Table des Matières

Publicité

Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines
informations sont précédées du symbole
informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule,
d'autres biens ou de nuire à l'environnement.
Les symboles
des étiquettes apposées sur votre véhicule
ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du
propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute
sécurité de votre véhicule.
possède un code couleur indiquant un « danger » (rouge),
un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde » (jaune).
2 Etiquettes de mise en garde P. 83
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile voire impossible de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
. Ces
REMARQUE
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de mise en garde : sur le véhicule.
● Messages de sécurité : précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité : telles que Précautions Importantes de
Sécurité.
● Section sécurité : telles que Sécurité de conduite.
● Instructions : utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et d'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda JAZZ

  • Page 1 Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent informations sont précédées du symbole . Ces sous différentes formes, dont : REMARQUE informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule, ●...
  • Page 2: Enregistreurs De Données

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 3: Table Des Matières

    Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Système audio P. 220 Fonctionnement de base du système audio P. 227, 257 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Fonctions personnalisées P. 313 Système de téléphone mains libres P. 339, 362 Ltd.
  • Page 4 Contenu Guide de référence rapide P. 4 Sécurité des enfants P. 62 Danger des gaz d'échappement P. 82 Etiquettes de mise en garde P. 83 Sécurité de conduite P. 31 Ouverture et fermeture du hayon P. 156 Système de sécurité P. 159 Tableau de bord P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche ❙ (P86) Indicateurs de système ❙ Jauges (P123) ❙ (P124) Ecran multi-informations ❙ Touche des feux de détresse ❙ (P140) Horloge ❙ Ecran Audio/Informations (P258) ❙ Système audio (P227, 257) ❙...
  • Page 6 Modèle à conduite à droite ❙ Horloge (P140) ❙ (P258) Ecran Audio/Informations ❙ Système audio (P 227, 257) ❙ () Se reporter au manuel du système de navigation Système de navigation ❙ Bouton des feux de détresse ❙ (P86) Indicateurs de système ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ (P169, 170) Phares/Clignotants ❙ Feux antibrouillard avant (P172) ❙ (P172) Feux antibrouillard arrière ❙ Palette de changement de vitesse (rétrogradation) (P405) ❙ Touche (Affichage) (P258) ❙ (P125) Bouton (Sélection/Réinitialisation) ❙ Commande d'intensité lumineuse (P182) ❙ Palette de changement de vitesse (montée des rapports) (P405) ❙...
  • Page 8 Modèle à conduite à gauche ❙ Commutateurs de vitres électriques (P162) ❙ (P154) Commutateur de verrouillage centralisé électrique ❙ Commandes de rétroviseurs (P186) ❙ Boîte à fusible intérieure côté conducteur (P576, 578) ❙ (P51) Airbag frontal du conducteur ❙ Airbag frontal du passager (P51) ❙...
  • Page 9 Index visuel Modèle à conduite à droite ❙ Boîte à fusible intérieure côté passager (P581) ❙ Airbag avant côté passager (P51) ❙ Boîte à gants (P202) ❙ (P221) Port USB ❙ Port HDMI (P222) ❙ Prise d'entrée auxiliaire (P222) ❙ Prise d'alimentation des accessoires (P205) ❙...
  • Page 10 ❙ (P185) Rétroviseur ❙ Lecteurs de cartes (P200) ❙ Pare-soleil ❙ Miroirs de courtoisie ❙ (P58) Airbags latéraux rideaux ❙ Plafonnier (P199) ❙ Poignée de maintien ❙ (P206) Porte-manteau (côté conducteur, à l'arrière, uniquement) ❙ Ceintures de sécurité (P36) ❙ Ceinture de sécurité...
  • Page 11 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P488) ❙ (P179, 511) Essuie-glaces ❙ Rétroviseurs électriques (P186) ❙ Clignotants latéraux (P169, 505) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P142) ❙ (P170, 499) Phares ❙ Clignotants avant (P169, 503) ❙ (P170, 504) Feux de position ❙...
  • Page 12: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s’arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l’arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s’allume. (P410, 415) Transmission à variation Transmission manuelle Etat du moteur continue Décélération Enfoncer la pédale de frein.
  • Page 13: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P31) Airbags (P49) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P62) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 14: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P85) Instruments /Ecran multi-informations /Indicateurs de système (P123) (P124) (P86) Témoins de système Témoins de système Ecran multi­informations Témoin d'alarme du Economètre système de sécurité Témoin d'alarme Témoins de Témoin de du système de clignotants et feux dysfonctionnement sécurité...
  • Page 15: Commandes

    Commandes (P139) Horloge Modèles avec système audio couleur Modèles avec affichage du système audio (P140) Modèles avec système de navigation Les satellites GPS envoient des signaux au système de navigation, ce qui permet la mise à jour automatique de la montre. Modèles avec système audio L'horloge sur l'écran multi-informations est mise à...
  • Page 16 Touche ENGINE START/ Clignotants Feux (P169) (P170) STOP (P165) Commutateurs d'éclairage Levier de commande de clignotants Appuyer sur la touche pour modifier le mode d'alimentation du véhicule. Droite Feux de route Feux de croise- ment Appel de phares Gauche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 17: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces Volant (P184)

    Essuie-glaces et lave-glaces Volant Déverrouillage des portes (P184) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, avant de l'intérieur (P179) (P153) placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. ● Tirer l'une des poignées intérieures de porte Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace avant pour déverrouiller et ouvrir la porte en un seul mouvement.
  • Page 18: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P186)

    Hayon Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P156) (P162) électriques ● Avec le contacteur d'allumage sur (P186) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques. MARCHE , déplacer le commutateur de ● Si le bouton de condamnation des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 19: Circuit De Chauffage Et De Refroidissement

    Circuit de chauffage et de refroidissement (P209) ● Tourner le cadran de commande du ventilateur pour régler la vitesse de ventilateur. ● Appuyer sur les boutons de mode ( ) pour sélectionner les bouches par lesquelles l'air arrive. ● Tourner la commande de réglage de température pour régler la température. ●...
  • Page 20: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P213) ● Sélectionner l'icône AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Sélectionner l'icône pour activer et désactiver le système. ● Sélectionner l'icône pour dégivrer le pare-brise. L'air sort des L'air sort des aérateurs L'air sort des L'air sort des aérateurs de...
  • Page 21: Fonctions

    Fonctions (P219) Système audio (P227, 257) (P 227) Modèles avec système audio couleur Ecran Audio/Informations Bouton (Jour/Nuit) Fente lecteur CD Touche (Ejection CD) Touche RADIO Touche (Téléphone) Touche TA Touche CD/AUX Bouton LIST/SELECT (Sélection) Touche MENU/CLOCK Bouton VOL/ (Volume/Alimentation) Boutons (Sauter/Rechr.) Touche (Retour)
  • Page 22 (P257) Modèles avec affichage du système audio Modèles sans système de navigation Bouton (Jour/Nuit) Touche (Ejection CD) Fente lecteur CD Ecran Audio/Informations Touche (Alimentation) Modèles avec système de navigation Icône (Home) Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation Voir le manuel du système de navigation Icônes VOL (Volume) Icône...
  • Page 23: Commandes Audio À Distance (P225)

    Commandes audio à distance (P225) Touche Touche SOURCE ● Touche Appuyer pour augmenter/réduire le volume. ● Touche SOURCE Appuyer pour modifier le mode audio : Modèles avec système audio couleur FM1/FM2/DAB1 /DAB2 /LW/MW/CD/USB/ iPod/Bluetooth®Audio/AUX. Modèles avec affichage du système audio FM/LW/MW/DAB /CD/USB/iPod/Apps/ Bluetooth®Audio/AUX HDMI...
  • Page 24 Conduite (P381) Transmission manuelle * (P407) (P404) Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses ● Permet de rétrograder ou de monter en rapport Transmission à variation continue (P402) manuellement sans lâcher le volant. ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de frein Lorsque le levier de vitesses se trouve en position avant de démarrer le moteur.
  • Page 25: Régulateur De Vitesse

    VSA On et OFF Limiteur de vitesse Système d'alerte de (P447) ● Le système d'assistance à la stabilité du réglable crevaison (P423) (P449) véhicule (VSA) permet de stabiliser le ● Ce dispositif permet de régler une vitesse ● Détecte un changement dans les conditions véhicule en virage et de préserver la traction maximale qui ne peut être dépassée, même et les dimensions générales des pneus causé...
  • Page 26 Ravitaillement (P471) Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 40 l Tirer la poignée de déverrouillage de la trappe de remplissage de carburant. Tourner lentement le bouchon de réservoir de carburant pour le retirer.
  • Page 27: Entretien

