Page 1
OM-1581/fre 137 532AA 2008−11 Procédés Soudage à l’arc sous protection gazeuse MIG Description Dévidoir et pistolet de dévidage ™ ™ ™ XR A et XR W MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
Page 6
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
SECTION 2 − FICHE TECHNIQUE 2-1. Fiche technique du dévidoir Paramètre Description Type d’alimentation Courant de 115 V AC, 3 A sous 50, 60 ou 100 Hz Tension de circuit de commande fournie au pistolet 30 V DC Plage de vitesse de dévidage 70-875 ipm (1.9-22.2 mpm) Dimensions hors tout Longueur : 19 po (483 mm) ;...
SECTION 3 − INSTALLATION S’assurer d’appareiller correctement le bec contact, la gaine intérieure et les galets d’entraînement au calibre et type de fil. VoirlaSection 5 pour remplacer des pièces, selon le cas. Voir la Section 7 pour la liste d’autres becs contacts disponibles. Consulter les rubriques 3-1 à...
3-2. Raccordements à une source de courant de soudage sous tension CV munie de prises séparées pour 115 V AC et commande de contacteur Source de courant de soudage sous tension fermée (CV) Fiche Se procurer des fiches compatibles pour se brancher aux prises de la source de courant.
3-4. Raccordements d’une source de courant de soudage CC à un contacteur secondaire de 115 V AC / 12 V DC Source de courant de soudage à courant fermé (CC) Pièce à souder Fil de détection de tension Pistolet Dévidoir Cordon à...
3-6. Raccordements du pistolet pour modèles refroidis à l’air Câble de commande du pistolet Enfoncer la fiche dans la prise « Gun Control » et serrer la bague filetée. Tuyau de gaz Se raccorder au raccord à gaz du dévidoir. Câble de soudage Borne pour câble de soudage du dévidoir Raccorder le câble de soudage du pistolet à...
3-7. Raccordements du pistolet pour modèles refroidis à l’eau Tuyau de gaz Se raccorder au raccord à gaz du dévidoir. Flexible à eau Se raccorder au raccord d’amenée d’eau au pistolet situé sur le dévidoir (filetage à gau- che). Gaine de câblage Vis de serrage Boîtier pour conduit de câblage Desserrer les vis de serrage et introduire le...
3-8. Raccordements du dévidoir pour modèles refroidis à l’air Œillet pour flexible à gaz Flexible à gaz 10 pi (3 m) Arrière du raccord à gaz Passer une extrémité du flexible à gaz dans l’œillet et raccorder le flexible à l’arrière du raccord à...
3-9. Raccordements du dévidoir pour modèles refroidis à l’eau Se procurer du frigorigène. Œillet pour flexible à gaz Flexible à gaz 10 pi (3 m) Arrière du raccord à gaz Passer une extrémité du flexible à gaz dans l’œillet et raccorder le flexible à l’arrière du raccord à...
3-10. Raccordements pour fils de détection de tension L’appareil est réglé à l’usine pour souder sous tension fermée (CV). Pour régler l’appareil pour le soudage sous courant fermé (CC), faire ce qui suit : Bornier 2T Serre-câble Desserrer les vis du serre-câble. Fil de détection de tension Passer l’extrémité...
3-11. Fiche 115 V AC et commande du contacteur Cordon d’interconnexion Fiche 115 V AC et commande du contacteur PLG5 Si la source de courant de soudage CC ou CC/CV est munie d’une prise compatible de 14 douilles, introduire la fiche et serrer collier fileté.
3-12. Remplacement de la fiche 115 V AC de commande du contacteur par une fiche 5 broches ou une fiche Twistlock fournie par le client Fiche 115 V AC et commande du contacteur PLG5 Cordon de commande du contacteur Cordon 115 V AC Repérer et étiqueter les cordons en suivant les fils sortant de l’arrière de la fiche PLG5 :...
3-13. Installation de la bobine de fil Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Bobine de fil Couvercle supérieur Ensemble galet de pression Bec contact du pistolet Si l’on doit remplacer la bobine de fil, ouvrir l’ensemble galet de pression du pistolet et couper le fil de soudage près du bec contact.
