Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
R
XMT 450 CC/CV
(modèle 400 volts) CE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-257220P/fre
Procédés
Soudage multiprocédé
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
Fichier : MULTIPROCESSUS
2016−10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller XMT 450 CC

  • Page 1 OM-257220P/fre 2016−10 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc XMT 450 CC/CV (modèle 400 volts) CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Fichier : MULTIPROCESSUS www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 Table des matières SECTION 8 − FONCTIONNEMENT EE/CAC−A ..........8-1.
  • Page 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
  • Page 6 FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE À L'ARC Identification du produit/de l'Appareil Référence Produit XMT 450 CC/CV 400V W/AUX POWER (CE) 907525 XMT 450 MPA 400V (CE) 907468 INVISION 450 MPA 400V W/AUX POWER (CE) 907524 ALUMAPOWER 450 MPA 400V W/AUX POWER (CE) 907526 Récapitulatif des informations de conformité...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2015−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 chauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier LES PIÈCES CHAUDES peuvent et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger. provoquer des brûlures. D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir D Ne pas toucher à...
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres LE BRUIT peut endommager l’ouïe. circuits électriques. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz. Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe. D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec D Porter des protections approuvées pour les une bouteille.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    RAYONNEMENT HAUTE LE SOUDAGE À L’ARC risque de FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. provoquer des interférences. D L’énergie électromagnétique risque D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences pour l’équipement provoquer des interférences avec les équi- électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé...
  • Page 11: Section 2 − Définitions

    SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à...
  • Page 12 Ne pas effectuer de soudures sur des cylindres ou des conteneurs fermés. Safe16 2012−05 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Les morceaux ou pièces éjectées peuvent blesser. Toujours porter un masque pour faire l’entretien de l’appareil. Safe27 2012−05 Porter des manches longues et boutonner son col pour faire l’entretien de l’appareil.
  • Page 13 Période d’utilisation pour protection de l’environnement (Chine) Safe123 2016−06 Porter une casquette et des lunettes de sécurité. Porter des protège- oreilles et un col de chemise à boutons. Porter un casque de soudage équipé d’un verre de protection de teinte appropriée. Utiliser une protection totale pour le corps.
  • Page 14: Symboles Et Définitions Divers

    2-2. Symboles et définitions divers Courant de Ampérage Soudage à l’élect- soudage nominal rode enrobée Sortie Monophasé Tension primaire Arrêt Augmenter Courant continu Niveau de protec- (DC) tion Tension Courant constant Lift−Arc Fonction- nement en Marche maintenant la gâc- hette (TIG) Arc force Tension d’alimen- Courant d’alimen-...
  • Page 15: Section 3 − Spécifications

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Caractéristiques et avantages LVCt ou compensation de tension en ligne est un circuit qui maintient la sortie de l’alimentation constante quelle ’ que soit la fluctuation de la puissance d entrée.
  • Page 16: Dimensions Et Poids

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-5. Dimensions et poids Disposition des trous 221 mm 289 mm 681 mm 400 mm 570 mm 437 mm 70 mm Dia. 86 mm Filetage UNC 2B 1/4-20 368 mm Poids 55,3 kg Ref.
  • Page 17: Spécifications De Température

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com C. Informations relatives aux substances dangereuses EEP Chine   ‡ Informations relatives aux substances dangereuses EEP Chine Ö Substance dangereuse Nom du composant × (s’il y a lieu) PBDE Ö...
  • Page 18: Cycle De Service Et Surchauffe

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-7. Cycle de service et surchauffe Le cycle de service du poste est un pourcentage minutes pendant lequel il est possible de souder à la puissance nominale sans surchauffe. l’unité surchauffe, thermostats s’ouvrent, la sortie s’arrête et...
  • Page 19: Courbes Volt−Ampère

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-8. Courbes Volt−Ampère Les courbes volt−ampère montrent capacités minimales maximales de sortie de tension et d’ampérage source d’alimentation de soudage. Les courbes des autres paramètres tombent entre courbes indiquées. Mode CC ÉLECTRO DE MAX ÉLECTRO...
  • Page 20: Section 4 − Installation

