Miller SuitCase 12RC Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SuitCase 12RC:

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
SuitCase 12RC
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-1500−15/fre
210 177Q
2006−05
Procédés
MIG
Soudage fil fourré
Description
Dévidoir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller SuitCase 12RC

  • Page 1 OM-1500−15/fre 210 177Q 2006−05 Procédés Soudage fil fourré Description Dévidoir SuitCase 12RC MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
  • Page 4 REMARQUE Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
  • Page 6 LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
  • Page 9: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Il y a des dan- gers possibles indiqués par les symboles. Des rouleaux de commande peuvent pro- voquer des blessures aux doigts. Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage −...
  • Page 10: Etiquettes Des Caractéristiques De Fabrication Concernant Les Produits Ce

    2-2. Etiquettes des caractéristiques de fabrication concernant les produits CE S/N: 50/60 IP 23 10.0 X 100 % MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA ST-178 794-A 2-3. Symboles et définitions REMARQUE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Sortie Entrée...
  • Page 11: Connecteur 14 Broches

    3-2. Connecteur 14 broches Bro- Commentaire COMMANDE A che* DISTANCE 14 24 V AC par rapport à la broche G. La fermeture du contact avec A referme le circuit de commande du contacteur 24 volts AC. Commun du circuit 24 volts AC. Alimentation +10 volts DC de la source fourni au dévidoir par rapport à...
  • Page 12: Installation Et Alignement Du Guide-Fil Et Des Galets D'entraînement

    3-5. Installation et alignement du guide-fil et des galets d’entraînement Installation du guide-fil et des galets d’entraînement : Écrou du galet d’entraînement Porte-galet d’entraînement Outils nécessaires : Tourner l’écrou d’un cran jusqu’au moment où les bossages de l’écrou 3/16 po sont alignés sur les bossages du porte-galet d’entraînement.
  • Page 13: Branchement De La Torche De Soudage

    3-6. Branchement de la torche de soudage Bouton de fixation de la torche Bloc de torche Guide-fil de la torche Desserrer le bouton, introduire l’extrémité de la torche dans le bloc. Placer le guide-fil le plus près possible des galets d’entraînement sans les toucher.
  • Page 14: Branchement Du Câble De Soudage

    3-8. Branchement du câble de soudage Câble de soudage fourni par le client Respecter les recommandations du fabricant de fil concernant la polarité du câble de soudage. Connecteur mâle fourni par le client En provenance du dévidoir Connecteur femelle fourni par le client Pousser le connecteur femelle sur le connecteur mâle et tourner...
  • Page 15: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Interrupteur de mise sous tension Interrupteur de purge Appuyer sur l’interrupteur pour ex- citer momentanément le solénoïde de gaz et purger l’air dans la torche et pour régler le régulateur du gaz protecteur. Réglage tension (en option) Réglage de la vitesse du fil PURGE POWER...
  • Page 16: Configuration Des Interrupteurs Dip Sur La Carte Afficheur Pc4

    4-2. Configuration des interrupteurs DIP sur la carte afficheur PC4 Face avant Interrupteur DIP S1 Interrupteur DIP S2 Si les interrupteurs DIP sont configu- rés pour le maintien des paramètres, l’affichage sera maintenu pendant 5 secondes après l’actionnement de la gâchette.
  • Page 17: Informations Sur Les Consommables De Pistolet

    4-3. Informations sur les consommables de pistolet 200 007-B OM-1500-15 Page 13...
  • Page 18: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation Augmenter la fréquence des avant d’effectuer des travaux d’entretien dans des travaux d’entretien. conditions de service sévères. 3 Mois Remplacer des étiquettes Remplacer toute conduite endommagées ou de gaz endommagée illisibles...
  • Page 19: Dépannage

    5-3. Dépannage Cause Remède Pas d’alimentation du fil; le poste est Actionner l’interrupteur de mise sous tension. complètement inopérant complètement inopérant. Vérifier les connexions PLG2 du connecteur 14 broches. Contrôler le courant d’entrée. Pas d’alimentation de fil. Contrôler le coupe-circuit CB1 (voir la Section 5-2). Contrôler le branchement de la gâchette de la torche sur le dévidoir.
  • Page 20 Notes OM-1500-15 Page 16...
  • Page 21: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 223 794-B Figure 6-1. Schéma des connexions pour le dévidoir OM-1500-15 Page 17...
  • Page 22: Section 7 − Liste Des Pièces

    SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES .Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Figure 8-1. Ensemble complet 804 214-D OM-1500-15 Page 18...
  • Page 23 Item Dia. Part Description Mkgs. Quantity Figure 7-1. Ensemble complet ..220 195 Motor, Right Angle 24VDC 145 Rpm 37.5 Ratio W/Plug ....
  • Page 24 Item Dia. Part Description Mkgs. Quantity Figure 8-1. Ensemble complet (suite) ... . . 081 895 Nut, 010−32 Rubber .75Dia .81l Insert In .38Hole .....
  • Page 25 Table 7-1. Galets d’entraînement et guides−fil REMARQUE Sélectionner les galets d’entraînement suivant les recommandations suivantes: 1 Gorge en “V” pour les fils durs 2 Gorge en “U” pour les fils mous 3 Gorge en “VK” pour les fils fourrés 4 Gorge en “UK” pour les fils fourrés de rechargement mous Diamètre du fil Galet Guide-fil...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 28: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2006 Miller Electric Mfg. Co. 2006−01...

Table des Matières