Table des Matières

Publicité

Liens rapides

owners.honda.com (É.-U.)
myhonda.ca (Canada)
7421
GUIDE DU CONDUCTEUR
33TG7G00
Guide du conducteur du Honda Pilot 2016
RG.3000.2015.09.16
2016
00X33-TG7-G001
© 2015 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés. Imprimé au Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda PILOT 2016

  • Page 1 (É.-U.) myhonda.ca (Canada) 7421 GUIDE DU CONDUCTEUR 33TG7G00 Guide du conducteur du Honda Pilot 2016 RG.3000.2015.09.16 2016 00X33-TG7-G001 © 2015 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés. Imprimé au Canada...
  • Page 2 DIVULGATIONS Dispositifs émettant des ondes radio Enregistreurs de données d’événements Les produits et les systèmes suivants de ce véhicule émettent des ondes radio lorsque Ce véhicule est équipé d’enregistreurs de données d’événements (EDR). L’objectif le moteur tourne : principal des enregistreurs de données d’événements consiste, lors de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme lorsqu’un coussin gonflable se •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Affichage multifonctions (MID) ....28 Modèles avec écran tactile Pour demander une copie, visiter le site à l’adresse owners.honda.com et créer son COMMANDES DU VÉHICULE ....29 Fonctionnement de l’écran tactile ..67 compte ou accéder à...
  • Page 4: Index Visuel

    )* ......120 Nous joindre ..........163 p. 81, p. 84, p. 91 (RDM)* p. 119 Système de capteurs de distance Assistance routière Honda ....164 Commandes de la chaîne sonore p. 60 Bouton du pare-brise chauffant* p. 54 de stationnement* ........121 Couvertures de la garantie ....164 Tableau de bord p.
  • Page 5: Commandes Du Tableau De Bord Et Du Plafond

    INDEX VISUEL SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Commandes du tableau de bord et du plafond Votre sécurité, ainsi que celle des autres, est très importante, de sorte que l’utilisation sécuritaire de ce véhicule représente une responsabilité importante. Alors que nous nous efforçons de vous aider à...
  • Page 6: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ Messages de sécurité Ceintures de sécurité Il est important d’être très attentif lorsqu’on rencontre les messages suivants dans ce Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les guide. coussins gonflables sont conçus pour être un complément aux ceintures de sécurité, non pour les remplacer.
  • Page 7 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Inspection des ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : Ajuster le siège à la position appropriée (consulter la page 42), et observer ensuite les étapes suivantes. •...
  • Page 8: Coussins Gonflables

    Le système avancé du coussin gonflable du passager avant est muni de capteurs de poids. Même si Honda déconseille le transport d’un bébé ou d’un jeune enfant Capteurs de poids Petite patte de fixation sur le siège avant, si les capteurs de poids détectent...
  • Page 9 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Coussins gonflables latéraux Informations importantes sur les coussins gonflables Les coussins gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du Toujours porter sa ceinture de sécurité de manière appropriée, s’asseoir bien droit et conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à aussi loin que possible du volant de direction, tout en gardant la maîtrise absolue du grave.
  • Page 10 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Témoin d’annulation du coussin gonflable du passager Composants du système de coussins gonflables É.-U. Canada Le témoin s’allume pour avertir le conducteur que le coussin gonflable avant du passager a été désactivé. Ceci se produit lorsque les capteurs de poids du passager avant détectent un poids de 29 kg (65 lb) ou moins, ce qui représente le poids d’un bébé...
  • Page 11: Sécurité Des Enfants

    • Les enfants de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement Honda. Pour les véhicules américains, communiquer avec le service à la clientèle doivent être attachés dans un siège d’enfant homologué bien fixé au véhicule à...
  • Page 12 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Protection des enfants plus petits AVERTISSEMENT Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture de sécurité ou de l’enrouler par le fabricant du siège d’enfant, l’enfant doit être correctement attaché...
  • Page 13 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système LATCH 3. Pour les sièges latéraux de la deuxième rangée : Banquette de la deuxième rangée Soulever l’appuie-tête latéral à sa position la plus Un siège d’enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur chacun Crochet pour sangle d’attache haute.
  • Page 14 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Chaque place assise de la deuxième et de la troisième rangée est pourvue d’un point 1. Placer le siège d’enfant sur le siège du véhicule. d’ancrage de sangle d’attache à...
  • Page 15: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. AVERTISSEMENT La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la Permettre à...
  • Page 16: Témoins D'anomalie