    Entretien (P475) Sous le capot (P488) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du Balais d'essuie-glace (P511) moteur et le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Remplacer les balais s'ils laissent des ● Contrôler le liquide de frein/d'embrayage ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. traînées sur le pare-brise.
  • Page 28: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P539) Crevaison Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur (P541) (P559) (P566) ● Si la batterie est déchargée, procéder à un ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec roue de secours ●...
  • Page 29: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Modèles sans système d'accès sans clé Il se peut que le volant soit verrouillé. ● Le contacteur d'allumage ne Modèles sans système d'accès sans clé passe pas de 0 à Essayer de tourner le volant à gauche et à ●...
  • Page 30 La porte arrière ne peut pas Vérifier si la serrure sécurité enfant est sur être ouverte de l'intérieur du la position de verrouillage. Si c'est le cas, véhicule. Pourquoi ? ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure. Pour annuler cette fonction, pousser le levier en position de déverrouillage.
  • Page 31 Un témoin orange Le système d'avertissement de perte de pression a besoin d'un examen. représentant un pneu avec un Si un pneu a été récemment gonflé ou changé, réétalonner le système. (P449) Système d'alerte de crevaison point d'exclamation est allumé. De quoi s'agit-il ? Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées.
  • Page 32 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags rideaux latéraux ........ 58 Mesures importantes concernant la sécurité ...32 Témoins des airbags ........59 Equipements de sécurité...
  • Page 33: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. 1Mesures importantes concernant la sécurité Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 34 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 35: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 36: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le témoin d’ouverture de porte/hayon est allumé, une •...
  • Page 37: Ceintures De Sécurité Informations Générales Sur Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule, ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 38 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas avec enrouleur à...
  • Page 39 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : • Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement.
  • Page 40: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s’allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 6 secondes après Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 41 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l’utilisation des ceintures de : Bouclée sécurité arrière. Un affichage multi-informations : Débouclée indique si l'une des ceintures de sécurité arrière n'est pas bouclée. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 42: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont équipés de prétensionneur automatique de peuvent servir qu'à...
  • Page 43: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION puis tirer la sangle thoracique pour tendre la Sangle sous- sangle sous-abdominale. En cas de collision, ceci abdominale Un positionnement incorrect des ceintures de aussi bas que...
  • Page 45: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 46: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la Languette de languette de verrouillage de la ceinture de verrouillage Utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 47: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 48: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 49: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 50: Airbags

    Airbags Composants des airbags • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Une unité de commande électronique qui, latéraux sont déployés en fonction de l'orientation lorsque le contacteur d'allumage est alimenté et de la gravité de l'impact. Le système d'airbags , surveille en permanence les inclut : informations sur les différents capteurs...
  • Page 51 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes concernant les airbags Informations importantes concernant les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 52: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 53: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 54 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 55: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide Le système de l'airbag frontal passager doit être de la clé...
  • Page 56 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Pour désactiver l'airbag frontal passager Lorsque l'airbag frontal passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques secondes REMARQUE après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 57: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont conçus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 58 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. Déployé modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux de correctement se déployer lors d'une collision latérale.
  • Page 59: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 60: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'écran multi-informations. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 61: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ ATTENTION Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Retirer immédiatement le dispositif de retenue Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal pour enfant type dos à...
  • Page 62: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 63: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils sont mieux protégés parce que : • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le siège passager avant.
  • Page 65 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement attaché 1Protection des passagers enfants par un dispositif de retenue pour enfant homologué, correctement fixé au véhicule par la Pare-soleil passager avant ceinture de sécurité...
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les glaces ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : utiliser le bouton de blocage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 67: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du système de retenue et soit âgé...
  • Page 68 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 69: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de hauteur prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Un enfant assis dans un système de retenue pour fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 70: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Une installation correcte est primordiale pour maximiser la sécurité de l'enfant. Nous recommandons d'utiliser un dispositif de retenue pour enfant ISOFIX Honda d'origine dos à la route ou face à la Le connecteur type souple peut ne pas être disponible dans votre pays.
  • Page 71: Les Dispositifs De Retenue Pour Enfant Recommandés Pour Les Pays De L'ue

    IUF (classes de taille A, B1, B) ou U *3,*4 *3,*4 groupe II 15 kg à 25 kg *1,*2,*4,*5 *1,*2,*4,*5 L (Honda KID FIX XP SICT) ou U *3,*4 *3,*4 groupe III 22 kg à 36 kg *1,*2,*4,*5 *1,*2,*4,*5 L (Honda KID FIX XP SICT) ou U...
  • Page 72 Une classe de taille est définie pour certains des dispositifs de retenue pour enfant. Ne pas oublier de vérifier la classe de taille indiquée dans les instructions du fabricant, sur l'emballage et les étiquettes du dispositif de retenue pour enfant. Les dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans le tableau sont des accessoires Honda d'origine. Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés.
  • Page 73: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs les ancrages inférieurs ATTENTION Il est possible d'accrocher un dispositif de retenue pour enfant à l'un ou l'autre des sièges arrière extérieurs.
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs Pour la sécurité de l'enfant, lors de l'utilisation d'un dispositif de retenue pour enfant fixé au système d'ancrage inférieur, vérifier que le dispositif est fixé...
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 5. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 5. Abaisser la languette. Faire passer la sangle thoracique de la ceinture dans la fente sur le côté de l'appuie-tête. 6. Saisir la sangle thoracique près de la boucle et la tirer pour éliminer tout le mou de la sangle.
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles destinés à l'Europe Pince Si le dispositif de retenue pour enfant ne comporte pas de mécanisme permettant de maintenir la ceinture, fixer une pince sur la ceinture de sécurité. A l'issue des étapes 1 et 4, tirer sur la sangle thoracique de la ceinture de sécurité...
  • Page 79: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Deux points d'ancrage pour sangle d'arrimage sont Points pour enfant sont conçus pour supporter les charges prévus sur le plafond pour les sièges latéraux arrière.
  • Page 80: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 81: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 82: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 83: Danger Des Gaz D'échappement Monoxyde De Carbone

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 84: Etiquettes De Mise En Garde Emplacements Des Étiquettes

    Etiquettes de mise en garde Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Pare-soleil Sécurité...
  • Page 86 Tableau de bord Ce chapitre décrit les touches, témoins et jauges du tableau de bord. Témoins............86 Messages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations....108 Jauges et écran multi-informations Jauges ..........123 Ecran multi-informations ......124...
  • Page 87: Témoins

    Témoins Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - ● ● lorsque le contacteur d'allumage est sur S'assurer que le frein de stationnement est MARCHE , puis s'éteint si le frein de desserré.
  • Page 88 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. S'allume en cas de problème avec un ●...
  • Page 89 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur S'allume au cours de la conduite - ● ● d'allumage est amené à la position S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de pression d'huile Témoin de pression MARCHE et s'éteint au démarrage du faible s'allume P.
  • Page 90 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur S'allume au cours de la conduite - ● ● d'allumage est amené à la position Couper le circuit de chauffage et de MARCHE et s'éteint au démarrage du refroidissement /système de commande de Témoin du système de moteur.
  • Page 91 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le mode de changement de ● Témoin M (mode de vitesse manuel 7 vitesses est activé. changement de vitesse manuel 7 vitesses)/ Mode de changement de vitesse — manuel 7 vitesses Témoin de P.
  • Page 92 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le niveau de carburant dans S'allume - Faire le plein de carburant dès ● ● le réservoir est bas (environ 5,3 litres que possible. restants). Clignote en cas d'anomalie au niveau de la ●...
  • Page 93 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Les deux témoins s’allument pendant ● quelques secondes lorsque le contacteur d’allumage est en position MARCHE puis s'éteignent après un auto diagnostic du système. Témoins d'activation/ Lorsque l'airbag frontal passager est activé : désactivation de Système de désactivation de le témoin se rallume et reste allumé...
  • Page 94 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. Contrôle électronique de Clignote pendant l'intervention du ●...
  • Page 95 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'éteint, puis s'allume en bleu lorsque la ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en température du liquide de refroidissement — position MARCHE , puis s'éteint. du moteur est basse. Clignote lorsque la température du liquide ●...
  • Page 96 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S’éteint lorsque toutes les portes et le ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en hayon sont fermés. position MARCHE , puis s'éteint. Témoin d’ouverture de S’allume lorsque le hayon ou l’une des ●...
  • Page 97 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier la position MARCHE , puis s'éteint. pression des pneus et gonfler les pneus si Peut s'allumer brièvement si le contacteur nécessaire.
  • Page 98 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur Demeure constamment allumé ou ne ● ● d'allumage est amené à la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le Témoin du système de MARCHE et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 99 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Clignote lorsque le levier de clignotant Ne clignote pas ou clignote rapidement ● ● est actionné. - L'ampoule de clignotant a grillé. Clignote ainsi que tous les clignotants si le Remplacer immédiatement l'ampoule. ● Témoins de clignotants Remplacement des lampes bouton de feux de détresse est enfoncé.
  • Page 100 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume brièvement lorsque le contacteur Clignote - ● ● d'allumage est en position MARCHE Modèles sans système d'accès sans clé puis s'éteint. Démarrage du moteur impossible. Placer le S'allume lorsque le système d'immobilisation ● contacteur d'allumage sur ANTIVOL ne parvient pas à...
  • Page 101 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Clignote lorsque l'alarme du système de ● sécurité a été armée. Témoin Témoin d'alarme du Alarme du système de sécurité — système de sécurité P. 159 Témoin ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé ou ne lorsque le mode d'alimentation est en s'allume pas du tout - Faire contrôler le Témoin du système...
  • Page 102 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume brièvement lorsque le contacteur ● Témoin de montée de rapport d'allumage est en position MARCHE P. 406 Témoin de montée de puis s'éteint. Indicateurs de montée/descente — rapport des rapports S'allume lorsque le passage à un rapport ●...
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est en Témoin du système de Feux de route automatiques position MARCHE , puis s'éteint. prise en charge des (système de prise en charge des —...
  • Page 104 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Clignote - Faire contrôler le véhicule par un ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. Clignote en cas d'anomalie du système ● Témoin du système d'arrêt automatique au ralenti.
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Reste constamment allumé alors que le ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en système n'est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un S'allume lorsque le système d'alerte concessionnaire.
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. S'allume en cas d'anomalie au niveau du ●...
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. S'éteint lorsque le système City-brake actif ● est configuré pour s'activer. Système City-brake actif P. 457 —...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Il peut s'allumer lorsque la température de la Utiliser le système de chauffage et de ● ● zone autour du capteur laser est élevée. refroidissement / système de commande de la climatisation pour refroidir la zone autour du capteur laser.
  • Page 109: Messages D'avertissement Et D'information Sur L'écran Multi-Informations

