Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type 8026 - 8036 - SE36
Flowmeter and Flow transmitter
Durchfluss-Messgerät und Durchfluss-Transmitter
Débitmètre et transmetteur de débit
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8026

  • Page 1 Type 8026 - 8036 - SE36 Flowmeter and Flow transmitter Durchfluss-Messgerät und Durchfluss-Transmitter Débitmètre et transmetteur de débit Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2009 - 2016 Operating Instructions 1603/02_EU-ML 00567366 / Original_FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    7 instAllAtion And wiring .............. 15 Safety instructions ..............15 Installation onto the pipe............16 Installation of a 8026 on a pipe ...........16 Installation of a 8036 on a pipe ...........18 Installation of a flow transmitter SE36 with sensor-fitting S070 or S077 in a pipe ..............19 Wiring..................20...
  • Page 4: About The Quickstart

    Definition of the word "device" warns against a potentially dangerous situation. The word "device" used within this quickstart refers to the flowmeter ▶ Failure to observe this warning can result in serious injury or type 8026, the flowmeter type 8036 or the flow transmitter SE36. even death. attention warns against a possible risk.
  • Page 5: Intended Use

    ▶ Failure to observe this warning may result in damage to the could present risks to people, nearby installations and the device or system. environment. Flowmeters 8026 and 8036 and flow transmitter SE36 asso- ciated with a sensor-fitting are intended to measure the flow rate Indicates additional information, advice or important of liquids.
  • Page 6: Basic Safety Information

    Type 8026 - 8036 - SE36 Basic safety information bASic SAfETy informATion his safety information does not take into account: Various dangerous situations • any contingencies or occurrences that may arise during instal- To avoid injury take care: lation, use and maintenance of the devices. ▶ not to use the device for the measurement of gas flow rates.
  • Page 7: General Information

    EN 61340-5-1 norm. quickstart. ▶ Also ensure that you do not touch any of the live electrical components. 4.3 information on the internet You can find the user manuals and technical data sheets regarding the types 8026, 8036 and SE36 at: www.burkert.com English...
  • Page 8: Description Of The Name Plate

    Description of the name plate DEScripTion of ThE nAmE 1. Type of the device, measured variable and version plATE 2. Power supply 3. Output specifications 8026 Flow-Meter 4. Type of sensor Supply: 14-36VDC Output: 1x4-20mA 2xTransistors 500 mA Max 5. Fluid temperature range Cell: HALL INSERTION SHORT 6.
  • Page 9: Technical Data

    6.2.1 conformities common to the 8026 and or DN > 32 and PNxDN ≤ 1000 the SE36 Fluid group 1 par. 1.3.b • Flowmeter 8026: DN ≤ 25 or DN > 25 • EMC: EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 and PNxDN ≤ 2000 • Vibration: EN 60068-2-6 •...
  • Page 10: Mechanical Data

    Stainless steel Flow sensor holder / seal (only PVDF / FKM (default) PVDF 8026) Axis and shaft of the paddle Ceramic (Al wheel (only 8026) Ceramic (Al Paddle wheel (only 8026) PVDF PVDF Quarter-turn system (only SE36) Fig. 2:  Materials used in the 8026 flowmeter English...
  • Page 11: Dimensions Of Devices

    A: Operating range Fig. 3:  Materials used in the SE36 transmitter Fig. 4:  Fluid temperature-pressure dependency for the flowmeter 8026  associated to a fitting S020 • Materials of the 8026 in contact with the fluid: PVDF, ceramic, FKM (default). 6.4 Dimensions of devices → Please refer to the technical data sheets regarding the types 8026, 8036 or SE36 avalaible at: www.burkert.com...
  • Page 12 • S070 or S077 for flow transmitter SE36: see corresponding operating manual fluid temperature • 8026 • -15 to +100 °C; Also factor in the fluid temperature/pressure dependency for the 8026 with fitting S020 : see Fig. 4 • 8036 • see the operating manual, delivered with the fitting S030 •...
  • Page 13 Type 8026 - 8036 - SE36 Technical data solid particle rate in the fluid • 8026 and 8036 • ≤ 1% • SE36 with fitting S070 or S077 • 0 % flow rate measurement • Measurement range • 0,3 to 10 m/s • Linearity • ±0,5% of the full scale • Repeatability •...
  • Page 14 Type 8026 - 8036 - SE36 Technical data current consumption, with loads on the transistors 1 A max. Power consumption 40 W max. Protection against polarity reversal Protection against voltage spikes yes, transistor outputs Protection against short circuits transistor output • Version with only 1 transistor output • NPN, open collector, 700 mA max., 1-36 V DC • Version with 2 transistor outputs •...
  • Page 15: Installation And Wiring

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring inSTAllATion AnD WirinG Warning 7.1 Safety instructions risk of injury due to non-conforming installation. ▶ The electrical and fluid installation can only be carried out by Danger qualified and skilled staff with the appropriate tools. risk of injury due to high pressure in the installation. ▶ Install appropriate safety devices (correctly rated fuse and/or circuit-breaker).
  • Page 16: Installation Onto The Pipe

    ▶ Respect the prevailing regulations on accident prevention and safety relating to the use of aggressive fluids. Follow the next steps to install the flowmeter 8026 properly: flow direction 7.3.1 install the fitting S020 in the pipe → Select a fitting S020 adapted to the fluid velocity.
  • Page 17 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.3.2 install the flowmeter 8026 into the fitting S020 → Check that there is a seal on the fitting Correct Incorrect and that it is not damaged. Replace the Fig. 5:  Air bubbles within the pipe / Filling of the pipe seal if necessary. → Place nut A on the fitting and insert circlip B into the groove.
  • Page 18: Installation Of A 8036 On A Pipe