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du moteur (témoin de vérification moteur) Le système de recyclage des vapeurs de carburant pose peut-être un problème. Éviter de conduire à haute vitesse. Faire immédiatement réparer le véhicule. Apprendre à...
  • Page 17: Témoins D'avertissement

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Témoins d’activation/désactivation Ces témoins rappellent au conducteur qu’un système est activé ou désactivé. VSA OFF (désactivé) Clignotants/feux de détresse allumés Système VSA engagé (clignote) Phares antibrouillard* allumés CMBS* désactivé Feux de route allumés RDM* désactivée Feux extérieurs allumés Témoins d’avertissement LKAS* activé...
  • Page 18: Affichage Multifonctions (Mid)

    TABLEAU DE BORD COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Affichage multifonctions (MID) Se compose de plusieurs affichages offrant de l’information utile. Apprendre à connaître les différentes commandes nécessaires à l’utilisation et à la conduite du véhicule. Affichage principal (affiche également le compteur Utilisation de la télécommande kilométrique, la position de l’engrenage et la...
  • Page 19: Système D'entrée Intelligente

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système d’entrée intelligente* Fonctionnement du hayon Lorsqu’on transporte la télécommande (par exemple, dans une poche ou un sac à Lorsque toutes les portières sont déverrouillées, le hayon est aussi déverrouillé. main) et qu’elle se trouve à l’extérieur du véhicule et à portée du système (une distance Consulter la page 32 pour le fonctionnement du hayon électrique.
  • Page 20: Fonctionnement Du Hayon Électrique

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement du hayon électrique* Fonctionnement des portières Actionner le hayon électrique en utilisant une des méthodes suivantes. Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées de plusieurs façons. Bouton du hayon électrique Utilisation du verrou Le levier de vitesses doit être en position P Pour déverrouiller : Lorsqu’on déverrouille une portière (stationnement) et toutes les portières doivent être...
  • Page 21: Fonctionnement Des Glaces À Commande Électrique

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des glaces à commande électrique Fonctionnement du toit ouvrant électrique* Lorsque le véhicule est en marche, les glaces à commande électrique peuvent être Il est possible d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant alors que le véhicule est en marche en ouvertes ou fermées à...
  • Page 22: Toit Panoramique En Verre

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Toit panoramique en verre* Éclairage intérieur et feux extérieurs Il est possible d’ouvrir et de fermer le cache de plafond dans la deuxième rangée pour Activer l’éclairage intérieur et les feux extérieurs alors que le véhicule est arrêté ou en exposer le toit en verre alors que le véhicule est en marche en utilisant le commutateur marche.
  • Page 23: Clignotant Momentané

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de feux de route automatiques* Lampes du compartiment utilitaire Situées sur le plafond arrière, devant le hayon. Fait passer automatiquement les feux de croisement aux feux de route, au besoin. Position d’activation par les portières Position ON (allumées) : Les lampes du compartiment Comment cela fonctionne Éteintes...
  • Page 24: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glaces à détection de pluie automatique* Lorsqu’on place le levier à la position AUTO pendant Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces peuvent être utilisés lorsque le qu’il pleut, les essuie-glaces fonctionnent selon la véhicule est en marche.
  • Page 25: Réglage Des Sièges

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglage des sièges Sièges avant à réglage manuel* Procéder aux réglages des sièges avant la conduite pour assurer un confort et une Réglage de la hauteur (siège sécurité optimaux. conducteur seulement) Tirer ou pousser sur le levier Réglage des sièges avant pour monter ou baisser le siège.
  • Page 26 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglage des appuie-tête Pour que le système des appuie-tête fonctionne comme il faut : Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Les appuie- • Ne rien suspendre sur les appuie-tête, ni à leurs tiges. tête sont très efficaces pour protéger contre le coup de fouet cervical et les autres •...
  • Page 27: Sièges Arrière