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Messages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'écran multi-informations. Appuyer sur la touche (Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication Modèles avec transmission à...
  • Page 110 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le moteur en S'affiche en roulant - S'arrêter dans un endroit sûr. ● ● Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît marche.
  • Page 111 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication Clignote quand le système City-brake actif détecte une Appuyer sur la pédale de frein et maintenir une distance ● ● collision possible avec le véhicule roulant devant. Le signal appropriée avec le véhicule situé devant. Le témoin sonore retentit.
  • Page 112 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S’affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas ● pour une raison quelconque. S’affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement. ● L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : P.
  • Page 113 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque l'arrêt au ralenti automatique n'est pas activé ● en raison d'un niveau de charge de la batterie trop faible. Arrêt automatique au ralenti P. 410, 415 S'affiche lorsque les performances de la batterie sont faibles. ●...
  • Page 114 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec transmission à variation continue Message Condition Explication ● S'affiche si le bouton ENGINE START/STOP est enfoncé pour ● Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP sans couper le moteur alors que le levier de vitesses n'est pas en toucher à...
  • Page 115 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec boîte de vitesses manuelle Message Condition Explication ● S’affiche lorsque le levier de vitesses se trouve sur une position ● Mettre le levier de vitesses sur L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les autre que cas suivants : P.
  • Page 116 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système de prise en charge des feux de route Message Condition Explication ● S’affiche en cas d’anomalie du système de prise en charge des ● Actionner manuellement le commutateur d’éclairage. feux de route. ●...
  • Page 117 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsqu'une opération d'entretien est requise dans Le nombre de jours restants est actualisé quotidiennement. ● ● Système de rappel d'entretien moins de 30 jours. Les jours restants sont estimés d'après vos P.
  • Page 118 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles sans système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S’affiche lorsque la clé de contact est en position ACCESSOIRES de la position ON . (La porte conducteur est fermée.) — S’affiche lorsque la porte du conducteur est ouverte alors que Mettre le contacteur d'allumage en position ANTIVOL , puis ●...
  • Page 119 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche en blanc lorsque la porte conducteur est déverrouillée et ouverte. Démarrage du moteur P. 395 ● S'affiche en blanc lorsque le mode d'alimentation est réglé en position ACCESSOIRES ou MARCHE.
  • Page 120 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S’affiche lorsque la porte est fermée avec le contact sur S'éteint lorsque la télécommande d'accès sans clé est ramenée ● ● MARCHE sans que la télécommande d’accès sans clé soit à à...
  • Page 121 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque le circuit de démarrage présente une A titre de solution temporaire, maintenir le bouton ENGINE ● ● anomalie. START/STOP enfoncé pendant 15 secondes tout en appuyant sur la pédale de frein et la pédale d'embrayage (transmission manuelle uniquement) et démarrer le moteur manuellement.
  • Page 122 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles dotés d'un système d'alerte anticollision frontale Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible avec ● Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision le véhicule roulant devant. Le signal sonore retentit. (freiner, changer de voie, etc.) Alerte anticollision frontale P.
  • Page 123 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système de capteurs de stationnement Message Condition Explication ● S’affiche en cas d’anomalie du système de capteurs de ● Vérifier si la zone autour du ou des capteur(s) est couverte de stationnement.
  • Page 124: Jauges Et Écran Multi-Informations Jauges

    Jauges et écran multi-informations Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Compteur de vitesse Modèle à conduite à droite Affiche la vitesse en km/h et en mph.
  • Page 125: Ecran Multi-Informations

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Ecran multi-informations L'écran multi-informations affiche les indications de l'odomètre, du totaliseur partiel, du 1Basculement de l'affichage capteur de température extérieure, de la jauge de carburant et d'autres jauges. Modèle à conduite à droite Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. Passer des km/h aux mph à...
  • Page 126 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Ecrans inférieurs 1Basculement de l'affichage Appuyer sur la touche SEL/RESET pour modifier l'affichage. Réglage de l'horloge P. 140 Modèles avec affichage du système audio Odomètre Trajet A Trajet B Certains des éléments sur l'écran d'informations Température Température Température...
  • Page 127: Compteur Quotidien

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ 1Compteur quotidien Compteur quotidien Basculer entre les trajets A et B en appuyant sur la touche Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière SEL/RESET.
  • Page 128: Vitesse Moyenne

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Vitesse moyenne Vitesse moyenne Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de la Indique la vitesse moyenne en km/h ou mph depuis la dernière remise à zéro du compteur vitesse moyenne. « Trip A » ou « Trip B ». Fonctions personnalisées P.
  • Page 129: Jauge De Carburant

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Jauge de carburant Jauge de carburant REMARQUE Indique la quantité de carburant encore présente dans le réservoir de carburant. Ravitailler en carburant lorsque l'indication se rapproche de Le manque de carburant peut provoquer des ratés et endommager le pot catalytique.
  • Page 130: Réglage De L'alerte Vitesse

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Réglage de l'alerte vitesse Réglage de l'alerte vitesse Les réglages par défaut pour (Alerte vitesse 1) et Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. (Alerte vitesse 2) sont (désactivés). ■...
  • Page 131: Pour Modifier Le Réglage De Vitesse

