Télécharger Imprimer la page
Burkert 8026 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8026:

Publicité

Liens rapides

Type 8026 - 8036 - SE36
Flowmeter and Flow transmitter
Durchfluss-Messgerät und Durchfluss-Transmitter
Débitmètre et transmetteur de débit
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8026

  • Page 1 Type 8026 - 8036 - SE36 Flowmeter and Flow transmitter Durchfluss-Messgerät und Durchfluss-Transmitter Débitmètre et transmetteur de débit Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. © Bürkert SAS, 2009 - 2016 Operating Instructions 1603/02_EU-ML 00561367 / Original_FR...
  • Page 3 ..........................156 6.1 conditions d’utilisation ..............................156 6.2 conformité aux normes et directives ........................156 6.2.1 Conformités communes aux 8026 et SE36 ................156 6.2.2 Conformité à la directive des équipements sous pression ............ 156 6.3 caractéristiques mécaniques ............................ 157 caractéristiques du fluide ............................158 6.4...
  • Page 4 163 8.2 installation du 8026 sur la canalisation ....................... 164 8.2.1 Installer le raccord S020 sur la canalisation ................164 8.2.2 Installer le 8026 dans le raccord S020 ..................165 8.2.3 Achever l'installation du 8026 ...................... 165 installation du 8036 sur la canalisation ....................... 165 8.3 8.3.1 Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation ............. 166 8.3.2...
  • Page 5 Type 8026 - 8036 - SE36  réglage et mise en serVice ............................177 consignes de sécurité ..............................177 9.1 À la mise sous tension de l’appareil ........................177 9.2 connaître les niveaux d'utilisation .......................... 178 9.3 utiliser le bouton de navigation ..........................179 9.4 utiliser les fonctions dynamiques .......................... 180 9.5 saisir une valeur numérique (exemple) ......................181 9.6 9.7 naviguer dans un menu (exemple) ........................181 9.8 connaître les icônes et les voyants ........................182 9.9 connaître le niveau process ............................183 9.10 accéder au niveau configuration .
  • Page 6 Type 8026 - 8036 - SE36  9.15 connaître le menu test ..............................204 9.15.1 Modifier le code d’accès au menu Test ..................204 9.15.2 Vérifier le bon fonctionnement des sorties ................204 9.15.3 Vérifier le bon comportement des sorties .................. 205 9.16 connaître le menu information ..........................206 maintenance et depannage ............................207 10.1 consignes de sécurité ..............................
  • Page 7 ▶ Quelle que soit la version de votre appareil, ce manuel d'utilisation doit être lu et compris. 1.1 définition du terme "appareil" Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours le débitmètre type 8026, le débitmètre type 8036 ou le transmetteur de débit type SE36. 1.2 Validité du manuel d'utilisation...
  • Page 8 ▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indi- quées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. ▶ Les débitmètres types 8026 et 8036 et le transmetteur de débit SE36 ne doivent jamais être utilisés pour des applications de sécurité.
  • Page 9 Type 8026 - 8036 - SE36 Consignesdesécuritédebase conSignES dE SécuriTé dE baSE Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé de l’assemblage et de l’entretien.
  • Page 10 La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation. 4.3 informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs aux types 8026, 8036 et SE36 sous : www.burkert.fr français...
  • Page 11 5.1 Secteur d’application Les débitmètres 8026 et 8036 et le transmetteur de débit SE36 sont destinés à la mesure du débit de liquides : • les débitmètres 8026 et 8036 permettent de mesurer le débit de liquides neutres ou légèrement agressifs •...
  • Page 12 Type 8026 - 8036 - SE36 Description 5.2.2 construction du SE36 Le transmetteur de débit SE36 se compose : A : d’un module d’acquisition / conversion des grandeurs physiques mesurées : • acquisition de la fréquence des impulsions • conversion de la fréquence mesurée en unités de débit B : d’un boitier de raccordement électrique.