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Sièges arrière Réglage des sièges passager de la troisième rangée Régler les sièges de la deuxième rangée, accéder aux sièges de la troisième rangée ou rabattre des sièges pour obtenir un espace de rangement. Réglage des sièges passager de la deuxième rangée Réglage de l’angle du dossier Tirer la sangle pour changer...
  • Page 28: Système De Mémorisation De La Position De Conduite

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Rabattre le siège de la troisième rangée Système de mémorisation de la position de conduite* Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège de la troisième rangée Deux positions du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs peuvent être séparément afin d’augmenter l’espace de rangement à...
  • Page 29: Réglage Des Rétroviseurs

    CD d’information du conducteur ou visiter le site Web En marche arrière, glisser le commutateur de sélection owners.honda.com (É.-U.) ou www.myhonda.ca (Canada). Pour obtenir de l’aide, vers la gauche ou vers la droite. consulter le site www.homelink.com ou composer le 1-800-355-3515.
  • Page 30: Système De Climatisation

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de climatisation* Système de contrôle de la température* Contrôler manuellement le chauffage et le refroidissement avant et arrière de l’habitacle Le système de contrôle automatique de la température peut maintenir la température du véhicule en utilisant les boutons du tableau de bord. désirée dans l’habitacle en déterminant la combinaison adéquate d’air chauffé...
  • Page 31: Chauffe-Sièges

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE On peut également utiliser le contrôle de la température à l’arrière en utilisant les Chauffe-sièges* commandes arrière situées à l’arrière de la console centrale. S’assurer que le bouton Les sièges avant se réchauffent rapidement lorsque le véhicule est en marche. Le témoin REAR LOCK (verrouillage arrière) n’est pas enfoncé...
  • Page 32: Fonctions Personnalisées

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctions personnalisées Réglage de l’horloge Utiliser le menu Réglages afin de personnaliser certaines fonctions lorsque le véhicule Régler l’heure selon les étapes décrites pour le type de système. est arrêté. Utilisation de la chaîne sonore à affichage en couleur* Utilisation de la chaîne sonore à...
  • Page 33: Audio Et Connectivité

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Prise auxiliaire Connecter les appareils audio standard à l’aide d’une mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po). Apprendre à utiliser la chaîne sonore du véhicule. 1. Ouvrir le couvercle AUX. Fonctionnement de base de la chaîne sonore 2.
  • Page 34 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Commandes sur le volant de direction Réglage du son Certaines fonctions de la chaîne sonore peuvent être Régler divers paramètres sonores. activées au moyen des commandes sur le volant de Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur direction.
  • Page 35: Chaîne Sonore À Affichage En Couleur

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Chaîne sonore à affichage en couleur Radio FM/AM Utiliser les boutons pour commander l’affichage et la chaîne sonore. Écouter des stations radio FM ou AM.
  • Page 36: Ipod Md

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur iPod Mémoire flash USB Écouter et utiliser un iPod à partir de la chaîne sonore du véhicule. Connecter l’appareil Écouter et utiliser une mémoire flash USB à...
  • Page 37: Bluetooth Md Audio

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec écran tactile Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Fonctionnement de l’écran tactile Bluetooth Audio Faire des gestes simples comme, par exemple, toucher, faire glisser et faire défiler, pour Permet de jouer des fichiers audio en mémoire ou en continu à partir d’un téléphone utiliser certaines fonctions audio.
  • Page 38: Hondalink Mc

    HondaLink 1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner et Fournit de l’information utile sur le véhicule provenant directement de Honda. maintenir une icône pour accéder à l’écran de Pour vérifier la compatibilité du téléphone, visiter le site handsfreelink.com (É.-U.) ou personnalisation.
  • Page 39: Connexion Wi-Fi

    Accéder à une programmation musicale et d’information, à des services locaux et aux sites de médias sociaux par l’entremise de la chaîne sonore de votre véhicule. Visiter le site handsfreelink.honda.com (É.-U.) ou handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité du téléphone. Les frais de données standard s’appliquent. S’assurer de posséder un compte Aha actif.
  • Page 40: Radio Siriusxm Md