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Pour modifier le réglage de vitesse 1Réglage de l'alerte vitesse 1. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le Il n'est pas possible de modifier le réglage de vitesse en menu de réglage de l'alerte vitesse apparaisse sur conduisant.
  • Page 132 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser certaines autres fonctions, appuyer sur la Utiliser l'affichage multi-informations pour personnaliser certaines fonctions. touche Liste des options personnalisables P. 134 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des réglages P.
  • Page 133 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton (Personnaliser réglages) Système d’alerte de SEL/RESET crevaison Réglage horloge Réglage de l'horloge SEL/RESET Indication de l'heure Configuration du système Système actif de freinage en ville SEL/RESET d'assistance à la conduite Distance du système d'alerte anticollision frontale Système de reconnaissance des...
  • Page 134 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Configuration compteur SEL/RESET Langue Message d'avertissement Régler cadran température Ecran Délai de réinitialisation « Trip A » Délai de réinitialisation « Trip B » Rétroéclairage économie de carburant Ecran arrêt au ralenti automatique Unité de mesure de vitesse Unités de mesure de distance Réglage d'éclairage SEL/RESET...
  • Page 135 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte de Initialise le système d'alerte de crevaison. Annuler/Initialiser crevaison Réglage horloge Permet de régler l'heure. Réglage de Permet de régler l'affichage de l'heure au format l'horloge Indication de l'heure /24h/DESACTIVE...
  • Page 136 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais /Allemand/Italien/ Français/Espagnol/Polonais/ Langue Change la langue affichée. Portugais/Néerlandais/Danois/ Suédois/Norvégien/Finnois/ Russe/Turc Basculer entre l'affichage ou non des messages Avertissement ACTIVE/DESACTIVE d'avertissement. Affichage Régler cadran Corrige la lecture de la température extérieure de -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Configuration...
  • Page 137 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne l'activation ou non de l'affichage de Ecran arrêt auto ralenti ACTIVE /DESACTIVE l'arrêt automatique au ralenti. Configuration Permet de modifier l'affichage du réglage de la Unité de mesure de vitesse km/h/mph compteur vitesse du véhicule sur l'écran multi-informations.
  • Page 138 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour placer Synchro. réinit. “Trip A” sur Dès le plein sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du Synchro. réinit. “Trip A” est Réinitialisation manuelle. 1. Appuyer sur la touche jusqu'à...
  • Page 139 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. “Trip A” s'affiche à l'écran, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein, Réinitialisation manuelle, Lorsque le contact est coupé...
  • Page 140 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ................. 140 Utilisation des commutateurs autour du volant Commande d'intensité lumineuse....... 182 Désembueur arrière/ Rétroviseur extérieur chauffant ..183 Modèles sans système d'accès sans clé Verrouillage et déverrouillage des portes Réglage du volant de direction ........
  • Page 141: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur 1Réglage de l'horloge d'allumage en position MARCHE Modèles avec affichage du système audio L'horloge sur l'écran multi-informations est réglée ■ automatiquement en même temps que l'affichage de Réglage de l'heure l'horloge du système audio.
  • Page 142: Réglage Du Fuseau Horaire

    uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec système audio couleur 1Réglage de l'heure ■ Utilisation du bouton MENU/HORLOGE Modèles avec système audio couleur 1. Appuyer longuement sur MENU/CLOCK. Ces informations indiquent comment utiliser le bouton Réglage horloge est sélectionné. LIST/SELECT (Sélection). 2. Tourner pour modifier l'heure, puis appuyer Tourner pour sélectionner.
  • Page 143: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Utiliser la clé pour démarrer et arrêter le moteur, Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ainsi que pour verrouiller et déverrouiller toutes les Télécommande d'accès sans clé...
  • Page 144: Clé Intégrée

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ Bouton d'ouverture déverrouiller les portes lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes est désactivé.
  • Page 145: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 146: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes et du hayon ou du démarrage du moteur.
  • Page 147: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur de plafonnier est dans la position Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, les lampes d'éclairage intérieur sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les s'allument lorsque la touche de déverrouillage est enfoncée.
  • Page 148 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Bouton de verrouillage Appuyer sur le bouton de déverrouillage de porte de porte • La porte ne peut pas être déverrouillée en saisissant la sur la porte avant ou le hayon.
  • Page 149 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon Saisir la poignée de porte avant : Toutes les portes et le hayon se déverrouillent. Certains éclairages extérieurs clignotent une fois. Appuyer sur le bouton d'ouverture du hayon : Toutes les portes et le hayon se déverrouillent.
  • Page 150: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 151 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. La télécommande utilise des signaux à faible puissance, le Certains feux extérieurs clignotent deux fois et toutes les portes et le hayon se cadre environnant peut donc en influencer la portée.
  • Page 152: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée/déverrouillée avec Si le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, la clé, toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés/ utiliser la clé...
  • Page 153: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de verrouiller une porte à...
  • Page 154: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée au moyen de la ■ Verrouillage d'une porte languette de blocage de la porte conducteur, toutes les Verrouillage Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 155: Déverrouillage À L'aide De La Poignée Intérieure De Porte Avant

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant. permettre aux occupants des sièges avant d'ouvrir la porte en Une seule manœuvre déverrouille et ouvre la une seule manœuvre.
  • Page 156: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrous de sécurité pour enfants l'intérieur quelle que soit la position de la languette de verrouillage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrou de sécurité...
  • Page 157: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu’aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de l’ouvrir ou de le fermer.
  • Page 158: Utilisation De La Poignée Extérieure/Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation de la poignée extérieure/du bouton d'ouverture du hayon Utilisation de la poignée extérieure/du bouton d'ouverture du hayon 1Utilisation de la poignée extérieure/du bouton d'ouverture du hayon Modèles avec système d'accès sans clé Modèles avec système d'accès sans clé Lorsque toutes les portes sont déverrouillées, le •...
  • Page 159 uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation de la poignée extérieure/du bouton d'ouverture du hayon Tous les modèles Pour fermer le hayon, saisir la poignée intérieure, tirer le hayon vers le bas et pousser sur le hayon depuis l’extérieur. Poignée intérieure...
  • Page 160: Système De Sécurité Système D'immobilisation

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé Respecter les consignes suivantes lors de l'insertion de la clé...
  • Page 161 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une remplies : personne se trouve à...
  • Page 162: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l’avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, secondes.
  • Page 163: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. La fermeture d'une vitre électrique sur les mains Le bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 164: Ouverture/Fermeture Des Vitres Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/ fermeture automatique Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture : soulever le commutateur. Fermeture Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la Ouverture position souhaitée.
  • Page 165: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Modèles sans système d'accès sans clé Commutateur d'allumage 1Commutateur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction.
  • Page 166: Modèles Avec Système D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Modèles avec système d'accès sans clé Touche ENGINE START/STOP 1Touche ENGINE START/STOP ■ Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Il est possible de mettre le moteur en marche lorsque la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 167: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Coupure automatique Si le mode d'alimentation ne passe pas de MOTEUR COUPE à Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec le levier de vitesses en position et le ACCESSOIRES, appuyer sur la touche ENGINE START/STOP mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, alors le véhicule passe automatiquement en mode...
  • Page 168: Rappel Concernant Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant le mode d'alimentation Si le conducteur ouvre sa porte lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES, un signal sonore d'avertissement retentit. ■ Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 169: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL ACCESSOIRES MARCHE DEMARRAGE d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès ●...
  • Page 170: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à contacteur d'allumage est sur MARCHE droite ■ Clignotant par simple pression Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 171: Commutateurs D'éclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage Commutateurs d'éclairage ■ 1Commutateurs d'éclairage Fonctionnement manuel Modèles sans système d'accès sans clé Le commutateur d'éclairage allume et éteint les feux Si la clé de contact est retirée du contacteur d'allumage alors Feux de route quelle que soit la position du contacteur que les feux sont allumés, un signal d'avertissement retentit d'allumage...
  • Page 172: Fonctionnement Automatique (Commande D'éclairage Automatique)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ Fonctionnement automatique (commande d'éclairage Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) automatique) Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors de la La commande d'éclairage automatique peut être conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des zones sombres utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur comme les tunnels de grande longueur ou les aires de stationnement.
  • Page 173: Antibrouillards

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Feux antibrouillard avant et arrière ■...
  • Page 174: Feux Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards ■ Feux antibrouillard arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur d'antibrouillards arrière * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 175: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec feux de croisement à...
  • Page 176: Feux De Route Automatiques (Système De Prise En Charge Des Feux De Route)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Grâce à une caméra montée à l'intérieur du pare-brise, ce système détecte les sources de 1Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux lumière à...
  • Page 177: Activation Du Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) ■ 1Activation du système Activation du système Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Pour activer le système, régler la commande des correctement : phares sur AUTO, puis régler les phares en mode •...
  • Page 178 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Le cas échéant, il est possible de couper manuellement les feux de route. Eteindre les feux de 1Activation du système route en poussant le levier vers l'avant jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, ou faire un Si le message apparaît : appel de phare en tirant le levier vers le conducteur.
  • Page 179: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour Feux de jour Les feux de position /jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : • Contacteur d'allumage sur MARCHE • La commande des phares est en position AUTO. L'extinction du contacteur d'allumage ou la sélection du mode d'alimentation sur MOTEUR COUPE éteint les feux de jour.
  • Page 180: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent 1Essuie-glaces et lave-glaces être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur REMARQUE MARCHE Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. ■...
  • Page 181: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode Capteur de pluie automatique.
  • Page 182: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le contacteur d’allumage est sur MARCHE ■ Commande d'essuie-glace (ON, INT, OFF) Modifier le réglage du commutateur d'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 183: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Commande d'intensité lumineuse MARCHE , il est possible d'utiliser le bouton L'éclairage du tableau de bord varie selon que l'éclairage (Sélection/ Réinitialisation) pour régler la luminosité extérieur est allumé...
  • Page 184: Désembueur Arrière/ Rétroviseur Extérieur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDésembueur arrière/ Rétroviseur extérieur chauffant Désembueur arrière/ Rétroviseur extérieur chauffant Appuyer sur la touche de désembueur arrière et du rétroviseur extérieur chauffant ou appuyer 1Désembueur arrière/ Rétroviseur extérieur chauffant sur l'icône pour désembuer la vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage REMARQUE est sur MARCHE En nettoyant l'intérieur de la lunette arrière, veiller à...
  • Page 185: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 186: Réglage Des Rétroviseurs Rétroviseur

