Télécharger Imprimer la page

Bestgreen BM1397HRBK11 Manuel D'instructions page 35

Publicité

6. Manutenção E Regulagem. 6. Obs
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous:
Enfoncer la pédale d'embrayage/frein pour verrouiller
le frein de stationnement.
Déplacer le levier de commande d'avancement en posi-
tion de point mort.
Débrayer les lames.
Arrêter le moteur.
Débrancher le câble d'allumage de la bougie.
AVISO!
PT
Antes de fazer reparos no motor ou na unidade de corte,
faça o seguinte:
Desligue o motor.
Coloque a alavanca de controle de movimento em ponto
morto.
Coloque a alavanca de conexão/desconexão na posição
desengatada.
Pise no pedal e acione o freio de estacionamento.
Remova o cabo da ignição do plugue.
05000
(1) Capot
(2) Connexion des phares
(1) Capota
PT
(2) Conector do fi o do farol dianteiro
(1) Pokrywa (maska) silnika
(2) Z³¹cze przewodu elektrycznego zasilaj¹cego przednie reflektory
6. Entretien, Réglages.
1
2
6.
Obs³uga techniczna, regulacje.
uga techniczna, regulacje.
OSTRZE¯ENIE!
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do wykonywania czynnoœci serwisowych
(obs³ugi technicznej) nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce dzia³ania:
Wy³¹czyæ silnik.
Przesuñ dŸwigniê kontroli prêdkoœci w po³o¿enie neutralne
(N)
Przemieœciæ dŸwigniê s³u¿¹c¹ do w³¹czania napêdu
przyrz¹du tn¹cego w po³o¿enie - wy³¹czony (dis en gaged).
Wcisn¹æ peda³ sprzêg³a/hamulca i w³¹czyæ hamulec posto-
jowy.
Zdj¹æ przewód wysokiego napiêcia ze œwiecy zap³onowej.
Capot du moteur
Relever le capot,
Débrancher les phares,
Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par
les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever
pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les encoches du châssis.
Rebrancher les phares et refermer le capot.
Capota do motor
PT
Levante a capota.
Desprenda o conector do fi o do farol dianteiro.
De pé em frente do trator, segure a capota pelos lados,
ncline-a para a frente e retire-a do trator.
Para reinstalar, enfi e os pinos articulados da capota nos
buracos da estrutura.
Reconecte o fi o de conexão do farol dianteiro e feche a
capota.
Pokrywa silnika
Pokrywa silnika
Podnieœæ pokrywê.
Roz³¹czyæ z³¹cze elektryczne przednich reflektorów.
Stan¹æ przed ci¹gnikiem. Uchwyciæ pokrywê z obu stron,
pochyliæ do przodu, nastêpnie unieœæ i odstawiæ.
W celu ponownego monta¿u pokrywy nale¿y wsun¹æ sworznie
pokrywy w wyciêcia w ramie ci¹gnika.
Po zamocowaniu pokrywy nale¿y pod³¹czyæ zasilanie elektry-
czne przednich reflektorów.
35

Publicité

loading