  • Page 13 Type 8026 - 8036 - SE36 Description 5.3 description de l'étiquette d'identification 8026 Flow-Meter SE36/8036 Flow-Meter With Display Supply: 14-36VDC Supply: 14-36V Output: 1x4-20mA 2xTransistors 500 mA Max Output: 1x4-20mA 1xTransistor 700 mA Max NPN Cell: HALL INSERTION SHORT Cell: HALL INLINE Process: Temp -15/100°C Process: Temp -15/110°C...
  • Page 14 Type 8026 - 8036 - SE36 Description 5.4 Versions disponibles du 8026 Les versions suivantes du débitmètre 8026 sont disponibles. Chaque version du débitmètre 8026 est disponible sans ou avec module d'affichage. Le module d’affichage est également disponible en accessoire (voir chap. 11). référence de commande du 8026 14-36 V DC 1 x transistor NPN Embase mâle M12,...
  • Page 15 Type 8026 - 8036 - SE36 Description 5.5 Versions disponibles du transmetteur de débit SE36 Les versions suivantes du transmetteur de débit SE36 sont disponibles. Les références des raccord-capteurs S030, S070 et S077 incluant le capteur de débit sont disponibles dans les fiches techniques correspondant à ces types de produit.
  • Page 16 6.2.2 conformité à la directive des équipements sous pression Les appareils 8026 et les raccord-capteurs S030, S070 et S077 sont conformes aux exigences de l’article 3§3 de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Selon cette directive, le produit ne peut être utilisé que dans les cas suivants (en fonction de la pression max., du...
  • Page 17 Matériaux composant le débitmètre 8026 et le transmetteur SE36 • Matériaux en contact avec le fluide (8026 uniquement) : PVDF, céramique, FKM (par défaut). • Dimensions des appareils : se référer aux fiches techniques relatives aux types 8026, 8036 et SE36, dispo- nibles sous : www.burkert.fr. • Caractéristiques mécaniques des raccords : se référer aux fiches techniques relatives aux raccords utilisés, disponibles sous : www.burkert.fr.
  • Page 18 • 8026 • -15 à +100 °C ; tenir compte de la dépendance température- pression du 8026 associé à un raccord S020 : voir Fig. 3 • 8036 • se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S030 ou à la fiche technique correspondante •...
  • Page 19 Type 8026 - 8036 - SE36 Caractéristiquestechniques P (bar) PVDF + métal métal (PN10) PVC + PP PVC (PN10) PVDF (PN10) PP (PN10) +90 +110 T (°C) A : Plage de fonctionnement Fig. 3 :  Dépendance température - pression du fluide du débitmètre 8026 associé à un raccord S020 6.5 caractéristiques électriques alimentation • version avec 2 ou 3 sorties (2 fils) •...
  • Page 20 Type 8026 - 8036 - SE36 Assemblage aSSEmblagE 7.1 consignes de sécurité Danger risque de blessure par décharge électrique. ▶ Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. avertissement risque de blessure dû à un assemblage non conforme. ▶ L'assemblage doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés.
  • Page 21 Type 8026 - 8036 - SE36 Assemblage 7.3 mettre en place le couvercle → Vérifier la présence du joint sur le boitier et son intégrité. Le remplacer si nécessaire. → Graisser le joint si nécessaire avec un composant compatible avec le matériau qui le compose. → [1] Positionner le couvercle pour faire coïncider les 4 encoches du couvercle avec les 4 détrompeurs du boitier de...
  • Page 22 Type 8026 - 8036 - SE36 Assemblage 7.5 démonter le module d‘affichage → Retirer le couvercle si nécessaire (voir chap. 7.2). → Tourner le module d'env. 20° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 20° Une fois déverrouillé, le module se soulève légèrement sous l'action d'un ressort.
  • Page 23 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage inSTallaTion ET câblagE 8.1 consignes de sécurité Danger risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccorde- ments au process. risque de blessure dû à la tension électrique ▶ Couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'interve- nir sur l'installation.
  • Page 24 ▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. Le 8026 s’insère dans un raccord S020 monté sur la canalisation : 1. Installer le raccord S020 sur la canalisation.
