Télécharger Imprimer la page
Huntleigh Hydroven 12 Mode D'emploi
Huntleigh Hydroven 12 Mode D'emploi

Huntleigh Hydroven 12 Mode D'emploi

Attelles de jambe et de bras
Masquer les pouces Voir aussi pour Hydroven 12:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
Hydroven 12
Hydroven 12 LymphAssist
Arm, Leg and Insert Garments
EN · FR · DE · IT · ES · PT · NL · DA · SV · PL · EL · TR · NO · FI
Instructions for Use · Mode d'emploi · Gebrauchsanleitung · Istruzioni per l'uso · Instrucciones de uso ·
Instruções de uso · Gebruiksinstructies · Brugervejledning · Bruksanvisning · Instrukcja użycia · Οδηγίες χρήσης ·
Kullanım için talimatla · Bruksanvisning · Käyttöohjeet ·
Arm, Leg and insert Garments · Attelles de jambe et de bras · Arm- und Beinmanschetten · Tutori per braccia e
gambe · Prendas para brazo y pierna · Acessórios para braços (luva) e pernas (meia) · Arm- en beenmanchetten
· Arm- og bentekstiler · Arm- och benmanschetter · Mankiety na rękę i nogę · Ενδύματα Βραχίονα και Κνήμης ·
Kol ve Bacak Manşonları · Arm og Lår plagg · Arm ja Leg Vaatteet ·
316901-12
06/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huntleigh Hydroven 12

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Hydroven 12 Hydroven 12 LymphAssist Arm, Leg and Insert Garments EN · FR · DE · IT · ES · PT · NL · DA · SV · PL · EL · TR · NO · FI Instructions for Use ·...
  • Page 2 7. Connect the pump to a suitable mains power UK Symbol: supply. Switch on the pump. 8. Refer to the Hydroven 12 User Manual for further UK marking indicating conformity with UK Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended) Figures indicate UK Approval Body supervision.
  • Page 3 à glissière de l’attelle. 12 / Hydroven 12 LymphAssist. ® • N’ouvrez pas les fermetures à glissière ou Consulter le manuel de l’utilisateur Hydroven 12 / n’essayez pas de retirer les attelles pendant Hydroven 12 LymphAssist pour obtenir toutes ®...
  • Page 4 Arm- und Beinmanschetten Nur nach ärztlicher Konsultation Warnhinweise verwenden. • Legen Sie keine Manschette auf Gliedmaßen Nur für den Einsatz mit einem Huntleigh an, wenn deren Reißverschluss nicht Hydroven 12 / Hydroven 12 LymphAssist teilweise zugezogen ist, da ansonsten der ®...
  • Page 5 ® evitare di danneggiare la chiusura stessa. LymphAssist. • Non aprire le chiusure lampo e non tentare di Consultare il manuale Hydroven 12 / Hydroven ® rimuovere i tutori durante la terapia; le cerniere 12 LymphAssist per informazioni più dettagliate si potrebbero danneggiare.
  • Page 6 7. Conecte el compresor a una toma de corriente eléctrica apropiada. Encienda el compresor. 8. Consulte el Manual de usuario del sistema Hydroven 12 para obtener información adicional acerca de la modificación de los parámetros terapéuticos en el panel de control del compresor.
  • Page 7 7. Ligue a bomba a uma fonte de alimentação adequada. Ligue a bomba. 8. Consulte o Manual de Utilizador do Hydroven 12 para obter mais informações sobre a alteração das configurações no painel de controlo da bomba.
  • Page 8 7. Sluit de pomp aan op een geschikt netstroom. Zet lucht laten drogen. de pomp aan. Dompel de slangenset niet onder in water. Niet 8. Zie de gebruikershandleiding bij de Hydroven 12 wassen in een wasmachine. voor meer informatie over het wijzigen van de therapie-instellingen op het bedieningspaneel van...
  • Page 9 12-vejs stik på pumpen (klikkes ind i hinanden). Sæt gummidækslet på det nederste pumpestik, hvis der kun anvendes ét tekstil. 7. Tilslut pumpen til en egnet stikkontakt. Tænd for pumpen. 8. Se Hydroven 12 brugervejledningen for yderligere oplysninger om ændring af behandlingsindstillingerne på pumpens kontrolpanel.
  • Page 10 12 LymphAssist ® ® skada blixtlåset. -pump. • Öppna inte blixtlåsen och försök inte ta bort Se vidare i användarmanualen för Hydroven 12 manschetten under behandlingen eftersom / Hydroven 12 LymphAssist för fullständig ® du då kan skada blixtlåsen. Kontrollera att...
  • Page 11 ® o ile nie ma on częściowo otwartego zamka 12 / Hydroven 12 LymphAssist. ® błyskawicznego, ponieważ można uszkodzić Należy przecztać instrukcję obsługi Hydroven 12 / zamek błyskawiczny. Hydroven 12 LymphAssist w celu zasięgnięcia ® • Nie poluzowywać zamków błyskawicznych pełnych informacji na temat korzystania z pompy i...
  • Page 12 Για χρήση μόνο με τις αντλίες Hydroven 12 / ® κουμπώσει μερικώς το φερμουάρ, επειδή μπορεί να Hydroven 12 LymphAssist της Huntleigh. ® προκαλέσετε ζημιά στο φερμουάρ του ενδύματος. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του Hydroven • Μην ανοίγετε τα φερμουάρ και μην επιχειρείτε...
  • Page 13 çekilmişse, LymphAssist pompasıyla kullanılmalıdır. elbiseyi, uzva yerleştirmeyin. Pompa ve manşonların kullanımı hakkında detaylı • Tedavi esnasında manşonları çıkarmaya veya bilgi için Hydroven 12 / Hydroven ® fermuarları açmaya çalışmayın : fermuarlar LymphAssist Kullanma Kılavuzu bakınız. zarar görebilir. Manşonları çıkarmadan önce Kesinlikle Lateks İçermez.
  • Page 14 Ikke dypp i vann. Ikke maskinvask. må brettes og festes til den nedre koblingen. 7. Koble pumpen til en egnet strømnettet . Slå på pumpen. 8. Se i Hydroven 12 brukerhåndbok for mer informasjon om endring av behandlingsinnstillinger på pumpen kontrollpanelet.
  • Page 15 Air kuivua. käytetään, asenna kumisuojus alempaan pumppuun liittimeen. Puhdistus Tube setti 7. Kytke pumppu sopivaan virtalähteeseen. Kytke Käytä pehmeää harjaa. Ilmakuivataan vain. pumppu. Älä upota veteen. Älä pese koneessa. 8. Katso Hydroven 12 Käyttöohje lisätietoja muuttamalla hoidon asetuksia pumpun ohjauspaneelista.
  • Page 16 Euroopan unionissa käyttäjän pitää ilmoittaa vakavasta haittatapahtumasta myös asuinmaansa toimivaltaiselle viranomaiselle. In the European Union, the user should also report the serious incident to the Competent Authority in the member state where they are located. Manufactured for Huntleigh Healthcare Ltd on behalf of; ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 www.huntleigh-diagnostics.com/...

Ce manuel est également adapté pour:

Hydroven 12 lymphassist