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit Basculer la languette pour changer de position.
  • Page 187: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs extérieurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position Commutateur de sélection centrale.
  • Page 188: Réglage Des Sièges Sièges Avant

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 189: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 190: Inclinaison Des Sièges Avant

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Inclinaison des sièges avant Inclinaison des sièges avant Les deux sièges avant doivent être ramenés en position Incliner les dossiers des sièges avant jusqu'à ce qu'ils soient de niveau avec les coussins des verticale, et les appuie-tête remontés et correctement réglés sièges arrière permet d'obtenir une assise plus importante, qui ne peut (et ne doit) être utilisée avant de prendre la route.
  • Page 191: Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ Réglage des dossiers de sièges arrière Tirer le levier situé sur la droite pour modifier l’angle de la partie droite des sièges arrière, et le levier situé à gauche pour la partie gauche.
  • Page 192: Comment Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment rabattre les sièges arrière Comment rabattre les sièges arrière Veiller à ce que tous les objets présents dans le Les sièges arrière peuvent se rabattre séparément pour permettre un espace de rangement compartiment à bagages ou s’étendant jusqu’aux supplémentaire.
  • Page 193: Comment Remettre Les Sièges Arrière En Place

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre les sièges arrière en place Comment remettre les sièges arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière d’origine, s’assurer que le siège est bien fixé en le faisant droit et gauche pour libérer de la place pour le Boucle bouger d’avant en arrière.
  • Page 194: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. 1Réglage de la position des appuie-têtes avant ATTENTION ■ Réglage de la position des appuie-têtes avant Le positionnement incorrect des appuie-têtes Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger réduit leur efficacité...
  • Page 195 uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Pour incliner l'appuie-tête : Le faire pivoter tout en appuyant sur le bouton d'ouverture. Bouton d'ouverture...
  • Page 196: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège arrière, Un passager assis à l'arrière doit régler la hauteur de l'appuie-tête doit être relevé au maximum. Ne pas l'utiliser en son appuie-tête avant le démarrage du véhicule.
  • Page 197: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-têtes ne sont pas Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 198: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 199: Utilisation De L'accoudoir De Siège Avant

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 200: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateur d'éclairage intérieur Commutateur d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après Position d'activation par les portes L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 201: Lecteurs De Carte

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Lecteurs de carte Les lecteurs de carte peuvent être activés et Modèles avec affichage du système audio désactivés en appuyant sur le verre. Modèles avec système audio couleur...
  • Page 202: Ampoule Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Ampoule du compartiment à bagages Le témoin s'allume à l'ouverture du hayon et s'éteint lorsqu'il est fermé.
  • Page 203: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 204 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Tirer le couvercle vers l'arrière pour utiliser le siège, la moquette et les composants électriques de porte-gobelet de siège avant.
  • Page 205: Boîte De Plancher De Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Modèles sans boîtier de console centrale Le porte-gobelet est à l'avant de chaque porte. Porte arrière ■ Boîte de plancher de compartiment à bagages Tirer le couvercle du plancher du compartiment à bagages vers le haut.
  • Page 206: Prise(S) D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise(s) d'alimentation des accessoires Prise(s) d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 207: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Le porte-manteau n'est pas conçu pour porter des articles de Un porte-manteau se situe sur la poignée de grande taille ou lourds. maintien latérale arrière côté conducteur. Le tirer vers le bas pour l'utiliser.
  • Page 208: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être déposé pour gagner de l'espace. bagages et ne pas empiler d'objets au-delà...
  • Page 209 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Réchauffeurs de sièges Réchauffeurs de sièges ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Le réglage HI chauffe les sièges plus rapidement lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 210: Circuit De Chauffage Et De Refroidissement

    Circuit de chauffage et de refroidissement Utilisation des bouches d'aération, du chauffage et de la climatisation Bouches Bouches Aérateurs de Bouche Bouches d'aération du d'aération du plancher d'aération au d'aération de tableau de tableau de plancher et de désembuage bord bord et au désembuage du pare-brise...
  • Page 211 uuCircuit de chauffage et de refroidissement uUtilisation des bouches d'aération, du chauffage et de la climatisation ■ Chauffage Le chauffage utilise la chaleur du liquide de refroidissement moteur pour réchauffer l'air. 1. Régler la vitesse de ventilation à l'aide la commande de réglage de la ventilation.
  • Page 212: Système D'arrêt Automatique Au Ralenti

    uuCircuit de chauffage et de refroidissement uUtilisation des bouches d'aération, du chauffage et de la climatisation ■ 1Pour refroidir rapidement l'habitacle Refroidissement Si l'intérieur est très chaud, il est possible de le refroidir plus 1. Régler la vitesse de ventilation à l'aide la vite en entrouvrant les vitres.
  • Page 213: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuCircuit de chauffage et de refroidissement uUtilisation des bouches d'aération, du chauffage et de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres 1. Régler le ventilateur à la vitesse élevée. sont bien dégagées avant de prendre la route.
  • Page 214: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une icône est sélectionnée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode auto, la fonction...
  • Page 215: Basculement Entre Les Modes Recirculation Et Air Frais Sélectionner L'icône

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Sélectionner l'icône pour changer de mode en fonction des conditions Pour activer et désactiver le système de commande de la environnementales.
  • Page 216 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Sélectionner l'icône pour activer la climatisation sont bien dégagées avant de prendre la route.
  • Page 217: Activation/Désactivation Du Signal Sonore De L'écran Tactile

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Activation/désactivation du signal sonore de l'écran tactile Activation/désactivation du signal sonore de l'écran tactile Le réglage peut ne pas fonctionner si toute autre icône est Un signal sonore se fait entendre lorsque le système de commande de la climatisation est effleurée pendant cette procédure.
  • Page 218: Réglage De La Sensibilité De L'écran Tactile

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Réglage de la sensibilité de l'écran tactile Réglage de la sensibilité de l'écran tactile Le réglage peut ne pas fonctionner si toute autre icône est Il est possible de régler le niveau de sensibilité...
  • Page 219: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisation uCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 220 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Lecture d'un CD ........245 Lecture Bluetooth® Audio.....294 A propos du système audio ....220 Lecture d'un iPod......... 248 Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction Port(s) USB ........... 221 Lecture d'une clé...
  • Page 221: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les CD audio, les fichiers 1A propos du système audio WMA/MP3/AAC, les clés USB, les iPod, les iPhone et les dispositifs Bluetooth®. Cet appareil ne peut pas lire les CD vidéo, DVD et mini-CD 8 cm.
  • Page 222: Port(S) Usb

    uuSystème audiouPort(s) USB Port(s) USB 1. Ouvrir le cache. 1Port(s) USB Modèles avec affichage du système audio 2. Brancher le câble USB iPod ou la clé USB sur le • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le port USB.
  • Page 223: Port Hdmi Tm

    uuSystème audiouPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 224: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 225: Antenne Audio