  • Page 25 Fig. 9 :  L’axe de l’ailette doit être horizontal 8.2.2 installer le 8026 dans le raccord S020 → Avant d'installer le 8026, mettre en place le module d’affichage pour pouvoir paramétrer l'appareil (voir chap. 7.4). → Vérifier la présence du joint sur le raccord et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire. →...
  • Page 26 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Le débitmètre 8036 se compose d'un transmetteur de débit SE36 et d'un raccord-capteur S030. Le transmetteur de débit SE36 s'assemble sur le raccord-capteur S030 par un système 1/4 de tour : 1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation.
  • Page 27 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage 8.4 installation du transmetteur de débit SE36 avec raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation Danger risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccorde- ments au process. risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs.
  • Page 28 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage 8.4.2 installer le transmetteur de débit SE36 dans le raccord- capteur S070 ou S077 → Avant d'installer le transmetteur de débit SE36, mettre en place le module d’affichage pour pouvoir paramétrer l'appareil (voir chap. 7.4). → 1 : Insérer le transmetteur de débit SE36 sur l'armature du raccord- capteur S070 ou S077.
  • Page 29 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage 8.5.1 raccordements électriques nombre d'embases type de connecteur 1 embase M12 mâle femelle M12, 5 broches (disponible en accessoire : voir chap. 11) 1 embase M12 mâle + 1 embase M12 femelle M12, 5 broches, + mâle M12, 5 broches (disponibles en femelle accessoire : voir chap.
  • Page 30 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Alimentation Fig. 15 :  Schéma de principe de l'équipotentialité avec des conduites en métal Appareils tels que vanne, pompe,... Alimentation Conduite en plastique Fig. 16 :  Schéma de principe de l'équipotentialité avec des conduites en plastique français...
  • Page 31 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage 8.5.4 câbler une version avec une embase m12 et une sortie transistor npn et une sortie courant Sortie transistor NPN (TR1) V+ (14-36 V DC) Non connecté Fig. 17 :  Affectation des broches de l’embase mâle sur une version avec 1 sortie transistor NPN et 1 sortie courant broche du câble m12 femelle disponible en option (réf. de commande 438680) couleur du fil électrique brun blanc bleu noir gris Charge (électrovanne, blanc par exemple) brun gris bleu Alimentation 14-36 VDC Fig. 18 :  Câblage de la sortie transistor NPN (paramétrage "NPN/sink" non modifiable), d’une version avec 1 embase  M12, 1 sortie transistor NPN et 1 sortie courant Entrée 4-20 mA (instrument Entrée 4-20 mA...
  • Page 32 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Charge blanc bleu brun gris Entrée 4-20 mA (ins- Alimentation trument externe) 14-36 VDC Fig. 20 :  Câblage de la sortie transistor NPN et de la sortie courant en puits (paramétrage "NPN/sink" non modifiable),  d’une version avec 1 embase M12, 1 sortie transistor NPN et 1 sortie courant 8.5.5 câbler une version avec une embase m12 et deux sorties transistor et une sortie courant Sortie transistor 1 (TR1) V+ (14-36 V DC) Sortie transistor 2 (TR2) Fig. 21 :  Affectation des broches de l’embase mâle sur une version avec 2 sorties transistor et 1 sortie courant broche du câble m12 femelle disponible en option (réf. de commande 438680) couleur du fil électrique brun blanc...
  • Page 33 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Charge 1 blanc (électrovanne, par exemple) brun noir gris Charge 2 bleu (électrovanne, Alimentation par exemple) 14-36 V DC Fig. 22 :  Câblage en NPN des 2 sorties transistor (paramétrage "NPN/sink"), d’une version avec 1 embase M12 Charge 1 blanc (électrovanne, par exemple) brun noir gris bleu Charge 2 (électrovanne, Alimentation par exemple) 14-36 V DC Fig. 23 : ...