    Pour en savoir plus sur les fonctions additionnelles, comme la programmation multi-canaux, rejouer ou SportsFlash, consulter le manuel du conducteur sur le CD 3. Sélectionner un dossier. d’information du propriétaire, ou visiter le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou 4. Sélectionner la piste à faire jouer. myhonda.ca (Canada).
  • Page 41: Ipod Md

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile iPod Mémoire flash USB Écouter et utiliser un iPod à partir de la chaîne sonore du véhicule. Connecter l’appareil à Écouter et utiliser une mémoire flash USB à partir de la chaîne sonore du véhicule. la prise USB (consulter la page 58).
  • Page 42: Bluetooth Md Audio

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile Bluetooth Audio Pandora ® Permet de jouer des fichiers audio en mémoire ou en continu à partir d’un téléphone Écouter et utiliser Pandora à partir d’un téléphone compatible grâce à la chaîne sonore du cellulaire compatible par l’entremise de la chaîne sonore du véhicule.
  • Page 43: Système De Divertissement Arrière (Res)

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Système de divertissement arrière (RES)* Écran suspendu Ouvrir l’écran suspendu pour utiliser le système. Les passagers arrière peuvent profiter d’une source audio ou de divertissement différente des passagers avant. Tirer sur la bordure inférieure de l’écran et le déployer jusqu’à...
  • Page 44: Bluetooth Md Handsfreelink (Hfl)

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK (HFL) ® Télécommande et fonctionnement arrière Il est possible d’utiliser le système au moyen du panneau de commandes arrière. Apprendre à utiliser le système téléphonique à mains libres du véhicule. Bouton DVD*/ Bouton Bouton Bouton SETUP...
  • Page 45: Jumelage D'un Téléphone

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Jumelage d’un téléphone Faire un appel Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de diffusion audio, il est important Il est possible de faire des appels de différentes façons.
  • Page 46: Modèles Avec Écran Tactile

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Modèles avec écran tactile Téléphone : Fonctionnement de base du HFL Depuis l’écran Placer et recevoir des appels téléphoniques au moyen de la chaîne sonore du véhicule d’accueil, afficher MENU : Sur l’écran et sans toucher le téléphone. Visiter le site handsfreelink.com (É.-U.) ou handsfreelink.ca l’écran de du téléphone, (Canada) pour vérifier la compatibilité...
  • Page 47: Jumelage D'un Téléphone

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile Jumelage d’un téléphone Faire un appel Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de diffusion audio, il est important Il est possible de faire des appels de différentes façons. de jumeler au préalable le téléphone au système.
  • Page 48: Hondalink Mc Assist

    être jumelé au système et avoir accès à une bonne connexion cellulaire. de courriel. Consulter le site www.hondalink.com (É.-U.) ou honda.ca/hondalinkassist (Canada) pour obtenir de plus amples renseignements. 1. S’assurer que le téléphone est activé et jumelé au système...
  • Page 49: Siri Mc En Mode Eyes Free

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION* Modèles avec écran tactile Siri en mode Eyes Free Apprendre à entrer une destination et à utiliser le système de navigation. Activer Siri sur le véhicule quand un iPhone est jumelé au système. Visiter le site handsfreelink.com (É.-U.) ou handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité...
  • Page 50: Entrer Une Destination

    NAVIGATION NAVIGATION Commandes et écran du système de navigation Entrer une destination Utiliser les icônes de l’écran pour inscrire des renseignements et procéder aux Saisir une destination de différentes façons. sélections. Adresse domiciliaire Entrer l’adresse domiciliaire dans le système de façon à pouvoir y créer un itinéraire Icône d’incidents Icône de facilement.
  • Page 51 NAVIGATION NAVIGATION Catégorie d’endroit Emplacements sauvegardés Entrer une destination à partir d’un lieu d’intérêt ou d’un repère. Sauvegarder des emplacements afin de pouvoir créer des itinéraires associés. 1. À partir de l’écran de carte, appuyer sur MENU. Sauvegarder un emplacement 2.
  • Page 52: Trajet