3-14. Guidage du fil de soudage dans le dévidoir Bobine de fil Dégager le fil de la bobine, couper toute extrémité coudée et dérouler un segment de fil de 6 po (150 mm) de longueur. Bras de tension Bras de montage Pour ouvrir l’ensemble galet de pression, dégager le bras de tension et soulever le bras de...
3-15. Guidage du fil de soudage à travers le pistolet Ensemble galet de pression Soulever le bras et ouvrir l’ensemble galet de pression. Gaine de câblage Étendre le conduit de câblage et le maintenir droit. Interrupteur à-coup (Jog) Mettre l’interrupteur à-coup en position vers le haut pour avancer le fil à...
3-17. Réglage de la vitesse du départ de l’avance du fil Pour régler la vitesse du départ de l’avance du fil, faire ce qui suit : Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Retirer le panneau latéral droit. Carte de contrôle de la vitesse du moteur PC1 Potentiomètre de la commande...
4-4. Commande de la vitesse de rodage « Run-In Speed » Commande « Run-In Speed » (vitesse de rodage) Utiliser cette commande pour régler la vitesse de dévidage avant l’amorçage d’arc. Après l’amorçage d’arc, la vitesse de dévidage est contrôlée par la commande de la vitesse de dévidage située sur le pistolet de soudage (voir rubrique 4-12).
4-7. Commandes soudage par points « Spot » (facultatif) Commutateur « Spot/Continuous » Utiliser commutateur pour sélectionner un cycle de soudage libre en continu ou un cycle de soudage temporisé par points. Ces deux cycles se composent des étapes suivantes : rodage, soudage (libre ou temporisé) et réinflammation.
4-10. Débitmètre (facultatif) NOTE − Le système de dévidage est conçu pour fonctionner sous pression de gaz maximale de 50 lb/po (345 kPa). S’assurer de prérégler le régulateur- débitmètre à une pression de gaz maximale de 50 lb/po (345 kPa). Débitmètre Robinet Utiliser le débitmètre pour contrôler le...
4-12. Commandes du pistolet Gâchette Appuyer sur la gâchette pour mettre le contacteur de la source de courant de soudage sous tension (le cas échéant), amorcer la circulation du gaz de protection et lancer le dévidage du fil. Pour lancer un pré-écoulement ou post-écoulement de gaz de protection, appuyer sur la gâchette partiellement avant de souder et la relâcher...
SECTION 5 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 5-1. Entretien courant Avant de faire l’entretien, couper tout courant d’alimentation. 3 mois 6 mois 3 mois Réparer ou remplacer Nettoyer un câble de soudage l’intérieur fissuré à l’air Remplacer comprimé les étiquettes Voir ou avec un illisibles Section 7...
5-2. Remplacement ou nettoyage du galet d’entraînement du pistolet Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Couvercle supérieur Ensemble galet de pression Couper le fil à l’entrée de l’ensemble galet de pression. Vis de blocage Onglet capteur de courant Cet onglet empêche la réinflammation causée par les arcs de soudage créés...
5-3. Remplacement du galet d’entraînement du dévidoir et du guide-fil d’entrée Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Étendre le conduit de câblage et le maintenir droit. Ouvrir l’ensemble galet de pression du pistolet et couper le fil de soudage près du bec contact.
5-4. Remplacement ou nettoyage du roulement du galet d’entraînement du pistolet Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors tension. Couvercle supérieur Ensemble galet de pression Galet de pression Enlever, tel qu’illustré. Utiliser une brosse métallique pour nettoyer le roulement.
5-6. Remplacement du bec contact du pistolet Enlever la buse Buse FasTip Dévisser le FasTip Installer un nouveau FasTip. Ref. 150 437-A 5-7. Retrait du diffuseur intégré aux pistolets pour dévidoirs refroidis à l’air et dévidoirs refroidis à l’eau Couper l’alimentation électrique de la source de courant de soudage L’infiltration d’eau dans la torche peut provoquer une electrocution et peut...