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.4 installation of a 8036 on a pipe attention Danger risk of damage when installing the fitting. ▶ Respect the installation instructions given in the user manual for risk of injury due to high pressure in the installation. the fitting. ▶ Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections.
  • Page 19: Installation Of A Flow Transmitter Se36 With Sensor-Fitting S070 Or S077 In A Pipe

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.4.3 complete the installation of the 8036 To select a fitting, please refer to the chart in the technical → Wire the device (see chap. 7.6) and supply power to the device. data sheet of the related fitting. → Set the K-factor or determine it through a Teach-In procedure →...
  • Page 20: Wiring

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.5.2 Assemble the flow transmitter SE36 on 7.5.3 complete the installation of the flow the sensor-fitting S070 or S077 transmitter SE36 with sensor-fitting S070 or S077 → 1: Insert the flow transmitter → Wire the device (see chap. 7.6) and supply power to the device. SE36 in the sensor holder. → → Set the K-factor or determine it through a Teach-In procedure 2: Turn the flow transmitter (see chap.
  • Page 21 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.6.1 Electrical connections Pin of the female m12 connector available colour of the as an accessory (order code 438680) wire number of fixed type of connectors brown connectors white 1 male M12 fixed female 5-pin M12 (available as an blue connector accessory) black 1 male M12 fixed con- female 5-pin M12 + male 5-pin M12...
  • Page 22 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.6.4 Wiring a version with a single m12 fixed connector and an npn transistor output and a current output Power NPN transistor output (TR1) supply V+ (14-36 V DC) Not connected Fig. 12:  Equipotentiality skeleton diagram with pipes in metal Fig. 14:  Pin assignment of the male fixed connector on a version with 1  NPN transistor output and 1 current output Power supply Devices such as valves, pumps,... Fig. 13:  Equipotentiality skeleton diagram with pipes in plastic English...
  • Page 23 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.6.5 Wiring a version with a single m12 Load fixed connector and two transistor outputs and one current output Transistor output 1 (TR1) white blue brown V+ (14-36 V DC) grey Transistor output 2 (TR2) Fig. 16:  Pin assignment of the male fixed connector on a version with 2  transistor outputs and 1 current output 14-36 VDC Power supply 4-20 mA input (external instrument) Fig. 15:  Wiring the NPN transistor output and the current output in sinking  mode (parameter setting "NPN/sink", cannot be changed), on a ...
  • Page 24 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 4-20 mA input (external 4-20 mA input (external Load 1 instrument) instrument) Load 1 white white blue brown brown black black grey grey blue Load 2 14-36 V DC 14-36 V DC Power supply Load 2 Power supply Fig. 17: ...
  • Page 25 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation and wiring 7.6.6 Wiring a version with two m12 fixed Load 1 Load 2 connectors and two transistor outputs and two current outputs connect the power supply for the device to the male fixed connector; the supply is then transferred internally white white to pins 1 and 3 of the female fixed connector in order to ease wiring of the load to the female fixed connector. black brown brown Transistor output 1 (TR1) black grey blue V+ (12-36 V DC) Current output (AC1) male fixed connector Transistor output 2 (TR2)
  • Page 26: Adjustment And Commissioning

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning ADjuSTmEnT AnD Load 1 Load 2 commiSSioninG • The settings can only be done on a device with a display module. white • Do not remove the display module while making the set- tings on the device.
  • Page 27: When Switching On The Device

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.3 operating levels Warning The device has 2 operating levels: danger due to nonconforming commissioning. Process level Nonconforming commissioning could lead to injuries and damage the device and its surroundings. This level is used: ▶ Before commissioning, make sure that the staff in charge have •...
  • Page 28: Using The Navigation Button

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning configuration level 8.4 using the navigation button This level comprises 5 menus: Menu title Relevant icon Symbolized by in this manual "Param" This is when the Symbolized by device is be- ing parame- this manual Default access code is "0000".
  • Page 29 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning you want to... Press... you want to... Press..browse in Read level ...browse in the dynamic func- next function: tions bar (MEAS, BACK, • next screen: ABORT, OK, YES, NO) previous function: ...confirm the highlighted • previous screen: dynamic function •...
  • Page 30: Using The Dynamic Functions

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning you want to... Press... - move the decimal point to the extreme right of the numerical value then until the decimal point is in the desired place 8.5 using the dynamic functions you want to... choose..go back to the READ level, dynamic function "MEAS"...
  • Page 31: Description Of Icons And Leds

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.6 Description of icons and lEDs • The display module is not available on all versions of the device. The display module is can be ordered as an accessory. Green LED: shows that Yellow LED: shows that transistor 1 is switched...
  • Page 32: Process Level

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.7 process level icon Possible cause and alternatives Sensor input frequency within the defined ranges 1) 2) flow_l First view of the Pro- The alternatives, in this position, if monitoring of the 1243l/h cess level. sensor input frequency is activated, are: flow_m3 1. 243/h...
  • Page 33 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning Display of the sec- Zoom on the value tot2_m ond volume totalizer. of the first current 18.3 mA Reset Yes/No output. Zoom on the value Display of the mini- of the second cur- 7.5 mA mum and maximum 1250l/h rent output.
  • Page 34: Configuration Level

    Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.8 configuration level Only the most current functions are described in the Quickstart. For the use of the other functions, refer to the operating manual available on the CD delivered with the device. 8.8.1 Setting the data displayed in process level Param Display...
  • Page 35 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.8.2 choosing the units for the totalizers displayed in process level The totalizers are saved if a power cut occurs. Display Param Totalizers Total1 / Total 2 Unit Liter This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered....
  • Page 36 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.8.4 Setting the parameters of the current outputs The 2nd current output "AC2" is only available on a version with 2 current outputs. Param Outputs AC1 / AC2 PVar: Flow_L This is This is Flow_m3 when the when the device is be-...
  • Page 37 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.8.5 Setting the parameters of the transistor outputs The 2nd transistor output "TR2" is only available on a version with 2 transistor outputs. Outputs Param TR1 / TR2 PVar: Flow_L Flow_m3 This is This is when the when the device is be-...
  • Page 38 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning Outputs Param TR1 / TR2 Mode: Hysteresis Window This is This is when the when the device is be- device is be- Pulse ing parame- ing parame- If "PVar" ≠ "Warning" tered.... tered............ Low:...
  • Page 39 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.8.7 Adjusting the current outputs Warning risk of injury due to wrong adjustment. ▶ Make sure the Hold mode is disabled (see chap. 8.8.6). Outputs Calib AC1 / AC2 4mA: INPUT 20mA: INPUT The entered values are not memorised in this menu. Only the values emitted on the current outputs are adjusted after pressing “OK”...
  • Page 40 Type 8026 - 8036 - SE36 Adjustment and commissioning 8.8.8 Entering the k factor or determining it with Teach-in Calib Sensor K.fact. INPUT PVar: Litre Vol.Teach Igal Start Teach Meas.Progress Input Vol. Cal. Result Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq. Start Teach Measure Flow Teach Cal. Result English...
  • Page 41: Maintenance And Troubleshooting

    ▶ Store the device in a dry place away from dust. ▶ Ensure that the restart of the installation is controlled after any ▶ Storing temperature for type 8026: -10 to +60°C. interventions. ▶ Storing temperature for type SE36: -10 to +60°C.
  • Page 42: 12 Disposal Of The Product

    Type 8026 - 8036 - SE36 Disposal of the product 12 DiSpoSAl of ThE proDucT → Dispose of the device and its packaging in an environmentally- friendly way. note damage to the environment caused by parts contaminated by fluids. ▶ Comply with the national and/or local regulations which concern the area of waste disposal. English...
  • Page 43 Abmessungen der Geräte .............51 11 lAgerung ....................83 Fluidische Daten ..............52 12 entsorgung des geräts ............83 Elektrische Daten ..............53 7 instAllAtion und VerkAbelung ..........55 Sicherheitshinweise ..............55 Fluidischer Anschluss.............56 Installation eines 8026 in eine Rohrleitung .......56 Installation eines 8036 in eine Rohrleitung .......58 deutsch...
  • Page 44: Über Den Quickstart

    Gerätes. ▶ Bei Nichteinhaltung sind Tod oder schwere Verletzungen die Die ausführliche Beschreibung des Gerätes finden Sie in der Bedie- Folge. nungsanleitung für den Typ 8026, 8036 und SE36 auf der mit dem Gerät gelieferten CD. Warnung! 1.1 begriffsdefinition „Gerät“...
  • Page 45: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    ▶ Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz dieses durchfluss- werden. messgerätes können gefahren für Personen, Anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. Das Durchfluss-Messgerät 8026 oder 8036 und der Durchfluss- Bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Transmitter SE36 mit Sensor-Fitting S070 oder S077 sind aus- Empfehlungen. schließlich für die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt.
  • Page 46: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Grundlegende Sicherheitshinweise GrunDlEGEnDE SichErhEiTShinWEiSE Verletzungsgefahr aufgrund der Art der flüssigkeit! Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine ▶ Bei Verwendung gefährlicher Flüssigkeiten die Angaben auf dem • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Sicherheitsdatenblatt und die geltenden Unfallverhütungsvorschrif- Wartung der Geräte auftreten können. ten beachten.
  • Page 47: Allgemeine Hinweise

    Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden! Einsatzbedingungen. ▶ Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente 4.3 informationen im internet nicht bei anliegender Versorgungsspannung berühren! Bedienungsanleitungen und Datenblätter zu den Typen 8026, 8036 und SE36 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Page 48: Beschreibung Des Typenschilds

    Beschreibung des Typenschilds bESchrEibunG DES 1. Typ des Gerätes, Messgröße und Version TypEnSchilDS 2. Betriebsspannung 3. Merkmale der Ausgänge 8026 Flow-Meter 4. Typ des Sensors Supply: 14-36VDC 5. Flüssigkeitstemperaturbereich Output: 1x4-20mA 2xTransistors 500 mA Max 6. Flüssigkeitsdruck Cell: HALL INSERTION SHORT Process: Temp -15/100°C...
  • Page 49: Technische Daten

    TEchniSchE DATEn • 6.2.2 Einhaltung der Druckgeräterichtlinie 6.1 betriebsbedingungen Die Geräte 8026 und die Fittings S030, S070 und S077 erfüllen Umgebungstemperatur -10 bis +60 °C die Anforderungen von Artikel 3§3 der Druckgeräterichtlinie 97/23/ Luftfeuchtigkeit < 85 %, nicht kondensierend Gemäß der Druckrichtlinie darf das Produkt (in Abhängigkeit vom...
  • Page 50: Mechanische Daten

    Halter der Anschlüsse Edelstahl 1.4404 (316L) Schrauben Edelstahl Überwurfmutter PVDF Armatur des Durchflusssensors / PVDF / FKM (standardmäßig) Keramik (Al Dichtung (nur 8026) PVDF Flügelrad-Achse und -Lager Keramik (Al Bild 2:  Werkstoffe des Durchfluss-Messgerätes 8026 (nur 8026) Flügelrad (nur 8026) PVDF Bajonettsystem (nur SE36)
  • Page 51: Abmessungen Der Geräte

