Miller Dimension 1000 Manuel De L'utilisateur
Miller Dimension 1000 Manuel De L'utilisateur

Miller Dimension 1000 Manuel De L'utilisateur

Source d'alimentation pour le soudage à l'arc
Masquer les pouces Voir aussi pour Dimension 1000:

Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Dimension 1000/1250
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-2223/fre
avril 2000
Procédés
Soudage multiprocédé
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
190 969F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Dimension 1000

  • Page 1 OM-2223/fre 190 969F avril 2000 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc  Dimension 1000/1250 MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 1929 demeure inchangé. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 4: Déclaration De Conformité Pour Les Produits De La Communauté Européenne (Ce)

    Déclaration de conformité pour les produits de la Communauté européenne (CE) Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA Dimension 1000/1250 Déclare que le produit: est conforme aux directives et normes suivantes:...
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Securite - Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 4/98 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU DES ORGANES MOBILES peuvent D’EXPLOSION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi- D Rester à l’écart des organes mobiles comme le mité...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel- Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
  • Page 9: Section 2 - Definitions

    SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Avertissement ! Attention ! Existen- ce de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des électrodes ou des fils de soudage peut entraîner la mort. 1.1 Porter des gants isolants secs.
  • Page 10: Etiquette D'avertissement De Branchement

    2-2. Etiquette d’avertissement de branchement Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
  • Page 11: Etiquettes Signalétiques Du Fabricant Ayant Trait Aux Produits Ce

    2-5. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE Voir Section 3-4. 2-6. Symboles et définitions REMARQUE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Courant continu Ampères Volts Hertz (c.c.) Commande au Connexion de Courant alternatif Triphasé...
  • Page 12: Section 3 - Installation

    SECTION 3 – INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée en Ampérage d’entrée en Tension fonction de la fonction de la Puissance Gamme maximum puissance nominale, 60 puissance nominale, 50 Modèle nominale de d’ampérage/de de marche à Hz, triphasé Hz, triphasé soudage soudage tension CC tension CC...
  • Page 13: Courbes Volt-Ampère

    3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- A. Mode CC tres réglages se placent entre les courbes indiquées. B. Mode CV va_curve1 – 4/95 – ST-190 972 / ST-190 973 OM-2223 Page 13...
  • Page 14: Choix D'un Emplacement

    3-4. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. En cas d’utilisation des fourches, Manutention les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil. Etiquette signalétique (modèles non CE seulement) Se servir de cette étiquette pour déterminer la puissance absorbée.
  • Page 15: Renversement

    3-6. Renversement Y Etre extrêmement attentif lors de la mise en place ou du déplacement de l’appareil sur des surfaces irréguliè- res. 3-7. Coupe-circuit et prise 115 VCA Y Couper l’alimentation avant de brancher le prise. Prise RC9 115 V 15 A CA L’alimentation est répartie entre RC9 et le prise 14 broches RC8 ou la bornier 1T (voir la Section 3-10).
  • Page 16: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-8. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles ARC WELDING can cause Electromagnetic Interference. To reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor. Locate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment.
  • Page 17: Branchement De La Commande À Distance

    3-10. Branchement de la commande à distance Prise 14 broches RC8 Brancher la commande à distance en option à RC8. Si la prise ne s’adapte pas, relier les fils du cordon à la bor- nier 1T. Y Couper l’alimentation avant d’ouvrir le couvercle de la bar- rette à...
  • Page 18: Electrical Service Guide

    3-11. Electrical Service Guide 60 Hz 50 Hz Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Taille maximale des fusibles en Ampères Fusible lent Fusible normal Dimension min. du conducteur d’alimentation en mm Longueur max. en mètres recommandée du conducteur d’alimentation Dimension min.
  • Page 19: Mise En Place Des Cavaliers

    3-12. Mise en place des cavaliers 380 VOLTS 400 VOLTS 440 VOLTS Ref. S-174 975-A 230 VOLTS 460 VOLTS 575 VOLTS Ref. S-174 973-A Terre GND/PE Ne pas trop serrer les écrous de cavalier. L1 (U) L2 (V) L3 (W) Connecter d’abord le conducteur GND/PE IMPORTANT...
  • Page 20: Section 4 - Fonctionnement

    SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes A. Commandes (modèles non CE) Commande de la force d’arc tre change pour indiquer la valeur actuelle Pour commander à partir du panneau de la tension de sortie. Le réglage peut avant, mettre l’interrupteur sur la position Augmenter l’ampérage en court circuit EE être fait pendant le soudage «panneau».
  • Page 21: Commandes (Modèles Ce)

    B. Commandes (modèles CE) Ref. ST-199 890 Sélecteur de procédé horaire pour augmenter l’ampérage. Lire Interrupteur de commande à distance de l’échelle extérieure pour noter les ampères. l’ampérage/de la tension Commande de la force d’arc Lorsqu’il est tourné sur la position MIG, tourner Pour commander à...
  • Page 22: Section 5 - Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Couper l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer les serrer les remplacer un plaquettes bornes de câble de illisibles soudage soudage fissuré...
  • Page 23: Dépannage

    5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur principal dans la position Marche (voir la Section 3-12). complètement inopérant; voyant pilote Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la PL1 sur arrêt. Section 3-12).
  • Page 24: Section 6 - Schema Electrique

    SECTION 6 – SCHEMA ELECTRIQUE For Primary Circuit Diagram Portion, refer to the Circuit Diagram located inside the wrapper of the welding power source. SC-191 218 Figure 6-1. Schéma des connexions (60 Hz) OM-2223 Page 24...
  • Page 25 For Primary Circuit Diagram Portion, refer to the Circuit Dia- gram located inside the wrapper of the welding power source. SC-199 928 Figure 6-2. Schéma des connexions (50 Hz) OM-2223 Page 25...
  • Page 26: Section 7 - Liste Des Pieces

    SECTION 7 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 296-A Figure 7-1. Ensemble principal OM-2223 Page 26...
  • Page 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal ..... +179 432 PANEL, side ..........
  • Page 28 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (60 Hz Models) (Figure 7-1 Item ..... . 159 863 ELECTRONICS BOX .
  • Page 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (60 Hz Models) (Figure 7-1 Item 32) (suite) ..... . 160 935 CLIP, spring .
  • Page 30 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 627 Figure 7-3. Panel, Front w/Components (50 Hz Models) (Figure 7-1 Item 32) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Panel, Front w/Components (50 Hz Models) (Figure 7-1 Item .
  • Page 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Panel, Front w/Components (50 Hz Models) (Figure 7-1 Item 32) (suite) ..... . 172 587 COVER, output stud .
  • Page 32 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-4. Rectifier, SCR Main (Figure 7-1 Item 33) ..C7-12 ..048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC ......
  • Page 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-5. Panel, Rear w/Components (Figure 7-1 Item 21) ....132 101 CHAMBER, plenum 14 in/motor mount .
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 Entrée en vigueur le 1 janvier 2000 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 37: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2000 Miller Electric Mfg. Co. 1/00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dimension 1250

Table des Matières