    uuSystème audiouAntenne audio Antenne audio Le véhicule est équipé d’une antenne amovible à 1Antenne audio l’arrière du toit. REMARQUE Avant d’utiliser une station de lavage auto, retirer l’antenne en la dévissant à la main. Cela permet d’éviter l’endommagement de l’antenne par les brosses de la station de lavage.
  • Page 226: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audiouCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. 1Commandes audio à distance Touche SOURCE Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touche Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre du dispositif ou du support approprié. (Affichage) suivant : En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 227 uuSystème audiouCommandes audio à distance 1Commandes audio à distance Modèles avec affichage du système audio Touche (Menu) au volant La touche est disponible uniquement lorsque le mode • audio FM, DAB , LW, MW, CD, USB, iPod ou Audio En écoutant la radio Bluetooth®...
  • Page 228: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ACCESSOIRES ou ON sélection.
  • Page 229: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge / Fond...
  • Page 230 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge / Fond Affiche un écran avec une horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur 3.
  • Page 231: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. ■...
  • Page 232 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 233: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 1Réglage du son 2. Tourner pour sélectionner Son, puis appuyer Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) et High (Haut). 3.
  • Page 234: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 235: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche RADIO Permet de sélectionner une bande. Touche TA Permet de sélectionner la fonction d'attente TA. Bouton Selector Bouton VOL/ (Volume/ Alimentation) Tourner pour régler la fréquence radio.
  • Page 236: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode FM 1Lecture d'une radio AM/FM ■ Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une station FM stéréo est diffusée. Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 237: Programme Régional (Reg)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Fonctions RDS disponibles 1Système de données radiodiffusées (RDS) Autre fréquence (AF) : Pendant l'écoute d'une station FM dans la Liste de stations, Cette fonction change automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à appuyer sur la touche (Rechr./Sauter) pour mesure des changements de zone.
  • Page 238 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Sélection des fonctions RDS 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK après avoir L'activation et la désactivation de la fonction Fréquence de sélectionné la gamme FM. remplacement (AF) active et désactive le RDS.
  • Page 239 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d’attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 240 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Alarme PTY Lorsque le code PTY pour les annonces d'urgence telles que des catastrophes naturelles est reçu, ALARME s'affiche à l'écran et le système interrompt le fonctionnement du système audio. ■...
  • Page 241 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode AM (MW/LW) ■ 1LISTE STATIONS LISTE STATIONS Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. stations, un message de confirmation de mise à jour de la 1.
  • Page 242: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) L'indicateur DAB apparaît sur l'affichage lorsque la Touche RADIO bande DAB est sélectionnée. Permet de sélectionner une bande. Ecran Audio/Informations Bouton VOL/ (Volume/...
  • Page 243 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la liste des ensembles liste des ensembles Si le système ne trouve pas de station, un message de 1.
  • Page 244 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglage des fonctions DAB 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK après avoir sélectionné DAB. 2. Tourner pour sélectionner DAB settings (Réglages DAB) puis appuyer sur 3.
  • Page 245: Réglages Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglages DAB ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. ■ Liaison FM : Si le système trouve la même station dans une bande FM, il bascule automatiquement sur cette bande.
  • Page 246: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Après avoir chargé le CD, appuyer sur la touche CD/AUX. Ecran Audio/Informations Fente lecteur CD Insérer un CD à...
  • Page 247: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 248: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés lors de la lecture Répétition d'une plage ou d'un fichier.
  • Page 249: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod à un port USB, puis appuyer sur le bouton CD/ AUX. 2 Port(s) USB P. 221 Ecran Audio/Informations Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Bouton CD/AUX Permet de sélectionner iPod (si...
  • Page 250: Sélectionner Un Morceau Dans La Liste Musicale De L'ipod À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau dans la liste musicale de l'iPod à l'aide du bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 251 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes Répétition et Aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'une chanson. Mélanger albums : lecture de tous les albums Les icônes des modes disponibles s'affichent au- disponibles de la catégorie choisie (listes de lecture, artistes, dessus des boutons de mode de lecture.
  • Page 252: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Port(s) USB P.
  • Page 253: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. 1. Appuyer sur pour afficher la liste des dossiers. Informations générales relatives au système audio P.
  • Page 254 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes Répétition, Aléatoire et Balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Répétition fichier.
  • Page 255: Lecture Bluetooth® Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système audio.
  • Page 256: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est appairé et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant Touche CD/AUX connecté...
  • Page 257: Sélectionner Un Morceau Dans La Liste De Recherche Musicale À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Sélectionner un morceau dans la liste de recherche musicale à Sélectionner un morceau dans la liste de recherche musicale à l'aide du bouton de sélection l'aide du bouton de sélection En fonction du dispositif Bluetooth® connecté, il est possible 1.
  • Page 258: Modèles Avec Affichage Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage du système audio 1Fonctionnement de base du système audio Pour pouvoir utiliser le système audio, le contacteur d’allumage doit être en position Eléments du menu audio ACCESSOIRES ou MARCHE 2 LISTE STATIONS P. 279 (Domicile) : sélectionner pour accéder à...
  • Page 259: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage ■ Utilisation de la touche Appuyer sur la touche (Affichage) au volant pour modifier l'affichage. Touche (Affichage) Ecran Audio/Informations...
  • Page 260 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Utilisation de l'écran d'accueil Ecran Home Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Sélectionner pour accéder à l'écran d'accueil. Sélectionner Téléphone, Info, Audio, Paramètres ou Navigation ou TA. ■ PHONE Affiche les informations sur le système HFT.
  • Page 261: Paramètres

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info 1Ecran Audio/Informations Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Horloge/Fond d'écran Commande via l'écran tactile ou Informations système/équipement, sélectionner • Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, Ordinateur trajet : balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions •...
  • Page 262: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet HOME. 5. Sélectionner Posit. icône Domicile. 6. Appuyer longuement sur l'icône, puis la glisser dans la position souhaitée.
  • Page 263 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 264 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres pour passer à l'écran Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Info. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type horl./pap.peint, puis ouvrir l'onglet Fond. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 265: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Faire glisser Icône Icône Position de la page actuelle Sélectionner , ou faire défiler l'écran vers la gauche ou la droite pour accéder à...
  • Page 266: Pour Utiliser Les Applications Ou Widgets

    GPS Garmin : lance l'application de navigation. • Honda App Center : affiche le Centre Il est possible qu'un navigateur soit fermé dans la situation d'applications Honda. d'utilisation. Dans ce cas, l'écran revient à son affichage •...
  • Page 267 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran.
  • Page 268 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 3. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 4. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement Sélectionner et souhaité. maintenir enfoncé. 5. Sélectionner OK. L'écran revient à...
  • Page 269 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 270 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les icônes Téléphone, Services, Audio, Paramètres et 1.
  • Page 271 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier le fond d'écran de la page d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 272 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Sélectionner un élément pour voir les détails. Faire glisser Sélectionner ou faire glisser l'icône vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Icône Suite page suivante...
  • Page 273: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après avoir modifié le design de l'interface, le système doit Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. être redémarré.
  • Page 274: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si les applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan, certaines d'entre elles peuvent rencontrer des système.
  • Page 275: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner 1Réglage du son 2. Sélectionner Paramètres. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner Audio. et High (Haut). 4. Sélectionner Son. La fonction SVC adapte le volume sonore à...
  • Page 276: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 277: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage ■ 1Sélectionner une source audio Sélectionner une source audio Lorsque des applications préinstallées sont démarrées, s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Sélectionner l'icône de la Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées source.
  • Page 278: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Icône Ouvrir/Fermer Sélectionner cette touche pour régler le volume. Affiche/masque les informations détaillées. Icône (Menu) Sélectionner cette touche pour afficher...
  • Page 279: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 280 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ LISTE STATIONS Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. 1. Sélectionner pour passer à l'écran Audio menu. 2. Sélectionner Liste des stations. 3. Sélectionner la station. ■ Mise à...
  • Page 281 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 282 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station RDS sélectionnée. 1. Sélectionner 2. Sélectionner Texte radio. ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée.
  • Page 283: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Icône Ouvrir/Fermer Sélectionner cette touche pour régler le volume. Affiche/masque les informations détaillées.
  • Page 284: Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Mémoire de présélection numérique) Mémorise une station : Changement de mode audio 1. Régler la station de son choix. Appuyer sur la touche SOURCE sur le volant ou sélectionner 2.
  • Page 285 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station DAB sélectionnée. 1. Sélectionner 2. Sélectionner Texte radio.
  • Page 286: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Une fois le CD chargé, sélectionner le mode CD. Fente lecteur CD Ecran Audio/Informations Insérer un CD à...
  • Page 287: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Sélectionner , puis sélectionner Recherche L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 288: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'une plage ou d'un fichier.
  • Page 289: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 221 Ecran Audio/Informations Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio.
  • Page 290: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche recherche de musique de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les 1.
  • Page 291 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture Aléatoire albums : lecture de tous les albums disponibles d'un fichier.
  • Page 292: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC , ou au format WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 293: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Sélectionner , puis sélectionner Recherche système audio P.
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 295: Lecture Bluetooth® Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparé et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système audio.
  • Page 296: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est appairé et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 297: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi Tm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un dispositif compatible HDMI Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 298: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 299: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 300: Connexion De Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Connexion de smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connexion de smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 301 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient d'apparier au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Réglage tél. P. 368 Microphone Ecran Audio/Informations Icône (Accueil) Sélectionner cette touche pour revenir à...
  • Page 302: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 303: Connexion Wi-Fi