    PP (PN10) +90 +110 T (°C) A: Anwendungsbereich Bild 3:  Werkstoffe, aus denen das Elektronikmodul SE36 besteht Bild 4:  Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit bei dem  Durchfluss-Messgerät 8026 in Verbindung mit einem Fitting S020 • Werkstoffe des 8026 in Kontakt mit der Flüssigkeit: PVDF, Keramik, FKM (standardmäßig). 6.4 Abmessungen der Geräte → Siehe Datenblätter zu den Typen 8026, 8036 und SE36 unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Page 52: Fluidische Daten

    Bedienungsanleitung flüssigkeitstemperatur Siehe außerdem die Anforderungen der Druckgeräterichtlinie: siehe Kap. 6.2.2 • 8026 • -15 bis +100 °C; die Temperatur-Druck-Abhängigkeit des 8026 mit Fitting S020 berücksichtigen: siehe Bild 4 • 8036 • Siehe die Bedienungsanleitung des gelieferten Fittings S030 • SE36 mit Fitting S070 oder S077 •...
  • Page 53 Typ 8026 - 8036 - SE36 Technische Daten feststoffpartikelkonzentration in der flüssigkeit • 8026 und 8036 • ≤ 1% • SE36 mit Fitting S070 oder S077 • 0 % durchflussmessung • Messbereich • 0,3 bis 10 m/s • Linearität • ±0,5% vom Messbereichsende • Wiederholbarkeit • ±0,4% vom Messwert •...
  • Page 54 Typ 8026 - 8036 - SE36 Technische Daten eigenstromverbrauch • Version mit zwei oder drei Ausgängen • 25 mA max. (bei 14 V DC) (2-Leiter-Anschluss) • Ausführung mit 4 Ausgängen (3-Leiter-Anschluss) • 5 mA max. (bei 12 V DC) Verbrauch mit lasten an den transistoren 1 A max. leistungsaufnahme 40 W max.
  • Page 55: Installation Und Verkabelung

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung inSTAllATion unD Warnung! VErkAbElunG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! 7.1 Sicherheitshinweise ▶ Fluidische und elektrische Installationen dürfen nur durch auto- risiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchge- gefahr! führt werden! ▶ Geeignete Sicherheitsvorrichtungen (ordnungsgemäß dimen- Verletzungsgefahr durch hohen druck in Anlage. sionierte Sicherungen und/oder Schutzschalter) unbedingt ▶...
  • Page 56: Fluidischer Anschluss

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.2 fluidischer Anschluss Um das Durchfluss-Messgerät 8026 korrekt zu installieren, sind folgende Schritte auszuführen: gefahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der Anlage! 7.3.1 Das fitting S020 an der rohrleitung ▶ Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei anbringen schalten, die Flüssigkeitszirkulation stoppen und die Rohrleitung → Ein Fitting Typ S020 auswählen, das mit der Fliessgeschwin- leer laufen lassen.
  • Page 57 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung VorSiCht! Richtig Falsch gefahr der beschädigung bei der installation des fittings! ▶ Die Installationshinweise einhalten, die in der Bedienungsanlei- tung des Fittings genannt sind. → Das Fitting S020 so in der Rohrleitung installieren, dass die Flügelradachse horizontal liegt (siehe Bild 6). Richtig Falsch Fließrichtung...
  • Page 58: Installation Eines 8036 In Eine Rohrleitung

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.4 installation eines 8036 in eine 7.3.2 Das Durchfluss-messgrerät 8026 in das fitting S020 einsetzen rohrleitung → Prüfen, ob die Dichtung auf dem gefahr! Fitting sitzt und ob sie unversehrt ist. Die Dichtung erforderlichenfalls Verletzungsgefahr durch hohen druck in Anlage. ersetzen. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und →...
  • Page 59 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung → Das Gerät so installieren: 7.4.2 Der Durchfluss-Transmitter SE36 in das Sensor-fitting S030 einsetzen - Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung am Sensor ver- → meiden (Bild 5, Kap. 7.3.1). 1: Den Durchfluss-Transmitter SE36 - Rohrleitung am Sensor muss immer gefüllt sein in die Armatur des Sensor-Fittings (Bild 5, Kap.
  • Page 60: Installation Eines Durchfluss-Transmitters Se36 Mit Sensor-Fittings S070 Oder S077 In Eine Rohrleitung

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.5 installation eines Durchfluss- VorSiCht! Transmitters SE36 mit Sensor- gefahr der beschädigung bei der installation des fittings! fittings S070 oder S077 in eine ▶ Die Installationshinweise einhalten, die in der Bedienungsanlei- rohrleitung tung des Fittings genannt sind. gefahr! → Das Sensor-Fitting S070 oder S077 so in der Rohrleitung ins- tallieren, dass die Ovalradachsen sich in der Horizontalebene Verletzungsgefahr durch hohen druck in Anlage.
  • Page 61: Verkabelung

