Publicité

Liens rapides

Type 8020
Débitmètre à ailette
Manuel d'utilisation
1.
À PROPOS DE CE MANUEL .................................. 3
2.
UTILISATION CONFORME ..................................... 5
3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ................... 6
4.
INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................... 9
5.
DESCRIPTION ....................................................... 10
6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................... 13
7.
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ................. 20
8.
MAINTENANCE ..................................................... 33
9.
ACCESSOIRES ..................................................... 36
10. EMBALLAGE, TRANSPORT ................................. 37
11. STOCKAGE ........................................................... 37
12. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL ........................ 38
français
2
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
www.burkert.com
© Bürkert SAS, 2010 - 2022
Operating Instructions 2205/04_EU-ML 00419607/Original_EN
1.
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil.
Conservez-le de sorte qu'il soit accessible à tout utilisateur
et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Ce manuel contient des informations importantes
relatives à la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
situations dangereuses.
Ce manuel doit être lu et compris.
Symboles utilisés
DANGER
Met en garde contre un danger imminent.
Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre une situation éventuellement
dangereuse.
Son non-respect peut entraîner de graves blessures,
voire la mort.
français
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8020

  • Page 1: Table Des Matières

    Type 8020 Débitmètre à ailette We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Manuel d’utilisation www.burkert.com © Bürkert SAS, 2010 – 2022 Operating Instructions 2205/04_EU-ML 00419607/Original_EN À PROPOS DE CE MANUEL ........3 À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil.
  • Page 2: Utilisation Conforme

    Le débitmètre 8020 est exclusivement destiné à la REMARQUE mesure du débit dans des liquides neutres ou peu agressifs et exempts de particules solides.
  • Page 3: Informations Générales

    Veiller également à ne pas toucher les composants électriques sous tension. français français DESCRIPTION L’appareil se compose d’un module électronique et d’un capteur de débit. L’appareil peut être installé sur tout type FLOW:8020-FKM-PVDF HALL LONG 12-36VDC 24) à DN400. OUT:OPENCOL.NPN/PNP S-N:21219 419589 W48LG soïdale (bobine).
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tous les appareils se raccordent via une embase élec- trique mâle. Température ambiante Humidité de l’air Indice de protection IP65 avec connecteur câblé, Hall, court directives UE peuvent être consultées dans l’attes- NPN et PNP régulée Hall, long conformité...
  • Page 5 Écart de mesure • • country.burkert.com standard • avec Teach-In • (apprentissage) Linéarité Température du Répétabilité être limitée par la pression du dépendance entre la température minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. l'appareil. Voir P (bar) • avec raccord •...
  • Page 6: Installation Et Mise En Service

    INSTALLATION ET MISE EN DANGER SERVICE Risque de blessure par tension électrique. Couper et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. DANGER Respecter la réglementation en vigueur en matière de Risque de blessure dû à la pression élevée dans prévention des accidents et de sécurité relative aux l’installation.
  • Page 7 Débit US gpm l/min • 100000 20000 5000 DN 400 • 50000 DN 350 10000 2000 DN 300 30000 DN 250 20000 5000 1000 DN 200 DN 150 10000 2000 DN 125 5000 DN 100 1000 • 3000 DN 80 2000 DN 65 DN 50 (DN65)*...
  • Page 8 Insérer le câble dans la vis de en tirant légèrement sur le câble Entrée impulsion sur l’instrument externe le boîtier. et l’embase électrique de l’appareil l’embase. 0 V DC et un contact électrique correct. Alimentation 12-36 V DC français français Entrée impulsion sur l’instrument externe 0 V DC Alimentation...
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER Risque de blessure par tension électrique. Couper et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Transmetteur déporté Risque de blessure dû à la pression élevée dans l’installation.
  • Page 10: Accessoires

    ACCESSOIRES 10. EMBALLAGE, TRANSPORT ATTENTION REMARQUE Risque de blessure et de dommage matériel dus à Dommages dus au transport l’utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange samment protégé. inadaptée peuvent entraîner des blessures et endom- Transporter l’appareil dans un emballage résistant aux mager l’appareil et son environnement.

Table des Matières