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio d'affichage sur Internet à l'aide du Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive mobile, il peut servir de modem au système.
  • Page 304: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi 7. Sélectionner Connecter. 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) Entrer un mot de passe, puis sélectionner S'il n'est pas possible d'entrer un mot de passe avec le clavier Exécuté. affiché, changer de clavier pour utiliser celui avec lequel il est S'il n'est pas possible d'entrer un mot de possible de procéder à...
  • Page 305: Siri® Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri® Eyes Free Siri® Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri® Eyes Free l'iPhone est apparié au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 306: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. Message d'erreur Cause Solution Lecture fichier impossible Le format de la plage/du fichier ● Le lecteur saute la plage en cours/le fichier en cours. La plage/le fichier Lecture fichier impossible n'est pas pris en charge suivant(e) pris(e) en charge est lu(e) automatiquement.
  • Page 307: Ipod/Clé Usb

    uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB...
  • Page 308: Avertissement De Sécurité

    uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Modèles avec affichage du système audio Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 309: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio CD recommandés • N'utiliser que des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité dont l'étiquette indique qu'ils 1CD recommandés sont destinés à l'audio. Cette unité audio ne peut pas lire un Dual-disc. Il se peut •...
  • Page 310: Protection Des Cd

    uuInformations générales relatives au système audiouCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Suivre ces instructions lors de la manipulation ou du rangement des CD : REMARQUE • Lorsqu'un CD n'est pas utilisé, le ranger dans son étui. Ne pas insérer un CD endommagé dans le lecteur. Il risque •...
  • Page 311: Compatibilité Ipod, Iphone Et Clés Usb

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 312: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Clés USB Clés USB Les fichiers enregistrés sur la clé USB sont lus dans l'ordre • Utiliser de préférence une clé USB de 256 Mo ou plus. d'enregistrement. Cet ordre peut différer de celui •...
  • Page 313: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre Modèles avec affichage du système audio A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1A propos des licences à...
  • Page 314: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur Lors de la personnalisation des réglages : ■ • S'assurer que le véhicule est à l'arrêt complet. Personnalisation d'une fonction Modèles avec transmission à variation continue Lorsque le véhicule est à...
  • Page 315: Procédure De Personnalisation

    uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Réglage horloge Mode lecture *1, *2 Standard Répéter dossier Répéter piste Aléatoire dans dossier Tout aléatoire Mélanger album Tout mélanger Balayer dossiers Balayer pistes *1 : les éléments du mode lecture dépendent des modes audio. Balayer *2 : mode CD/iPod/USB *3 : mode AM/FM/DAB...
  • Page 316 uuFonctions personnaliséesu Paramètres Réglages RDS Texte radio INFOS Réglages DAB Texte radio Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Ajustement de l'affichage Luminosité Contraste Niveau noir *1 : Sauf mode AM/FM/DAB * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 317 uuFonctions personnaliséesu Changer l'affichage Audio Papier peint Papier peint Sélectionner Importer Effacer Couleur Bleu Rouge Orange Gris Langue Format de l'horloge...
  • Page 318 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Code secret Appel rapide Sonnerie Fixe Tél. mobile Infos ID appelant Priorité...
  • Page 319 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réglage horloge. Réglage horloge — Horloge P. 140 Ajuste les réglages du volume des haut-parleurs. — Réglage du son P. 232 Standard Mode CD/USB Répéter dossier Mode CD/iPod/USB Répéter piste Mode CD/USB Aléatoire dans dossier...
  • Page 320 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode AM/FM/DAB Permet de sélectionner le mode Scan. — Balayer Balayer P. 247, 253 Texte radio Active et désactive les informations texte radio. Activé/Désactivé Active et désactive la fonction de fréquence Activé /Désactivé...
  • Page 321 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Ajustement Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — de l'affichage Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/ Niveau noir — Informations. Changer l'affichage Modifie le type d'affichage.
  • Page 322 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au HFT. Ajouter un nouveau périph. — Réglage tél. P. 346 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone — téléphone jumelé au HFT. Réglage tél. P.
  • Page 323: Liste Des Options Personnalisables

    uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage du système audio 1Fonctions personnalisées ■ Personnalisation d'une fonction Lors de la personnalisation des réglages : Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le contacteur d'allumage en position MARCHE • S'assurer que le véhicule est à l'arrêt complet. sélectionner Paramètres, puis sélectionner une option.
  • Page 324 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Sélectionner Domicile Posit. icône Domicile Position de l'icône de menu Affichage Afficher paramètres Luminosité Sélectionner Paramètres. Contraste Intensité du noir Couleur d'arrière-plan Son/Bip sonore Volume Avertisseur sonore Reco. vocale Invite vocale Système Horloge Type horl./pap.peint /Type Horloge d'horloge...
  • Page 325 uuFonctions personnaliséesu Audio BASS TREBLE FADER BALANCE Compens. volume vitesse Fenêtre contextuelle source [Support sélectionné] Jaquette Réglage affichage Affichage Luminosité Contraste Intensité du noir Couleur Couleur Teinte Réglage de l'aspect Connecter audio Liste disp. Bluetooth Paramètres RDS Information TA Infos Réglages DAB Valeur par défaut *1 : peut varier selon le code source sélectionné.
  • Page 326 uuFonctions personnaliséesu Info Horloge Type horl./pap.peint Horloge Papier peint Réglage de l'horloge Fuseau horaire Format d'horloge Heure d'été Remise à zéro de l'horloge Indication de l'heure Emplacement de l'horloge Autres Préférences de l'écran Info Valeur par défaut Suite page suivante...
  • Page 327 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Connecter téléphone Liste disp. Bluetooth Editer numéro rapide Sonnerie Sync. automatique du téléphone Valeur par défaut Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Valeur par défaut Bluetooth/Wi-Fi Bluetooth Stat. Bluetooth act./désact. Liste disp. Bluetooth Modifier le code de jumelage Wi-Fi Stat.Wi-Fi ACT./DESC.
  • Page 328 uuFonctions personnaliséesu Android Wi-Fi Bluetooth Utilisation des données Plus... Affichage Stockage Apps Comptes et sync. Services de localisation Sécurité Langue et saisie Sauvegarde et réinitialisation Date et heure Accessibilité A propos du dispositif Suite page suivante...
  • Page 329 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie la disposition des icônes de l'écran Posit. icône Domicile — d'accueil. Domicile Modifie la disposition des icônes de l'écran Position de l'icône de menu d'accueil. Luminosité Modifie la luminosité...
  • Page 330 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Analogique/Numérique Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Type horl./ Numérique petit/Désactivé pap.peint ● Modifie le type de fond. Type ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Fond Vierge/Galaxie /Métallique d'horloge ●...
  • Page 331 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Angleterre (Royaume-Uni) *1 : Langue Change la langue d'affichage. voir les autres langues sélectionnables sur l'écran. Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Mémoriser le dernier écran Activé/Désactivé mémoire. Allume le système audio automatiquement et Actualisation de la mémoire rétablit la fragmentation d'une mémoire lorsque le Activé...
  • Page 332 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode CD, iPod ou USB [Support sélectionné] Active et désactive l'affichage de la jaquette. Activé /Désactivé Pochette Luminosité Contraste Affichage Système P. 328 Mode USB, HDMI Intensité Réglage de du noir l'affichage Couleur Modifie la couleur de l'écran Audio/Informations.
  • Page 333 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Active et désactive la fonction d'informations Information TA Activé/Désactivé routières. Active et désactive la fonction d'interruption par Infos Activé/Désactivé infos. Réglages RDS Active et désactive la fonction régionale. Activé /Désactivé Active et désactive la fonction de fréquence de Activé...
  • Page 334 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Type horl./ Horloge pap.peint Type Fond d'horloge Réglage de l'horloge Fuseau horaire Horloge Système P. 328 Format d'horloge Heure d'été Info Remise à zéro de l'horloge Indication de l'heure Emplacement de l'horloge Infos en haut/Menu Infos/ Autres Préférences de l'écran Info...
  • Page 335 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Connecter téléphone connecte ou déconnecte un téléphone appairé. — Réglage tél. P. 368 Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste disp. Bluetooth — modifie ou efface un téléphone appairé. Réglage tél.
  • Page 336 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent Directive fixe ou non sur le moniteur de la caméra arrière. Activé /Désactivé Caméra arrière multi-angles P. 469 Spécifie si les lignes de guidage dynamiques Caméra Caméra apparaissent ou non sur le moniteur de la caméra...
  • Page 337 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Stat.Wi-Fi ACT./DESC. Change le mode Wi-Fi. Activé /Désactivé Connecte, déconnecte ou efface le périphérique Liste dispositifs Wi-Fi — Wi-Fi Wi-Fi. Bluetooth/ Informations sur le Affiche les informations Wi-Fi du périphérique. — Wi-Fi périphérique Wi-Fi Annule/ réinitialise toutes les options Valeur par défaut...
  • Page 338 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la capacité de stockage du système et la Stockage — capacité USB. Apps Indique l'état des applications installées. — Ajoute les informations de compte Comptes et sync. — supplémentaires. Active/ désactive les réglages GPS avant d'utiliser Services de localisation —...
  • Page 339: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut.
  • Page 340: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des Utilisation du système HFT téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un ■ concessionnaire ou le distributeur Honda local. Touches du système HFT Conseils pour la commande par la voix • Augmenter le volume Pointer les aérations en-dehors du plafond et fermer les...
  • Page 341 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT Touche (PHONE) : appuyer sur cette touche pour passer directement à l'écran PHONE. Bouton de sélection : tourner pour sélectionner une option à l'écran, puis appuyer Touche (Décrocher) : appuyer pour passer directement à l'écran PHONE ou pour répondre à...
  • Page 342: Affichage D'état Hft