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.5.2 Der Durchfluss-Transmitter SE36 in 7.5.3 Die installation des Durchfluss- das Sensor-fitting S070 oder S077 Transmitters SE36 mit dem Sensor- einsetzen. fitting S070 oder S077 vervollständigen. → → Das Gerät verkabeln und mit Spannung versorgen (siehe 1: Den Durchfluss-Transmitter SE36 Kap. 7.6). in die Armatur des Sensor-Fittings → S070 oder S077 einsetzen. Den K-Faktor einstellen oder ihn durch ein Teach-In bestimmen →...
  • Page 62 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung → 7.6.1 Verkabelung Das Kabel auf 20 mm entmanteln. → Die zentrale Ader (Erde) so Anzahl der Anschlüsse typ der steckverbinder zuschneiden, dass seine Länge 1 M12-Gerätestecker 5-polige M12-Buchse (als Zubehör 11,5 mm beträgt. verfügbar) → Die Ader des entmantelten Kabels 1 M12-Gerätestecker + 1...
  • Page 63 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.6.3 potentialausgleich der installation gewährleisten Um die Äquipotentialität der Installation (Versorgungsspannung - Versor- Gerät - Flüssigkeit) zu gewährleisten, gungs- → Die verschiedenen Erdungspunkte der Installation aneinander Spannung anschließen, damit die zwischen zwei Erdungspunkten mögli- cherweise erzeugten Potentialdifferenzen beseitigt werden.
  • Page 64 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.6.4 Verkabelung einer Ausführung mit einem m12-Gerätestecker und einem Last npn-Transistorausgang und einem Stromausgang weiß NPN-Transistor-Ausgang (TR1) blau braun V+ (14-36 V DC) grau Nicht belegt Bild 14:  Pin-Belegung des Gerätesteckers einer Ausführung mit einem  NPN-Transistorausgang und einem Stromausgang 14-36 VDC Versorgungs-Spannung 4-20 mA-Eingang (ex- ternes Instrument) Bild 15:  Anschluss des NPN-Transistorausgangs und des Stromausgangs  als Senke (nicht veränderbare Einstellung „NPN/sink“) einer  Ausführung mit einem M12-Gerätestecker, einem NPN- Transistorausgang und einem Stromausgang deutsch...
  • Page 65 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung 7.6.5 Verkabelung einer Ausführung mit 4-20 mA-Eingang (externes einem m12-Gerätestecker und zwei Last 1 Instrument) Transistorausgängen und einem Stromausgang weiß Transistorausgang 1 (TR1) braun schwarz grau V+ (14-36 V DC) blau Transistorausgang 2 (TR2) 14-36 V DC Last 2 Versorgungs-Spannung Bild 16:  Pin-Belegung des Gerätesteckers einer Ausführung mit zwei  Transistorausgängen und einem Stromausgang Bild 17:  NPN-Anschluss der zwei Transistorausgänge und Anschluss des ...
  • Page 66 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung Transistorausgang 1 (TR1) 4-20 mA-Eingang (externes Instrument) Last 1 V+ (12-36 V DC) weiß blau braun Stromausgang (AC1) schwarz grau gerätestecker Transistorausgang 2 (TR2) Last 2 14-36 V DC V+ (12-36 V DC) Versorgungs-Spannung Stromausgang 2 (AC2) Bild 18: ...
  • Page 67 Typ 8026 - 8036 - SE36 Installation und Verkabelung Last 1 Last 2 Last 1 Last 2 weiß weiß weiß weiß braun blau braun braun blau blau schwarz grau schwarz schwarz grau schwarz 2. 4-20 mA- 1. 4-20 mA- Versorgungs-Spannung Eingang (externes Eingang (externes Instrument) Instrument) 1.
  • Page 68: Bedienung Und Inbetriebnahme

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme bEDiEnunG unD Warnung! inbETriEbnAhmE Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer inbetriebnahme! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden • Die Einstellungen können nur auf einem Gerät mit Dis- am Gerät und seiner Umgebung führen. playmodul erfolgen. ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt •...
  • Page 69: Bedienebenen

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme einstellungs-ebene Wenn die Meldung "ERROR - This display does not support this Element - Contact Bürkert” angezeigt wird, ist die Diese Bedienebene umfasst fünf Menüs: Version des Display-Moduls nicht mit der Softwareversion Titel des Menüs Entsprechendes des Gerätes kompatibel.
  • Page 70: Verwendung Der Navigationstaste

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.4 Verwendung der navigationstaste sie wollen... drücken sie... Symbolisch in diesem Handbuch mit ... sich in der Prozess-Ebene Symbolisch in diesem bewegen • nächster Bildschirm: dargestellt Handbuch mit dargestellt • vorheriger Bildschirm: • ... auf die Einstellungs-Ebene zugreifen Symbolisch in mindestens zwei Sekunden •...
  • Page 71: Verwendung Der Dynamischen Funktionen

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme sie wollen... drücken sie... sie wollen... drücken sie..sich auf der Leiste der dyna- - das Komma verschieben • nächste Funktion: bis zum rechten mischen Funktionen bewegen Ende des numerischen (MEAS, BACK, ABORT, OK, • vorherige Funktion: YES, NO) Wertes, dann ...
  • Page 72: Beschreibung Der Symbole Und Leds

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.6 beschreibung der Symbole und lEDs Das Display-Modul ist nicht auf alle Ausführungen des Gerätes verfügbar. Das Display-Modul ist als Zubehör erhältlich. Gelbe LED: meldet die Um- Grüne LED: das Gerät ist unter Spannung schaltung des Transistors 1 flow_l 600.0l/h flow_m3 0.60/h...
  • Page 73: Prozess-Ebene

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.7 prozess-Ebene symbol bedeutung und Alternativen Eingangsfrequenz des Sensors innerhalb der festge- 1) 2) flow_l Erste Anzeige in der legten Bereiche. 1243l/h Prozess-Ebene. Die Alternativen an dieser Stelle, wenn die Überwachung flow_m3 1. 243/h der Eingangsfrequenz des Sensors aktiv ist, sind: •...
  • Page 74 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme Anzeige des zweiten Vergrößerung des tot2_m VolumenMengen- Wertes des ersten 18.3 mA Reset Yes/No zählers. Stromausgangs Vergrößerung des Anzeige der gemes- Wertes des zweiten 7.5 mA senen Minimal- und 1250l/h Stromausgangs Reset Yes/No Maximalwerte der 1200l/h Durchflüsse oder Eingangsfrequen- zen.
  • Page 75: Einstellungs-Ebene