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix de l’emplacement Déplacement déplacer faire fonctionner le poste dans un endroit où il peut se renverser. Emplacement et circulation d’air Une installation spéciale peut s’imposer en présence de liquides volatiles ou d’essence −...
  • Page 21: Choix Des Sections De Câbles

    ( ) = mm en unités métriques ***Pour les distances plus longues que celles indiquées dans ce guide, appeler un rép. des applications en usine au 920-735-4505 (Miller) ou au 1-800-332-3281 (Hobart). Réf. S-0007-L 2015−02 4-3. Bornes de sortie de soudage Couper l’alimentation avant de...
  • Page 22: Branchement Des Câbles De Sortie De Soudage

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-4. Branchement des câbles de sortie de soudage Ne rien placer entre la borne du câble de soudage et la barre en cuivre. Installation incorrecte Outils nécessaires : 19 mm 803 778-B Borne de sortie de soudage sur la borne de sortie de soudage et la...
  • Page 23: Prise Double 115 V Ca Et Protection Supplémentaire

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-6. Prise double 115 V CA et protection supplémentaire Prise CA 115 V 7 ampères Protection supplémentaire Protection supplémentaire CB1 protège la prise duplex. CB2 protège des surcharges la partie 24 V CA de la prise de télécommande 14 broches.
  • Page 24: Fonctionnement De L'électrovanne De Gaz En Option Et Raccordement Du Gaz De Protection

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-7. Fonctionnement de l’électrovanne de gaz en option et raccordement du gaz de protection Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tomber et de casser le robinet.
  • Page 25: Guide De Service Électrique

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-8. Guide de service électrique Elec Serv 2014−01 AVIS − UNE PUISSANCE D’ALIMENTATION INCORRECTE peut endommager cette source d’alimentation de soudage. Cette source d’alimentation de soudage nécessite une alimentation de puissance CONTINUE de la fréquence(+10%) et de la tension (+10%) nominales. La tension phase−neutre ne doit pas dépasser +10 % de la tension d’entrée nominale.
  • Page 26: Raccordement De L'alimentation

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-9. Raccordement de l’alimentation = Terre GND/PE Outils nécessaires : 5/16 po Entrée 5 2013−04 / Réf. 803 766-C / 257 348-A OM-257220 Page 26...
  • Page 27: Raccordement De L'alimentation (Suite)

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-9. Raccordement de l’alimentation (suite) le client) Conducteurs d’entrée L1, L2, L3 Couper la source d’alimentation de soudage et vérifier la tension aux Raccorder les conducteurs d’entrée L1, L2 et Choisir la section et la longueur dans la condensateurs d’entrée conformém L3 (V) aux bornes des phases du poste de...
  • Page 28: Section 5 − Fonctionnement Général

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 5 − FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 5-1. Panneau avant MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 29: Paramètres Du Sélecteur De Mode

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 5-2. Paramètres du sélecteur de mode Position du sélecteur Procédé Commande de sortie Panneau de réglage Réglage à distance Amorçage TIG au Électrode chaude Ampères % Ampères Panneau gratté Télécommande 14 Arc levé...
  • Page 30: Section 6 − Fonctionnement Gtaw

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 6 − FONCTIONNEMENT GTAW 6-1. Raccordement type pour procédé TIG 277777-A Connecter la télécommande voulue à la Sortie gaz (en option) Couper l’alimentation avant de prise de télécommande 14 broches, selon procéder aux raccordements.
  • Page 31: Mode De Soudage Tig Avec Amorçage Au Gratté − Procédé Tig

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-2. Mode de soudage TIG avec amorçage au gratté − Procédé TIG MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA 8 4.5 RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 32: Mode De Soudage Arc Levé Tig − Procédé Tig

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-3. Mode de soudage arc levé TIG − Procédé TIG MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 33: Mode De Soudage À Distance Tig Avec Amorçage Au Gratté − Procédé Tig

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-4. Mode de soudage à distance TIG avec amorçage au gratté − Procédé TIG MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 34: Section 7 − Fonctionnement Mig/Mag/Fil Fourré

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 7 − FONCTIONNEMENT MIG/MAG/FIL FOURRÉ 7-1. Raccordement type pour télécommande de dévidoir − Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 277778-A Câble de masse à la pièce à souder L’utilisation du gaz protecteur dépend du Couper l’alimentation avant de type de fil.
  • Page 35: Mode De Soudage Mig − Procédé Mig/Mag/Fil Fourré

