) ....115 191 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT, fil (comprenant) .
  • Page 46 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Voir figure 8-1 Article 59 145 127-B Figure 8-3. Panneau, avant avec composants (modèle refroidi à l’eau illustré) OM−1581 Page 42...
  • Page 47 Qté Repère Description d’article de pièce Figure 8-3. Panneau, avant avec composants (Fig 8-1 article 59) ♦111 569 ..... . DÉBITMÈTRE 6-60 .
  • Page 48 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. *Comprend les articles 24 et 37 803 706-A Figure 8-4. Vue éclatée du pistolet OM−1581 Page 44...
  • Page 49 Qté Description Repère de pièce d’article Figure 8-4. Vue éclatée du pistolet ... . . 214 745 COUVERCLE ........... . .
  • Page 50 Qté Repère Description d’article de pièce Figure 8-4. Vue éclatée du pistolet (suite) ... . 143 360 VIS, méc. acier tête ronde 8-32 x 0,500 .......
  • Page 51 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Réf. 800 434-C Figure 8-5. Ensemble barillet du pistolet d’article Description Qté de pièce Figure 8-5. Ensemble barillet du pistolet (Figure 8-4 article 38) ... . . 197 728 Buse (Standard) .
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Entrée en vigueur le 1 janvier 2004 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LE” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Pièces de rechange (pas de main-d’œuvre)
  • Page 56: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Ce manuel est également adapté pour:

Xr w

Table des Matières