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.8 Einstellungs-Ebene Nur die am meist verwendeten Funktionen sind in diesem Quickstart beschrieben. Die Einstellung der anderen Funktionen wird in der ausführlichen Bedienungsanleitung, die sich auf der mit dem Gerät gelieferten CD befindet, beschrieben. 8.8.1 Angezeigte Daten in prozess-Ebene einstellen...
  • Page 76 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.8.2 Die Einheiten der in der prozess-Ebene angezeigten mengenzähler wählen Die Mengenzähler werden bei Stromausfall gespeichert. Param Display Totalizers Total1 / Total 2 Unit Liter This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered....
  • Page 77 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.8.4 Stromausgänge parametrieren Der zweite Stromausgang „AC2“ steht nur bei einer Ausführung mit zwei Stromausgängen zur Verfügung. Param Outputs AC1 / AC2 PVar: Flow_L This is This is Flow_m3 when the when the device is be- device is be-...
  • Page 78 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.8.5 Transistorausgänge parametrieren Der zweite Transistorausgang „TR2“ steht nur bei einer Ausführung mit zwei Transistorausgängen zur Verfügung. Outputs Param TR1 / TR2 PVar: Flow_L Flow_m3 This is This is when the when the device is be- device is be-...
  • Page 79 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme Outputs Param TR1 / TR2 Mode: Hysteresis Window This is This is when the when the device is be- device is be- Pulse ing parame- ing parame- Wenn "PVar" ≠ "Warning" tered.... tered............ Low:...
  • Page 80 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.8.7 Stromausgänge justieren Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer bedienung! ▶ Stellen Sie sicher, dass der Modus Hold deaktiviert ist (siehe Kap. 8.8.6). Outputs Calib AC1 / AC2 4mA: EINGABE 20mA: EINGABE Die eingegebenen Werte werden nicht in diesem Menü gespeichert. Nur die an den Stromausgängen ausgegebenen Werte werden eingestellt, nachdem bei der Meldung "Recalibrate AC outputs?"...
  • Page 81 Typ 8026 - 8036 - SE36 Bedienung und Inbetriebnahme 8.8.8 Den k-faktor eingeben oder mittels Teach-in bestimmen Calib Sensor K.fact. EINGABE PVar: Litre Vol.Teach Igal Start Teach Meas.Progress Input Vol. Cal. Result Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq. Start Teach Measure Flow Teach Cal. Result deutsch...
  • Page 82: Wartung, Fehlerbehebung

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Wartung, Fehlerbehebung WArTunG, fEhlErbEhEbunG 9.2 problemlösung → Die Lösung der Probleme wird in der ausführlichen Bedie- 9.1 Sicherheitshinweise nungsanleitung, die sich auf der mit dem Gerät gelieferten CD befindet, beschrieben. gefahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in Anlage. VErpAckunG, TrAnSporT Verletzungsgefahr durch stromschlag. hinWeiS! Verbrennungsgefahr durch hohe flüssigkeitstemperaturen! transportschäden! Verletzungsgefahr aufgrund der Art der flüssigkeit! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werden.
  • Page 83: Lagerung

    Typ 8026 - 8036 - SE36 Wartung, Fehlerbehebung lAGErunG hinWeiS! falsche lagerung kann schäden am gerät verursachen! ▶ Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei! ▶ Lagertemperatur des 8026: -10 bis +60 °C. ▶ Lagertemperatur des SE36: -10 bis +60 °C. ▶ Lagertemperatur des Fittings: siehe die entsprechende Bedienungsanleitung. EnTSorGunG DES GEräTS →...
  • Page 84 Typ 8026 - 8036 - SE36 deutsch...
  • Page 85 6.4 Dimensions des appareils ............93 6.5 Caractéristiques du fluide ............94 12 mise Au rebut de l’APPAreil ............125 6.6 Caractéristiques électriques ............95 7 instAllAtion et câblAge..............97 7.1 Consignes de sécurité ..............97 7.2 Installation du 8026 sur la canalisation ........98 7.3 Installation du 8036 sur la canalisation ........100 français...
  • Page 86: Propos Du Quickstart

    Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez-le de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout • le débitmètre 8026 / 8036 à partir de la version V2, nouveau propriétaire. • le transmetteur de débit / SE36 à partir de la version V2.
  • Page 87: Utilisation Conforme

    Les débitmètres type 8026 et 8036 et le transmetteur de débit des recommandations importants. type SE36 associé à un raccord-capteur sont destinés à la mesure du débit de liquides. renvoie à des informations contenues dans ce quickstart ou ▶...
  • Page 88: Consignes De Sécurité De Base

    Type 8026 - 8036 - SE36 Consignes de sécurité de base conSiGnES DE SécuriTé DE bASE risque de blessure dû à la nature du fluide. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utilisation de produits • des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation dangereux.
  • Page 89: Informations Générales

    EN 61340-5-1. ▶ Veillez également à ne pas toucher les composants électriques 4.3 informations sur internet sous tension. Retrouvez sur internet les manuels utilisateur et les fiches tech- niques relatifs aux types 8026, 8036 et SE36 sous : www.burkert.fr français...
  • Page 90: Description De L'étiquette D'identification

    Description de l'étiquette d'identification DEScripTion DE l'éTiQuETTE Type d'appareil, grandeur mesurée et version Alimentation électrique D'iDEnTificATion Caractéristiques des sorties 8026 Flow-Meter Type de capteur Supply: 14-36VDC Plage de température du fluide Output: 1x4-20mA 2xTransistors 500 mA Max Cell: HALL INSERTION SHORT Pression nominale du fluide Process: Temp -15/100°C...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Fluide groupe 2 § 1.3.a DN ≤ 32 directives ou DN > 32 et PNxDN ≤ 1000 Fluide groupe 1 § 1.3.b • Débitmètre 8026 : DN ≤ 25 ou DN > 6.2.1 conformités communes aux 8026 25 et PNxDN ≤ 2000 et SE36 •...
  • Page 92: Caractéristiques Mécaniques