    NAVIGATION NAVIGATION Trajet Circulation Afficher le débit de circulation et les incidents dans les régions métropolitaines Après avoir réglé une destination, il est possible de modifier ou d’annuler son itinéraire. importantes. Il est également possible de sélectionner les zones d’embouteillage à Légende de carte éviter.
  • Page 53: Conduite

    • Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte-bagages de toit (accessoire faire fondre la glace. Ne pas forcer les portières pour les ouvrir, car cela risquerait Honda). d’endommager les joints de portière en caoutchouc. Une fois terminé, assécher en essuyant afin de prévenir toute nouvelle formation de glace.
  • Page 54: Capacité De Charge Maximum

    Consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information du conducteur Exemple d’étiquette ou le site Web à l’adresse owners.honda.com (É.-U.) ou myhonda.ca (Canada) afin de déterminer comment cela réduit la capacité de chargement pour les bagages du véhicule.
  • Page 55: Tirer Une Remorque

    CD d’information du • Remorques à bateau : 5 à 15 % du poids total de la conducteur ou le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou www.myhonda.ca (Canada). remorque • Autres remorques : 10 à 15 % du poids total de la Capacités de remorquage...
  • Page 56 CONDUITE CONDUITE Comment peser les charges remorquées sur une balance publique Liste de vérification avant le remorquage Vérifier chacun des poids dans l’ordre indiqué, tel que montré. Consulter le tableau Lors de la préparation au remorquage et avant de prendre la route, s’assurer de vérifier ci-dessous afin de connaître la limite de poids de chaque véhicule, sauf la charge au ce qui suit : niveau de la flèche d’attelage.
  • Page 57: Démarreur À Distance

    CONDUITE CONDUITE Démarreur à distance* Commencer à conduire Démarrer le moteur du véhicule au moyen de la télécommande avant de prendre place à Mettre le contact et faire démarrer le moteur pour commencer à rouler. bord de celui-ci. Avant de démarrer le moteur Vérifier que la boîte de vitesses se trouve à...
  • Page 58: Changement De Rapport

    CONDUITE CONDUITE Changement de rapport Sélecteur électronique de rapport* P (stationnement) : Utilisé pour stationner le véhicule Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. ou pour démarrer/arrêter le véhicule. Appuyer sur P Levier de vitesses* tout en maintenant la pédale de frein enfoncée.
  • Page 59: Freinage

    CONDUITE CONDUITE Mode séquentiel* Freinage Utiliser les sélecteurs de vitesse pour changer de rapport sans retirer les mains du Ralentir ou arrêter le véhicule pour l’empêcher de se déplacer une fois stationné. volant de direction. Frein à pied Appuyer sur la pédale de frein pour ralentir ou arrêter Sélecteur de Sélecteur de Seuils de passage...
  • Page 60: Système De Gestion De Traction Intelligente

    CONDUITE CONDUITE Système de gestion de traction intelligente* Système d’assistance à la conduite écologique Règle la tenue de route du véhicule lors de la conduite sur différentes surfaces routières. Peut aider à améliorer la cote de consommation en ajustant la performance du moteur, du système de contrôle de la température et du régulateur de vitesse.
  • Page 61: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE CONDUITE Régulateur de vitesse* Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)* Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la Aide à maintenir une vitesse constante du véhicule et une distance de suivi réglée pédale d’accélérateur.
  • Page 62: Lanewatch Mc

    CONDUITE CONDUITE Pendant le fonctionnement LaneWatch Si un véhicule est détecté devant vous lorsque le Vérifier les zones arrière du côté passager sur l’affichage lorsque le clignotant droit est Témoin ACC mode ACC est activé, le système maintient, accélère activé. ou décélère la vitesse de consigne de votre véhicule pour garder l’intervalle de suivi réglée du véhicule par rapport au véhicule devant.
  • Page 63: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    CONDUITE CONDUITE Système d’aide au respect des voies (LKAS)* Atténuation de sortie de route (RDM)* Fournit une entrée relative à la direction pour aider à garder le véhicule au milieu d’une Cette fonction vous prévient et vous aide si le système détermine une possibilité que voie détectée et des alertes visuelles et tactiles si le système détecte que le véhicule votre véhicule traverse involontairement les lignes de démarcation de voie détectées dérive hors de sa voie pendant la conduite entre 72 et 145 km/h.
  • Page 64: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System Mc Ou Cmbs Mc )

