6. Manutenção E Regulagem. 6. Obs
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous:
•
Enfoncer la pédale d'embrayage/frein pour verrouiller
le frein de stationnement.
•
Déplacer le levier de commande d'avancement en posi-
tion de point mort.
•
Débrayer les lames.
•
Arrêter le moteur.
•
Débrancher le câble d'allumage de la bougie.
AVISO!
PT
Antes de fazer reparos no motor ou na unidade de corte,
faça o seguinte:
•
Desligue o motor.
•
Coloque a alavanca de controle de movimento em ponto
morto.
•
Coloque a alavanca de conexão/desconexão na posição
desengatada.
•
Pise no pedal e acione o freio de estacionamento.
•
Remova o cabo da ignição do plugue.
05000
(1) Capot
(2) Connexion des phares
(1) Capota
PT
(2) Conector do fi o do farol dianteiro
(1) Pokrywa (maska) silnika
(2) Z³¹cze przewodu elektrycznego zasilaj¹cego przednie reflektory
6. Entretien, Réglages.
1
2
6.
Obs³uga techniczna, regulacje.
uga techniczna, regulacje.
OSTRZE¯ENIE!
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do wykonywania czynnoœci serwisowych
(obs³ugi technicznej) nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce dzia³ania:
•
Wy³¹czyæ silnik.
•
Przesuñ dŸwigniê kontroli prêdkoœci w po³o¿enie neutralne
(N)
•
Przemieœciæ dŸwigniê s³u¿¹c¹ do w³¹czania napêdu
przyrz¹du tn¹cego w po³o¿enie - wy³¹czony (dis en gaged).
•
Wcisn¹æ peda³ sprzêg³a/hamulca i w³¹czyæ hamulec posto-
jowy.
•
Zdj¹æ przewód wysokiego napiêcia ze œwiecy zap³onowej.
Capot du moteur
•
Relever le capot,
•
Débrancher les phares,
•
Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par
les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever
pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.
•
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les encoches du châssis.
•
Rebrancher les phares et refermer le capot.
Capota do motor
PT
•
Levante a capota.
•
Desprenda o conector do fi o do farol dianteiro.
•
De pé em frente do trator, segure a capota pelos lados,
ncline-a para a frente e retire-a do trator.
•
Para reinstalar, enfi e os pinos articulados da capota nos
buracos da estrutura.
•
Reconecte o fi o de conexão do farol dianteiro e feche a
capota.
Pokrywa silnika
Pokrywa silnika
•
Podnieœæ pokrywê.
•
Roz³¹czyæ z³¹cze elektryczne przednich reflektorów.
•
Stan¹æ przed ci¹gnikiem. Uchwyciæ pokrywê z obu stron,
pochyliæ do przodu, nastêpnie unieœæ i odstawiæ.
•
W celu ponownego monta¿u pokrywy nale¿y wsun¹æ sworznie
pokrywy w wyciêcia w ramie ci¹gnika.
•
Po zamocowaniu pokrywy nale¿y pod³¹czyæ zasilanie elektry-
czne przednich reflektorów.
35