    Support des embases acier inoxydable 1.4404 (316L) acier inoxydable Écrou PVDF Armature du capteur de débit / PVDF / FKM (par défaut) joint (8026 uniquement) Axe et paliers de l'ailette (8026 Céramique (Al céramique (Al uniquement) PVDF Ailette (8026 uniquement) PVDF Fig. 2 : ...
  • Page 93: Dimensions Des Appareils

    A : Plage de fonctionnement Fig. 3 :  Matériaux composant le module électronique SE36 Fig. 4 :  Dépendance température - pression du fluide du  débitmètre 8026 associé à un raccord S020 • Matériaux en contact avec le fluide (8026 uniquement) : PVDF, céramique, FKM (par défaut). 6.4 Dimensions des appareils → Se référer aux fiches techniques relatives aux types 8026, 8036 et SE36, disponibles sous : www.burkert.fr.
  • Page 94: Caractéristiques Du Fluide

    Pression du fluide Se référer également aux exigences de la directive pression : voir chap. 6.2.2 • 8026 • PN10 ; Tenir compte de la dépendance température-pression du 8026 associé au raccord S020 (voir Fig. 4) • 8036 • Se référer au manuel livré avec le raccord S030 •...
  • Page 95: Caractéristiques Électriques

    Type 8026 - 8036 - SE36 Caractéristiques techniques taux de particules solides dans le fluide • ≤ 1% • 8026 et 8036 • SE36 avec raccord S070 ou S077 • 0 % mesure du débit • Plage de mesure • 0,3 à 10 m/s • Linéarité • ±0,5% de la pleine échelle • Répétabilité...
  • Page 96 Type 8026 - 8036 - SE36 Caractéristiques techniques consommation, avec charges sur 1 A max. transistors Puissance consommée 40 W max. Protection contre l'inversion de polarité Protection contre les pics de tension Protection contre les courts-circuits oui, pour les sorties transistor sortie transistor • version avec 1 seule sortie transistor • NPN, collecteur ouvert, 700 mA max., 1-36 V DC • version avec 2 sorties transistor •...
  • Page 97: Installation Et Câblage

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage inSTAllATion ET câblAGE aVertiSSeMent risque de blessure dû à une installation non conforme. 7.1 consignes de sécurité ▶ L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils Danger appropriés. ▶ Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. (fusible correctement dimensionné et/ou coupe-circuit) ▶...
  • Page 98: Installation Du 8026 Sur La Canalisation

    à l'utilisation de fluides agressifs. Correct Incorrect Le 8026 s’insère dans un raccord S020 monté sur la canalisation : Installer le raccord S020 sur la canalisation. Installer le 8026 dans le raccord S020. Achever l'installation du 8026.
  • Page 99 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.2.2 installer le 8026 dans le raccord attention S020 risque de dommage lors de l’installation du raccord. ▶ Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel → utilisateur du raccord. Vérifier la présence du joint sur le → raccord et son intégrité. Remplacer le Installer le raccord S020 sur la canalisation de sorte que l'axe joint si nécessaire.
  • Page 100: Installation Du 8036 Sur La Canalisation

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.3 installation du 8036 sur la Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux canalisation abaques de la fiche technique du raccord-capteur correspondant. Danger → Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. la conception de la canalisation, de telle sorte que : ▶...
  • Page 101: Installation Du Transmetteur De Débit Se36 Avec Raccord-Capteur S070 Ou S077 Sur La Canalisation

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.3.2 installer le transmetteur de débit 7.4 installation du transmetteur de SE36 dans le raccord-capteur S030 débit SE36 avec raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation → 1 : Insérer le transmetteur de débit Danger SE36 sur l'armature du raccord- capteur S030. risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. → ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la...
  • Page 102 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.4.2 installer le transmetteur de débit Pour sélectionner un raccord, se reporter à la fiche tech- SE36 dans le raccord-capteur S070 nique du raccord correspondant. ou S077 → attention 1 : Insérer le transmetteur de débit SE36 sur l'armature du risque de dommage lors de l’installation du raccord. raccord-capteur S070 ou S077.
  • Page 103: Câblage

    Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.4.3 Achever l'installation du 7.5.1 raccordements électriques transmetteur de débit SE36 avec nombre d'embases type de connecteur raccord-capteur S070 ou S077 1 embase M12 mâle femelle M12, 5 broches (disponible en → Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 7.5). accessoire) → Paramétrer le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir 1 embase M12 mâle + 1...
  • Page 104 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage → 7.5.3 Assurer l'équipotentialité de Dégainer le câble sur 20 mm. → l'installation Couper le fil électrique central (terre) de sorte que sa longueur soit égale Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil à 11,5 mm. - fluide) : →...
  • Page 105 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage Alimentation Alimentation Fig. 12 :  Schéma de principe de l'équipotentialité avec des  1) Appareils tels que vanne, pompe,... conduites en métal Fig. 13 :  Schéma de principe de l'équipotentialité avec des  conduites en plastique français...
  • Page 106 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.5.4 câbler une version avec une Charge embase m12 et une sortie transistor npn et une sortie courant Sortie transistor NPN (TR1) blanc bleu brun V+ (14-36 V DC) gris Non connecté Fig. 14 :  Affectation des broches de l’embase mâle sur une  version avec 1 sortie transistor NPN et 1 sortie  courant 14-36 VDC Alimentation Entrée 4-20 mA (instru- ment externe) Fig. 15 :  Câblage de la sortie transistor NPN et de la sortie  courant en puits (paramétrage "NPN/sink" non modi- fiable), d’une version avec 1 embase M12, 1 sortie ...
  • Page 107 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.5.5 câbler une version avec une Entrée 4-20 mA (instrument embase m12 et deux sorties Charge 1 externe) transistor et une sortie courant Sortie transistor 1 (TR1) blanc brun noir V+ (14-36 V DC) gris bleu Sortie transistor 2 (TR2) 14-36 V DC Fig. 16 :  Affectation des broches de l’embase mâle sur une  Charge 2 Alimentation version avec 2 sorties transistor et 1 sortie courant...
  • Page 108 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage Sortie transistor 1 (TR1) Entrée 4-20 mA (instrument externe) Charge 1 V+ (12-36 V DC) blanc bleu brun Sortie courant 1 (AC1) noir gris embase mâle Sortie transistor 2 (TR2) Charge 2 14-36 V DC V+ (12-36 V DC)
  • Page 109 Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage Charge 1 Charge 2 Charge 1 Charge 2 blanc blanc blanc blanc brun brun bleu bleu brun bleu noir gris noir gris noir noir 12-36 V DC entrée 4-20 mA entrée 4-20 mA Alimentation 12-36 V DC...
  • Page 110: Réglage Et Mise En Service