  • Page 34 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Charge 1 Entrée 4-20 mA (instrument externe) blanc bleu brun noir gris Alimentation Charge 2 14-36 V DC Fig. 26 :  Câblage en PNP des 2 sorties transistor et câblage en source de la sortie courant (paramétrage "PNP/ source"), d’une version avec 1 embase M12 8.5.6 câbler une version avec deux embases m12 et deux sorties transistor et deux sorties courant Sortie transistor 1 (TR1) Sortie transistor 2 (TR2) V+ (12-36 V DC) V+ (12-36 V DC)
  • Page 35 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Charge 2 Charge 1 (électrovanne, (électrovanne, blanc blanc par exemple) par exemple) brun gris brun bleu Alimentation 12-36 V DC Fig. 28 :  Câblage en NPN des 2 sorties transistor d’une version avec 2 embases (paramétrage "NPN/sink") Charge 2 Charge 1 (électrovanne, (électrovanne, blanc blanc par exemple) par exemple) brun bleu gris bleu...
  • Page 36 Type 8026 - 8036 - SE36 Installationetcâblage Charge 1 Charge 2 blanc blanc bleu brun brun noir gris noir entrée 4-20 mA entrée 4-20 mA (instrument externe) (instrument externe) 12-36 V DC Alimentation Fig. 32 :  Câblage en NPN des 2 sorties transistor et câblage en puits des 2 sorties courant d’une version avec 2  embases (paramétrage "NPN/sink") Charge 1 Charge 2 blanc blanc brun bleu bleu...
  • Page 37 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice réglagE ET miSE En SErVicE • Le réglage ne peut être effectué que si l'appareil est équipé d'un module d'affichage. • Ne pas retirer le module d'affichage pendant le réglage de l'appareil. 9.1 consignes de sécurité avertissement risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
  • Page 38 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.3 connaître les niveaux d'utilisation L'appareil comprend 2 niveaux d'utilisation : niveau process Ce niveau permet : • de lire la valeur du débit mesuré et/ou de la fréquence d’entrée du capteur • de lire la valeur de deux totalisateurs de volume •...
  • Page 39 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.4 utiliser le bouton de navigation Symbolisé par dans Symbolisé par ce manuel dans ce manuel Symbolisé par dans ce manuel Symbolisé par dans ce manuel Symbolisé par dans ce manuel Fig. 35 :  Utiliser le bouton de navigation Vous voulez... appuyez sur..vous déplacer dans le niveau Process • Écran suivant : •...
  • Page 40 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Vous voulez... appuyez sur..vous déplacer dans la barre des fonctions dyna- • Fonction suivante : miques (MEAS, BACK, ABORT, OK, YES, NO) • Fonction précédente : ...valider la fonction dynamique en surbrillance ...modifier une valeur numérique - incrémenter le chiffre sélectionné...
  • Page 41 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.6 Saisir une valeur numérique (exemple) Modifier chaque chiffre de la valeur numérique : pour incrémenter le chiffre sélectionné, AC1 4mA pour décrémenter le chiffre sélectionné. This is where the device is be- ing parame- tered........ Après validation de la valeur numérique saisie, +0.000l/h...
  • Page 42 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.8 connaître les icônes et les voyants Le module d'affichage n'est équipé que sur certaines versions de l'appareil. Il peut être commandé en accessoire. Voyant jaune : indique que Voyant vert : indique que l'appareil est sous tension le transistor 1 est commuté...
  • Page 43 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.9 connaître le niveau process 1) 2) flow_l Premier écran du 1243l/h niveau Process. flow_m3 Affichage des débits 1. 243/h ou fréquences 1250l/h Reset Yes/No d’entrée minimum et 1200l/h maximum mesurés. 1) 2) Zoom sur la valeur flow_l de la première 1243 ligne.
  • Page 44 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.10 accéder au niveau configuration > 2s Param This is when the This is This is when the Écran quelconque du when the device is be- device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered.... ing parame- ....
  • Page 45 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.11 connaître la structure des menus du niveau de configuration Se référer au chap. 9.10 pour accéder au niveau Configuration. Si un "upload" a été Param System Up/Download Download Downl. Yes/No This is when the This is device is be- when the ing parame- device is be- tered....