5-8. Remplacement de la gaine intérieure Couper l’alimentation électrique de la source de courant de sou- dage et du dévidoir. Galet d’entraînement Écrou de collet Placer le câble du pistolet à plat et le maintenir droit. Enlever galet d’entraînement du pistolet et l’écrou de collet de l’ensemble de la gaine intérieure.
5-9. Remplacement de l’ensemble moyeu Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors ten- sion. Enlever le couvercle supérieur du pistolet et ouvrir l’ensemble galet de pression tel qu’illustré à la rubrique 5-4. Enrouler le fil sur la bobine et enlever la bobine.
5-11. Protection contre la surcharge Mettre le dévidoir et la source de courant de soudage hors ten- sion. Si F1 saute, l’appareil s’arrête. Pour vérifier ou remplacer F1, faire ce qui suit : Couvercle du porte-fusibles Fusible F1 (Voir la liste des pièces qui en donne le courant Pousser en tournant nominal)
Page 39
Le fil se dévide, le gaz de protection Assujettir le raccordement de la fiche 115 V AC et commande du contacteur (voir rubrique 3-11). circule mais le fil de soudage n’est pas sous tension. Consulterla Section Dépannage dans le Guide d’utilisation de la source de courant de soudage. Vérifier le raccordement des fiches PLG50, PLG51 et PLG52 (voir rubrique 3-12).
Page 41
MOTEUR TRACTION ENSEMBLE PISTOLET GACHETTE Ne jamais toucher les pièces électri- Mise en garde ques sous tension. 195 712-B Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entre- tien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les ca- pots.
SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Ce dessin d’ensemble principal montre le modèle XR-W (refroidi à l’eau). Certaines pièces du modèle XR-A (refroidi à l’air) diffèrent d’apparence. En cas de disparité, ces pièces sont décrites en conséquence.
Page 43
Description d’article Repère de pièce Qté Figure 7-1. Ensemble principal ....089 572 TAQUET, link-lock ..........
Page 44
Repère Description d’article Qté de pièce Figure 7-1. Ensemble principal (suite) ....111 152 PATIN, base ........... . .
Page 45
Description d’article Qté Repère de pièce Figure 7-2. Moteur et entraînement du fil (figure 8-1 art. 71) ....115 191 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT, fil (comprenant) .
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Voir figure 7-1 Article 59 145 127-B Figure 7-3. Panneau, avant avec composants (modèle refroidi à l’eau illustré) OM−1581 Page 42...
Page 47
Qté Repère Description d’article de pièce Figure 7-3. Panneau, avant avec composants (Fig 7-1 article 59) ♦111 569 ..... . DÉBITMÈTRE 6-60 .
Page 48
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Figure 7-4. Vue éclatée du pistolet 805 239-A OM−1581 Page 44...
Page 51
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Ref. 800 434-G Figure 7-5. Ensemble tube de tête du pistolet Description Qté d’article de pièce Figure 7-5. Ensemble tube de tête du pistolet (Figure 7-4 article 38) .
Page 52
SECTION 8 − LISTE DES PIÈCES COMPRENANT LES PRODUITS CONSOMMABLES Article Numéro BUSES PAR POINTS TUBES-CONTACTS DIFFUSEUR PAR PLAT FASTIP POUR SERVICE POINTS (N_176 238) INTENSIF, (N_209 099) FIL DE 0.03 - 1/16 PO COIN INTÉRIEUR (N_176 240) DIFFUSEURS MULTI- COIN EXTÉRIEUR TOURS ÉCONOMIQUES (N_176 242)
Page 53
No de d’article pièce Description Qté Figure 8-1. Produits consommables - organigramme Table 8-1. Buses ♦176238 ... . BUSE, par points plate (nécessite le diffuseur 209099, utilisé sur tout tube-contact FasTipt pour service intensif) .
Page 54
No de Description Qté d’article pièce Figure 8-1. Produits consommables − organigramme (suite) Table 8-4. Tubes-contacts FasTipt coniques* ♦209024 ... . 0.023 po (0,6 mm) ..........♦209025 .
Page 55
Entrée en vigueur le 1 janvier 2008 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LJ” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...