    CONDUITE CONDUITE Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Activer ou désactiver le CMBS Braking System ou CMBS Maintenir enfoncé le bouton CMBS OFF (désactivé). Un signal sonore retentit et un message apparaît sur Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un l’affichage multifonctions.
  • Page 65: Information D'angle Mort (Bsi)

    CONDUITE CONDUITE Information d’angle mort (BSI)* Alerte de trafic transversal arrière* Avertit le conducteur lorsqu’un véhicule se trouve dans l’angle mort de gauche ou de Ce système vous alerte si un véhicule détecté s’approche d’un coin arrière lorsque votre droite lors de la conduite à 32 km/h ou plus. véhicule est en position R (marche arrière) à...
  • Page 66: Caméra De Recul Multi-Angle

    CONDUITE CONDUITE Caméra de recul multi-angle* Modèles avec écran tactile 1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner Réglages. Lorsque le levier de vitesses passe en position R (marche arrière), une image de la zone à l’arrière du véhicule affichée en temps réel incluant des lignes de repère pratiques pour 2.
  • Page 67: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    S’il est nécessaire de faire le plein du véhicule en utilisant un bidon de carburant portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule. • Honda recommande d’utiliser de l’essence détergente TOP TIER lorsqu’elle est disponible. Entonnoir 1. Arrêter le moteur.
  • Page 68: Gestion Des Imprévus

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Démarrage de secours Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Arrêter le moteur, puis ouvrir le capot. Découvrir ce qu’il faut faire dans les situations critiques ou d’urgence. 1.
  • Page 69: Surchauffe

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Surchauffe Arrêt d’urgence du moteur* Si l’aiguille de l’indicateur de température est au repère H (chaud) et que le moteur perd Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour brusquement de la puissance ou que de la vapeur ou un jet est présent sous le capot, cela éteindre le moteur en cas d’urgence même en conduisant.
  • Page 70: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Surveille la pression des pneus pendant la conduite. Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les Si la pression des pneus du véhicule s’abaisse mois, et gonflé...
  • Page 71: Changement D'un Pneu À Plat

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Changement d’un pneu à plat 6. Continuer de tourner la clé pour écrou de roue Support jusqu’au relâchement du câble. En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement 7. Retirer le support du pneu de secours. et freiner graduellement pour réduire la vitesse.
  • Page 72 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Il est important de respecter les directives suivantes pour utiliser le cric en toute Entreposer le pneu à plat sécurité : 1. Retirer le couvercle du centre et placer le pneu à Capuchon • Ne pas utiliser le cric lorsque des personnes ou des bagages se trouvent dans le plat à...
  • Page 73: Emplacements Des Fusibles

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Emplacements des fusibles Boîtier à fusibles du compartiment moteur de type B Se trouve sous le capot, près du réservoir de liquide de freins. Appuyer sur les onglets Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, éteindre le véhicule et vérifier si les pour ouvrir le boîtier.
  • Page 74 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Boîtier à fusibles intérieur de type A Inspection et remplacement des fusibles Circuit protégé Ampères Situé sous le tableau de bord. 1. Éteindre le véhicule, ainsi que les phares et les DÉVERROUILLAGE DE accessoires. Fusible PORTIÈRE ARRIÈRE CÔTÉ...
  • Page 75: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Lorsqu’un entretien doit être effectué, le témoin de message du système s’allume et un message apparaît sur l’affichage chaque fois qu’on met le véhicule en marche. Consulter Découvrir les opérations d’entretien de base qu’il est possible d’effectuer soi-même sur le la page 144 pour vérifier la tâche d’entretien à...
  • Page 76: Sous Le Capot