  • Page 46 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Outputs Param HWMode sink/NPN This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Si version à 2 sorties transistor source/PNP AC1 / AC2 PVar: Flow_L...
  • Page 47 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Outputs TR1 / TR2 Mode: Hysteresis Param This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Window Pulse Si "PVar" ≠ "Warning" Low: SAISIE High: SAISIE Si "Mode"...
  • Page 48 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice System Code Diagnostic Confirm 0*** 0*** Sensor Frequency Activate Frequency LECTURE Warn Hi SAISIE Warn Lo SAISIE Err Hi SAISIE Err Lo SAISIE Test System Code 0*** Confirm 0*** Outputs AC1 Simul: SAISIE AC2 Simul: SAISIE TR1 Simul:...
  • Page 49 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.12 connaître le menu paramétrage 9.12.1 Transférer certaines données d’un appareil à l’autre Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu "Param". Transférer des données est impossible : si le menu "Info -> Software -> Versions -> Main" de l'appareil qui fournit les données indique la version logicielle V2 si le menu "Info ->...
  • Page 50 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice DOWNLOAD : transférer les données précédemment chargées dans le module d’affichage et de configuration à l’aide de la fonction "UPLOAD". Les paramètres transférés sont utilisés par l’appareil dès que le message "Download OK" s’affiche. UPLOAD : charger les données de l'appareil dans le module d’affichage et de configuration.
  • Page 51 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.12.4 paramétrer les données affichées dans le niveau process Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu "Param". Param Display Line 1/Line2: Enabled Line1 / Line2 Disabled This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered....
  • Page 52 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Veiller à choisir l’unité de temps en fonction du débit dans la canalisation car l’afficheur indique un débit maximum de 9999 unité de volume/unité de temps (voir Tab. 1). unité de temps débit mesuré débit affiché sélectionnée ≥ 0 unité de volume/h et 0 à...
  • Page 53 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.12.5 choisir les unités des totalisateurs affichés dans le niveau process Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu "Param". Les totalisateurs sont sauvegardés lors d’une coupure de courant. Param Display Unit Liter Totalizers Total1 / Total 2 This is This is when the when the...
  • Page 54 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.12.7 paramétrer le contraste et l'intensité lumineuse de l'afficheur Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu "Param". Sur une version avec une seule embase M12 et si la tension d'alimentation est inférieure à 15V ne pas augmenter l'intensité lumineuse au-delà de 30%, pour ne pas fausser la sortie 4-20mA.
  • Page 55 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.12.9 paramétrer les sorties courant Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu "Param". La 2ème sortie courant „AC2“ n‘est disponible que sur une version avec 2 sorties courant. Param Outputs AC1 / AC2 PVar: Flow_L This is Flow_m3 This is...
  • Page 56 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Le comportement des filtres pour les sorties courant est identique à celui des filtres pour l’affichage. Se référer à la Fig. 37. MODE DIAG : Choisir d‘émettre un courant de 22 mA sur la sortie courant 1 resp. la sortie courant 2 lorsqu‘un évènement „ERROR“...
  • Page 57 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Si le mode paramétré est "Pulse", choisir l'unité de volume pour laquelle une impulsion doit être transmise. MODE : Choisir soit le fonctionnement en hystérésis ou en fenêtre, de la sortie transistor, soit le fonctionnement en impulsion (choix "Pulse") de la sortie transistor.
  • Page 58 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice fonctionnement en impulsion (choix "pulse") Cette fonction permet de générer une impulsion sur la sortie transistor à chaque passage d‘un volume déterminé de fluide. Saisir le volume de fluide souhaité et modifier si nécessaire l’unité de volume/impulsion, dans la fonction "PULSE" du menu "Output.TR1" ou "Output.TR2".
  • Page 59 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.13.2 modifier le code d’accès au menu calibration Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Calib. Calib System 0*** Code 0*** Confirm Saisir le nouveau Confirmer le code d’accès au nouveau code menu CALIB Si le code d’accès par défaut (0000) est réglé, le code n'est pas demandé pour accéder au menu.
