Télécharger Imprimer la page

Bestgreen BM1397HRBK11 Manuel D'instructions page 20

Publicité

2
3
1. Poignée de l'insert
2. Epingle
3. Axe de fixation
4. Tête de l'insert
1. Cabo
PT
2. Mola retentora
3. Pino
4. Adaptador
REGLAGE DES ROULETTES DE JAUGE
Les roulettes de jauge sont correctement réglées lorsqu'elles
se trouvent légèrement au-dessus du sol pendant la tonte,
le carter de coupe étant à la hauteur désirée pour la coupe.
Régler les roulettes de jauge lorsque le tracteur se trouve
sur un terrain plat.
Régler le carter de coupe à la hauteur de coupe désirée.
Lorsque le carter de coupe est à la hauteur souhaitée, la
roulette de jauge doit être placée légèrement au dessus
du sol. Fixer la roulette de jauge dans le trou approprié
du support situé sur le carter de coupe à l'aide de la vis,
de la rondelle plate 3/8 et de l'écrou frein 3/8-16. Serrer
à fond.
Répéter cette opération pour l'autre côté en plaçant la
seconde roulette dans le trou correspondant à celui utilisé
pour la première roulette de jauge .
1
2
4
1. Uchwyt
2. Zawleczka
3. Sworzeń
4. Wkładka
Pour assembler l'insert broyeur
Retirer l'épingle et l'axe de fixation.
Insérer la tête de l'insert dans la poignée. Vérifier que les
lettres A et B, moulées sur chacune des parties, se trouvent
bien du même côté sur la tête et sur la poignée de l'insert, et si
elles sont visibles du dessus lorsque l'insert est posé sur le sol.
Insérer ensuite l'axe de fixation à travers les trous prévus
à cet effet dans les deux parties de l'insert et le bloquer
à l'aide de l'épingle. Pour mettre en place l'insert (et pour
passer de la fonction broyage à la fonction éjection arrière),
se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
Instruções de montagem e instalação do adaptador
PT
da colhedora de forragem
Remova a mola retentora e o pino do cabo.
Introduza o adaptador no cabo. Certifi que-se que a letra
"A" em ambos, adaptador e cabo esteja no mesmo lado e
que os mesmos possam ser vistos por cima quando estiver
apoiado no chão.
Prenda com o pino e a mola retentora fornecidos. Para
a instalação consulte "Como transformar o Cortador de
Grama" no Capítulo 5 deste manual.
Montaż i instalacja wkładki służącej do mielenia trawy
Montaż i instalacja wkładki służącej do mielenia trawy
Usuń z uchwytu zawleczkę i sworzeń.
Włóż wkładkę w uchwyt (patrz rys. obok). Upewnij się czy litery
A na uchwycie i wkładce są umieszczone obok siebie i czy są
widoczne, gdy całość leży na ziemi.
Zabezpiecz połączenie sworzniem i zawleczką przełożoną prze
końcówkę sworznia. Instalacja wkładki w kosiarce pokazana
została w rozdziale 5 niniejszej instrukcji.
PARA AJUSTAR AS RODAS DO CALIBRADOR
PT
As rodas do calibrador estão devidamente ajustadas quan do
elas estão ligeiramente acima do solo, quando o cortador
está na altura de corte desejada na posição de operação. As
rodas do calibrador mantêm então a cobertura na posição
adequada para ajudar a evitar raspagem na maioria das
condições de terreno.
Ajuste as rodas do calibrador com o trator em superfície
nivelada e plana.
Ajuste o cortador para a altura de corte desejada.
Com o cortador na altura desejada de posição de corte,
as rodas do calibrador devem ser montadas de forma
que estejam ligeiramente acima do solo. Instale a roda
do calibrador no orifício apropriado.
Repita para o lado oposto instalando a roda do calibrador
no mesmo orifício de ajuste.
REGULACJA KÓ£EK PROWADZ¥CYCH
REGULACJA KÓ£EK PROWADZ¥CYCH
Prawid³owo ustawione kó³ka prowadz¹ce znajduj¹ siê tu¿ nad
powierzchni¹ koszon¹, gdy urz¹dzenie kosz¹ce ustawione jest na
wymaganym poziomie koszenia. Kó³ka prowadz¹ce utrzymuj¹
obudowê urz¹dzenia kosz¹cego na odpowiednim poziomie.
Regulacje ustawienia nale¿y przeprowadziæ, gdy kosiarka stoi
na równej powierzchni
Nale¿y ustawiæ urz¹dzenie kosz¹ce w wymaganej wysokoœci kosze-
nia i wkrêciæ kó³ka w odpowiedni otwór mocuj¹cy (patrz rysunek)
Przy ustawieniu kosiarki na żądanej wysokości pozycji kosze-
nia, kołki podporowe należy zamontować w ten sposób, żeby
znajdowały się one tuż nad ziemią. Należy zainstalować kołki pod-
porowe w odpowiednich otworach za pomocą śrub, podkładek
3/8 i nakrętek zabezpieczających 3/8-16 oraz dokręcić je mocno.
Powtórz czynnoœæ mocowania dla drugiego kó³ka prowadz¹cego
20

Publicité

loading