    ENTRETIEN ENTRETIEN Codes de service de l’aide-mémoire d’entretien Sous le capot Ces codes indiquent quels entretiens doivent être effectués sur le véhicule. Bouchon de remplissage de CODE Éléments d’entretien principaux l’huile moteur Remplacer l’huile moteur. Jauge d’huile ● moteur (orange) Remplacer l’huile moteur et le filtre à...
  • Page 77: Huile Moteur

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une huile moteur commerciale à la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, conformément au tableau suivant.
  • Page 78: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur. Nous recommandons d’utiliser le l’huile moteur. liquide de refroidissement/antigel longue durée Honda de type 2. 2. Ajouter lentement de l’huile. Vérification du réservoir d’expansion 3.
  • Page 79: Vérification De La Batterie

    Le niveau du liquide doit être entre les repères MIN et MAX situés sur le côté du de retenue réservoir. Nous recommandons d’utiliser le liquide de frein Honda DOT 3 d’usage 6. Glisser le nouveau balai d’essuie-glace dans le intense.
  • Page 80: Renseignements Sur Les Pneus

    ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Renseignements sur les pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du 1. Soulever le bras d’essuie-glace. type appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit.
  • Page 81 ENTRETIEN ENTRETIEN Durée utile d’un pneu AVERTISSEMENT La durée utile des pneus dépend de nombreux facteurs incluant les habitudes de L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal gonflés peut causer une collision conduite, les conditions routières, la charge transportée, la pression de gonflage, les qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 82: Étiquetage Des Pneus

    ENTRETIEN ENTRETIEN Étiquetage des pneus Classification DOT de la qualité du pneu Les pneus fournis avec le véhicule portent plusieurs marquages distinctifs. Les repères Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines décrits ci-dessous sont les plus importants pour l’utilisateur. sur la sécurité.
  • Page 83: Essai Des Codes De Mise En Service

    ENTRETIEN ENTRETIEN Essai des codes de mise en service Température Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du la résistance du pneu à...
  • Page 84: Spécifications

    Liquide de boîte de transfert* 220 (32) Pression kPa (psi) · Huile hypoïde Honda HGO-11 240 (35) Spécifié · Huile Honda SAE 75W-85 ou SAE 90 (de grade Dimensions T165/80D17 104M Pneu de API GL4 ou GL5) secours Pression 420 (60) Capacité...
  • Page 85: Information À L'intention Du Client

    Parler. Puis-je désactiver ces messages ?* R : À partir de l’écran d’accueil, sélectionner Réglages. Sélectionner Système, puis Découvrir l’information qui vous concerne en tant que client Honda et la façon d’obtenir l’onglet Message guide. Sélectionner Message guide, puis sélectionner Désactivé.
  • Page 86: Assistance Routière Honda

    Garantie limitée des accessoires : Cette garantie couvre les accessoires Honda. • Destinations récentes sauvegardés Garantie limitée des pièces de rechange : Couvre toutes les pièces de rechange Honda contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre. Commandes de contrôle de la température Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans.
  • Page 87: Index

    • Radio AM présélection # (# : 1 à 6) Assistance au gonflage des pneus ....132 Circulation ............97 Commandes pour lecture d’iPod Assistance routière Honda ......164 Classification DOT de la qualité du pneu ..157 • iPod Attacher une ceinture de sécurité ....7 Clignotant momentané...
  • Page 88 INDEX INDEX Arrêt automatique au ralenti ......112 Directions étape par étape ......96 Son..............61 Pneus ..............160 Assistance à la stabilité du véhicule Dispositif d’ouverture de porte de garage Système de divertissement arrière .....78 Pneus d’hiver ...........155 (VSA ) .............113 HomeLink ............51 Fonctionnement de l’écran tactile ....67 Poignée de portière intérieure avant .....33 Atténuation de sortie de route (RDM) ..119...
  • Page 89 INDEX Rideaux gonflables latéraux ......10 Commandes sur le volant de direction ..91 Sécurité des enfants .........15 Conseils pour le bouton Parler ....91 Choix d’un siège d’enfant ......17 Directions étape par étape ......96 Installation d’un siège d’enfant Emplacements récents .........94 compatible avec le système LATCH ..18 Emplacements sauvegardés ......95 Verrous de portière pour la sécurité...

Table des Matières