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service réGlAGE ET miSE En aVertiSSeMent SErVicE risque de blessure dû à une mise en service non conforme. • Le réglage ne peut être effectué que si l'appareil est La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et équipé d'un module d'affichage. endommager l'appareil et son environnement.
  • Page 111: Niveaux D'utilisation

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.3 niveaux d'utilisation niveau configuration Ce niveau est composé de 5 menus : L'appareil comprend 2 niveaux d'utilisation : Titre du menu Icone associée niveau Process "Param" Ce niveau permet : This is when the device is be- ing parame- •...
  • Page 112: Utiliser Le Bouton De Navigation

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.4 utiliser le bouton de navigation Vous voulez... Appuyez sur..vous déplacer dans le niveau Lecture • Écran suivant : Symbolisé par dans ce manuel Symbolisé par dans • Écran précédent : ce manuel • ...accéder au niveau Configuration Symbolisé par pendant 2 sec.
  • Page 113: Utiliser Les Fonctions Dynamiques

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service Vous voulez... Appuyez sur... Vous voulez... Appuyez sur..vous déplacer dans la barre - déplacer la virgule • Fonction suivante : jusqu'à l'extrême des fonctions dynamiques droite de la valeur numé- (MEAS, BACK, ABORT, OK, • Fonction précédente :...
  • Page 114: Description Des Icones Et Des Voyants

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.6 Description des icones et des voyants Le module d'affichage n'est équipé que sur certaines versions de l'appareil. Il peut être commandé en accessoire. Voyant jaune : indique que Voyant vert : indique que l'appareil est sous tension le transistor 1 est commuté...
  • Page 115: Niveau Process

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.7 niveau process icone signification et alternatives Fréquence d’entrée du capteur dans les plages définies 1) 2) flow_l Les alternatives, à cette position, si la surveillance de la Premier écran du 1243l/h fréquence d’entrée du capteur est activée, sont : niveau Process.
  • Page 116 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service Affichage du second Zoom sur la valeur tot2_m totalisateur de de la première sortie 18.3 mA Reset Yes/No volume. courant. Zoom sur la valeur Affichage des débits de la seconde sortie 7.5 mA ou fréquences 1250l/h courant.
  • Page 117: Niveau Configuration

    Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8 niveau configuration Seules les fonctions les plus usuelles sont décrites dans ce Quickstart. Pour connaître la mise en oeuvre des autres fonctions, se référer au manuel d'utilisation complet disponible sur le CD livré avec l'appareil.
  • Page 118 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.2 choisir les unités des totalisateurs affichés dans le niveau process Les totalisateurs sont sauvegardés lors d’une coupure de courant. Display Param Totalizers Total1 / Total 2 Unit Liter This is This is when the when the device is be- device is be-...
  • Page 119 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.4 paramétrer les sorties courant La 2ème sortie courant „AC2“ n‘est disponible que sur une version avec 2 sorties courant. Param Outputs AC1 / AC2 Flow_L PVar: This is This is Flow_m3 when the when the device is be-...
  • Page 120 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.5 paramétrer les sorties transistor La 2ème sortie transistor „TR2“ n‘est disponible que sur une version avec 2 sorties transistor. Outputs Param TR1 / TR2 PVar: Flow_L Flow_m3 This is This is when the when the device is be-...
  • Page 121 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service Param Outputs Mode: Hysteresis TR1 / TR2 Window This is This is when the when the device is be- device is be- Pulse ing parame- ing parame- Si "PVar" ≠ "Warning" tered.... tered........
  • Page 122 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.7 Ajuster les sorties courant aVertiSSeMent risque de blessure lié à un réglage non conforme. ▶ S'assurer que la fonction Hold est désactivée (voir chap. 8.8.6). Outputs Calib AC1 / AC2 4mA: SAISIE 20mA: SAISIE Les valeurs saisies ne sont pas mémorisées dans ce menu. Seules les valeurs émises sur les sorties courant sont ajustées après appui sur "OK"...
  • Page 123 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.8 Saisir le facteur k ou le déterminer par Teach-in Calib Sensor K.fact. SAISIE PVar: Litre Vol.Teach Igal Start Teach Meas.Progress Input Vol. Cal.Result Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq. Start Teach Measure Flow Teach Cal.Result français...
  • Page 124: Maintenance Et Dépannage

    ▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶ Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un ▶ Température de stockage du 8026 : -10 à +60 °C. redémarrage défini ou contrôlé du process. ▶ Température de stockage du SE36 : -10 à +60 °C.
  • Page 125: Mise Au Rebut De L'appareil

    Type 8026 - 8036 - SE36 Mise au rebut de l’appareil miSE Au rEbuT DE l’AppArEil → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. reMarque dommages à l'environnement causés par des pièces conta- minées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions locales ou nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement.
  • Page 126 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8036Se36

Table des Matières