Page 1
OM-2223/fre 190 969R Décembre 2004 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Dimension 1000/1250 MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Déclaration de conformité pour les produits de la Communauté européenne (CE) Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA Dimension 1000/1250 Déclare que le produit: est conforme aux directives et normes suivantes:...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION som_fre 8/03 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigi- Y Identifie un message de sécurité...
Page 6
LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au−dessus ou à...
1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 463−6727 ou à Toronto : (416) 747−4044, site Web : www.csa−interna- (téléphone : (305) 443−9353, site Web : www.aws.org).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Warning! Watch Out! There are Avertissement ! Attention ! Existen- possible hazards as shown by the ce de dangers possibles signalés symbols. par les symboles. Electric shock from welding L’électrocution due au contact electrode or wiring can kill.
2-2. Etiquette d’avertissement de branchement Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
2-5. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE Voir Section 3-4. 2-6. Symboles et définitions REMARQUE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Courant continu Ampères Volts Hertz (c.c.) Commande au Connexion de Courant alternatif Triphasé...
1800 centage de 10 minutes auquel l’ap- 1600 pareil peut souder avec un ampéra- 1400 ge donné sans surchauffement. DIMENSION 1000 1200 Lorsqu’il y a surchauffement de 1000 DIMENSION 1250 l’appareil, le(s) thermostat(s) ou- vre(nt), la sortie s’arrête et le venti- lateur fonctionne.
3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- A. Mode CC tres réglages se placent entre les courbes indiquées. B. Mode CV va_curve1 − 4/95 − ST-190 972 / ST-190 973 OM-2223 Page 9...
3-4. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. En cas d’utilisation des fourches, Manutention les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil. Etiquette signalétique (modèles non CE seulement) Se servir de cette étiquette pour déterminer la puissance absorbée.
3-6. Dimensions et poids Dimensions Dimensions 762 mm, y compris l’anneau de levage 584 mm 966 mm, y compris la relaxation des contraintes 889 mm 32 mm 4 orifices 4 orifices 537 mm 29 mm 11 mm Dia Poids 1000 Amp 292 kg Avant 1250 Amp 295 kg 800 453-A / 801 530...
3-8. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Y LE SOUDAGE A L’ARC peut causer de l’interférence électromagnétique. Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’autre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible.
3-10. Branchement de la commande à distance Y Couper l’alimentation avant de brancher le prise. Prise 14 broches RC8 Brancher la commande à distance en option à RC8. Si la prise ne s’adapte pas, relier les fils du cordon à la bor- nier 1T.
B. Courant de soudage nominal, 900 A 50 Hz Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Taille maximale des fusibles en Ampères Fusible lent Fusible normal 2 (4) Dimension min. du conducteur d’alimentation en mm 33,6 33,6 27,3 Longueur max.
3-13. Branchement de l’alimentation électrique Y L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux − demander à une personne qualifiée d’effectuer cette installation. Y Débrancher verrouiller consigner l’alimentation avant de raccorder conducteurs = Terre GND/PE d’alimentation de cet appareil. Y Raccorder le câble d’alimentation au poste de soudage d’abord.
Page 21
Commande de la force d’arc res. Lorsqu’il est tourné sur la position CV, chaud (Hot Start) est activé pour le gou- tourner le bouton de réglage dans le sens geage et le soudage à l’électrode. Le Augmenter l’ampérage en court circuit EE des aiguilles d’une montre pour augmen- Hot Start permet un courant de court−...
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Couper l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer les serrer les remplacer un plaquettes bornes de câble de illisibles soudage soudage fissuré...
5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur principal dans la position Marche (voir la Section 3-13). complètement inopérant; voyant pilote complètement inopérant; voyant pilote Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la PL1 sur arrêt.
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Pour la partie du schéma de circuit primai- re, se reporter au schéma de connexions se trouvant à l’intérieur de la pochette du poste d’alimentation de soudage. 218 515-A Figure 6-1. Schéma des connexions (60 Hz) OM-2223 Page 20...
Page 25
Pour la partie du schéma de circuit primaire, se reporter au schéma de connexions se trouvant à l’intérieur de la pochette du poste d’alimentation de soudage. Figure 6-2. Schéma des connexions (50 Hz) 218 516-B OM-2223 Page 21...
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement dis- ponible que si elle figure sur la liste. 802 296-B Figure 7-1. Ensemble principal OM-2223 Page 22...
Page 27
Mqg. No de Description Art. Dia. pièce Qté. Figure 7-1. Ensemble principal ..... +179 432 PANNEAU, latéral ......... .
Page 28
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 297 Figure 7-2. Panneau, avant avec composants (Figure 7-1 article 32) Mqg. No de Art. Dia. pièce Description Qté..... . . 159 863 BOÎTIER ÉLECTRONIQUE .
Page 29
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panneau, avant avec composants (Figure 7-1 article 32) (suite) ....088 409 COMMUTATEUR, basc. bipol. bidir15A 125VAC On-Off-On .
Page 30
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 696-A Figure 7-3. Redresseur, SCR principal (Figure 7-1 article 33) Mqg. No de Art. Dia. pièce Description Qté..C7-12 ..048 420 CONDENSATEUR, disque cer.
Page 31
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 298-A Figure 7-4. Panneau, arrière avec composants Mqg. No de Art. Dia. pièce Description Qté....132 101 CAISSON, distribution 14 po .
Page 35
Entrée en vigueur le 1 janvier 2004 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LE” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
: térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. IMPRIME AUX USA 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...