  • Page 60 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 20mA : Ajuster le span de la sortie courant 1 ou la sortie courant 2. Lorsque la fonction „20mA“ est sélectionnée, l'appareil génère un courant de 20 mA : → mesurer le courant émis par la sortie 4-20 mA à l‘aide d‘un multimètre →...
  • Page 61 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Calib Sensor Vol. Teach Start Teach → Ouvrir la vanne pour remplir la cuve L'appareil affiche le débit instantané du Meas. Progr. 2.001 l/s fluide → Lorsque la cuve est remplie, fermer la vanne. L'appareil affiche le volume calculé...
  • Page 62 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice FLOW TEACH : Déterminer le facteur K du raccord utilisé, par une procédure de Teach-In par le débit. procédure détaillée d’un teach-in par le débit (fonction "flow teach" du menu "sensor") → Choisir l’unité de volume dans laquelle le Teach-In est effectué : Calib Sensor Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq.
  • Page 63 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.14 connaître le menu diagnostic 9.14.1 modifier le code d’accès au menu diagnostic Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Diagnostic. Confirm 0*** System Code 0*** Diagnostic Saisir le nouveau code Confirmer le d’accès au menu nouveau code DIAGNOSTIC Si le code d’accès par défaut (0000) est réglé, le code n'est pas demandé pour accéder au menu.
  • Page 64 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice Lorsqu’un évènement "warning" ou "error" est généré par l'appareil : → entrer dans le menu "Info" pour lire la cause de la génération de cet évènement. et/ou → entrer dans la fonction "Sensor" du menu "Diagnostic" pour lire la valeur de la fréquence d’entrée mesurée.
  • Page 65 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice TR1 : Vérifier le bon fonctionnement de la sortie transistor 1 en sélectionnant l‘état du transistor („ON“ ou „OFF“) puis „OK“. TR2 : Vérifier le bon fonctionnement de la sortie transistor 2 en sélectionnant l‘état du transistor („ON“ ou „OFF“) puis „OK“.
  • Page 66 Type 8026 - 8036 - SE36 Réglageetmiseenservice 9.16 connaître le menu information Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Info. Error Info E:MESSAGE Warning W:MESSAGE Smiley MESSAGE Software Main Soft.Main Product LECTURE Ce menu permet de lire : • une courte description de la cause ayant généré un évènement lié aux icônes suivantes, lorsqu’elles sont affi- chées par l'appareil :...
  • Page 67 Type 8026 - 8036 - SE36 Maintenanceetdepannage mainTEnancE ET dEpannagE 10.1 consignes de sécurité Danger risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccorde- ments au process. risque de blessure par décharge électrique. ▶ Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
  • Page 68 Type 8026 - 8036 - SE36 Maintenanceetdepannage 10.3 résoudre un problème Voyant sortie sortie icône message signification que faire ? rouge courant transistor affiché dans le menu info → 22 mA selon seuils "Sensor not La liaison avec le Mettre l'appareil hors found" module de mesure tension puis à nouveau est interrompue sous tension →...
  • Page 69 Type 8026 - 8036 - SE36 Maintenanceetdepannage Voyant sortie sortie icône message signification que faire ? rouge courant transistor affiché dans le menu info → 4-20 Commutée + "W:Frequency" La fréquence d’entrée Entrer dans la fonction est hors plage. "Sensor" du menu Dia- gnostic pour lire la valeur Ce message apparait de la fréquence d’entrée.
  • Page 70 ▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶ Température de stockage du 8026 : -10 à +60 °C. ▶ Température de stockage du SE36 : -10 à +60 °C. ▶ Température de stockage du raccord : se référer au manuel utilisateur correspondant.
  • Page 71 Type 8026 - 8036 - SE36 Piècesderechangeetaccessoires 17. miSE au rEbuT dE l’apparEil → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. remarque dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de pro- tection de l'environnement. français...
  • Page 72 Type 8026 - 8036 - SE36  français...
  • Page 74 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8036Se36