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-2. Mode de soudage MIG − Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA 2 5.0 RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 36: Raccordement Type Pour Télécommande De Dévidoir − Procédé Mig/Mag−Pulsé

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-3. Raccordement type pour télécommande de dévidoir − Procédé MIG/MAG−Pulsé Ref. 277779-A Câble de masse à la pièce à souder Couper l’alimentation avant de Le schéma de raccordement illustre la procéder aux raccordements.
  • Page 37: Mode De Soudage Mig Pulsé − Procédé Mig/Mag−Pulsé

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-4. Mode de soudage MIG Pulsé − Procédé MIG/MAG−Pulsé MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA PP.P PPP RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 38: Raccordement Type Pour Dévidoir Sensitif − Procédé Mig/Mag/Fil Fourré

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-5. Raccordement type pour dévidoir sensitif − Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ 277780-A Pièce à souder L’utilisation du gaz protecteur dépend du Couper l’alimentation avant de type de fil. procéder aux raccordements. Pince de détection de la tension Pistolet Borne de sortie de soudage positive...
  • Page 39: Mode De Soudage Dévidoir Sensitif - Procédé Mig/Mag/Fil Fourré

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 7-6. Mode de soudage dévidoir sensitif – Procédé MIG/MAG/FIL FOURRÉ MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA 2 5.0 RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 40: Section 8 − Fonctionnement Ee/Cac−A

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 8 − FONCTIONNEMENT EE/CAC−A 8-1. Raccordement type pour procédé EE et CAC−A 277781-A Porte−électrode prise de télécommande 14 broches, selon Couper l’alimentation avant de les besoins. procéder aux raccordements. Borne de sortie de soudage positive Conduite d’air comprimé...
  • Page 41: Mode De Soudage À L'électrode À Distance − Procédé Ee/Cac−A

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-2. Mode de soudage à l’électrode à distance − Procédé EE/CAC−A MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 42: Mode De Soudage À L'électrode − Procédé Ee/Cac−A

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-3. Mode de soudage à l’électrode − Procédé EE/CAC−A MILLER ELECTRIC MFG. CO. APPLETON, WI USA 8 4.5 RÉGLAGE V/A ATTENTION Lire et suivre MARCHE attentivement toutes les étiquettes et le manuel de l’utilisateur .
  • Page 43: Modes De Soudage Basse Tension À Vide En Option (Ocv)

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-4. Modes de soudage basse tension à vide en option (OCV) Fonctionnement OCV basse tension L’appareil peut être facultativement configuré pour soudage basse tension à vide (OCV) en mode Électrode et TIG avec amorçage au gratté. Lors de la configuration de l’appareil pour un fonctionnement OCV basse tension, seule une tension faible (environ 15 volts CC) est présente entre l’électrode et la pièce à...
  • Page 44: Section 9 − Maintenance Et Dépannage

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 9 − MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 9-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation Augmenter la fréquence des travaux avant d’effectuer des travaux d’entretien dans des conditions de de maintenance. service difficiles 3 mois Remplacer Réparer ou...
  • Page 45: Retirer Le Boîtier Et Mesurer La Tension Aux Condensateurs D'entrée Sur Les Modèles

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-3. Retirer le boîtier et mesurer la tension aux condensateurs d’entrée sur les modèles 400 VCA Arrêter courant soudage débrancher l’alimentation. Une tension CC importante Résistance de saignée typique peut rester condensateurs quand l’unité...
  • Page 46: Écrans D'aide

    Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-4. Écrans d’aide Toutes les instructions correspondent à l’avant de l’appareil. Tous les circuits correspondent à ceux qui se situent à l’intérieur de l’appareil. HE.L Écran d’aide 1 Indique dysfonctionnement circuit d’alimentation principal.
  • Page 47 Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Remarques OM-257220 Page 47...
  • Page 48: Section 10 − Schema Electrique

    SECTION 10 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 10-1. Schéma des connexions OM-257220 Page 48...
  • Page 49 256 909-B OM-257220 Page 49...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Entrée en vigueur le 1 janvier 2016 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...
  • Page 52: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2016 Miller Electric Mfg. Co. 2016−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Xmt 450 cv

Table des Matières