    Niveau de charge de la batterie entrant. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Force du signal marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 343: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE 1Menus HFT Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparier le téléphone portable compatible Bluetooth au système pendant que le véhicule est en stationnement.
  • Page 344 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Rappel Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Réglage tél. Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Apparier un téléphone au système. Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système. Brancher un dispositif audio Bluetooth® au système. Connecter un appareil audio Débrancher tous les dispositifs Déconnecter un téléphone apparié...
  • Page 345 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro à Numér. rapide Anciens appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nº...
  • Page 346 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sonnerie Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Tél. mobile Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le téléphone mobile connecté. Donner la priorité au nom de l'appelant comme Infos ID appelant Priorité au nom identifiant d'appelant.
  • Page 347: Pour Appairer Un Téléphone Portable (Lorsqu'aucun Téléphone N'est Encore Apparié Au Système)

    : le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. périphériques Bluetooth® avec le téléphone. : le téléphone est compatible avec le système Audio Sur le téléphone, choisir Honda HFT. Bluetooth®. 5. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 348 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà apparié au système) 1. Appuyer sur la touche ou la touche Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 349 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les dispositifs Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 8. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 350 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier le téléphone appairé 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran passe à...
  • Page 351 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 352 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran passe à...
  • Page 353: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone mobile : sur certains téléphones portables, la 1. Appuyer sur la touche ou la touche sonnerie enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des 2.
  • Page 354: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones appairés, tous les numéros pour numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données importées du répertoire sont supprimés. 1.
  • Page 355: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d’un répertoire téléphonique et de Importation automatique d’un répertoire téléphonique et de l’historique des appels l’historique des appels Lorsqu’un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont jusqu’à...
  • Page 356: Numérotation Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 357 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Appel rapide, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 358: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel La portée maximum entre le téléphone et le véhicule est de Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, 10 mètres. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 359 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en Lorsque le téléphone est appairé, le contenu de son mouvement.
  • Page 360 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Appuyer sur la touche ou la touche rappeler le dernier numéro composé...
  • Page 361: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 362: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter : mettre l'appel en cours en attente pour répondre à l'appel entrant. Silencieux : désactiver le microphone.
  • Page 363: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des Utilisation du système HFT téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un ■ concessionnaire ou le distributeur Honda local. Touches du système HFT Pour utiliser le système, le réglage Stat. Bluetooth act./ Touche (MENU) désact.
  • Page 364 (Menu) : appuyer pour afficher Numérotation abrégée, Histo. appels ou appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Rappeler sur l'écran Téléphone. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche : appuyer pour sélectionner une option affichée sur l'écran Téléphone.
  • Page 365 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à...
  • Page 366 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE (ON) 1Menus HFT Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparier le ■ Ecran des paramètres du téléphone téléphone portable compatible Bluetooth au système 1.
  • Page 367 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Editer numéro rapide Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Importer depuis l'historique Choisir dans l'historique des des appels appels un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Importer depuis un répertoire Choisir dans le répertoire un numéro à...
  • Page 368 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu Téléphone 1. Appuyer sur ou sélectionner , puis sélectionner Téléphone. 2. Appuyer sur (MENU) au volant, ou sélectionner Numérotation Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro à enregistrer comme numéro rapide. rapide Importer depuis l'historique Choisir dans l'historique des appels un numéro à...
  • Page 369: Pour Apparier Un Téléphone Mobile (Quand Aucun Téléphone N'est Apparié Au Système)

    Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Tél. introuvable et rechercher les dispositifs Bluetooth avec le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. 5. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 370 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour appairer un autre téléphone 1Pour appairer un autre téléphone 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou appairé lors de la 2 Ecran des paramètres du téléphone tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT P.
  • Page 371 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un nom de téléphone déjà appairé 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. 2 Ecran des paramètres du téléphone P. 365 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner le téléphone appairé à modifier. 4.
  • Page 372 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. 2 Ecran des paramètres du téléphone P. 365 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer ce dispositif. 5.
  • Page 373 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Tél. mobile : sur certains téléphones portables, la sonnerie 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des haut- 2 Ecran des paramètres du téléphone parleurs.
  • Page 374: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire ■...
  • Page 375 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Lorsque une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 376 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numérotation rapide numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. Eviter d'utiliser “Domicile” comme balise vocale. 2 Ecran des paramètres du téléphone Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez P.
  • Page 377 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. 2 Ecran des paramètres du téléphone P. 365 2. Sélectionner Éditer numéro rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Éditer. 4.
  • Page 378 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. mouvement.
  • Page 379 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. rappeler le dernier numéro composé...
  • Page 380 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit et l'écran Appel entrant s'affiche. attente et répondre à...
  • Page 382 Direction Ce chapitre traite de la conduite et du ravitaillement en carburant. Avant de prendre la route....382 Modèles avec boîte de vitesses manuelle Système d'assistance au freinage ....456 Système City-brake actif ......457 Traction d'une remorque...... 386 Arrêt automatique au ralenti ......415 Signal de freinage d'urgence .......
  • Page 383: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 384: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 385 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 386: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 590 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 387: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 388 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids de la barre de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 95 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon générale, pour une remorque de moins de 450 kg, le poids sur flèche ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 389: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 390: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 391: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Lors du tractage d'une remorque à ridelles fixes (par ex. une • Rouler plus lentement que la normale. caravane), ne pas dépasser 88 km/h. A des vitesses plus •...
  • Page 392: Virages Et Freinage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Virages et freinage • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. • Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ou braquer brusquement. ■...
  • Page 393: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 394: Démarrage

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale pendant plus de 10 secondes. • d'accélérateur.
  • Page 395: Système D'aide Au Démarrage En Côte

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Système d'aide au démarrage en côte 1Système d'aide au démarrage en côte L'aide au démarrage en côte maintient le frein serré pendant un court instant afin d'empêcher Sur des pentes très raides ou glissantes, le système d'aide au le véhicule de reculer dans la pente lorsque le pied du conducteur passe du frein à...
  • Page 396: Modèles Avec Système D'accès Sans Clé

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 397 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche sans enfoncer la pédale d'accélérateur. ENGINE START/STOP si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 398: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Arrêt du moteur Couper le moteur lorsque le véhicule est complètement immobilisé. Modèles avec transmission à variation continue 1. Placer la transmission sur 2. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP. Modèles avec boîte de vitesses manuelle •...
  • Page 399 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Système d'aide au démarrage en côte 1Système d'aide au démarrage en côte L'aide au démarrage en côte maintient le frein serré pendant un court instant afin d'empêcher Sur des pentes très raides ou glissantes, le système d'aide au le véhicule de reculer dans la pente lorsque le pied du conducteur passe du frein à...
  • Page 400: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route Eviter de conduire dans des zones d'eau profonde ou sur chaussées inondées. Ceci risque fortement inondée.
  • Page 401: Autres Précautions

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite Autres précautions Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute En cas d'impact important au niveau du soubassement du véhicule, s'arrêter dans un endroit accélération soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 402: Transmission À Variation Continue

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue Transmission à variation continue ■ Déplacement indésirable du véhicule Le moteur tourne à un régime de ralenti plus élevé et le risque de déplacement indésirable du véhicule augmente. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 403: Modèles Avec Transmission À Variation Continue

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports Modèles avec transmission à variation continue Passage de rapports 1Positions du levier de vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Modèles sans système d'accès sans clé Il est impossible d'amener le contacteur d'allumage à la ■...
  • Page 404: Utilisation Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la Zone rouge du compte-tours position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 405: Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports ■ 1Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses En mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, la Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1re et la 7e transmission rétrograde ou monte de rapport lorsque l'une vitesse sans lâcher le volant.
  • Page 406: Fonctionnement Du Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports ■ 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses 7 vitesses La mise en mouvement du véhicule peut uniquement s'effectuer en 1ère. La palette de changement de vitesse passe un rapport après Pour annuler le mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, déplacer le levier de l'autre.
  • Page 407: Témoin De Montée De Rapport

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports ■ 1Témoin de montée de rapport Témoin de montée de rapport ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses pour Témoin de montée L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de vitesse pour de rapport uniquement le conducteur à...
  • Page 408: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage de rapports 1Passage de rapports ■ Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 409: Indicateurs De Montée/Descente Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument pour indiquer quand il faut changer de vitesse afin de minimiser la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant. uniquement le conducteur à réaliser de meilleures économies de carburant.
  • Page 410: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage de rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule au-delà d'une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 411: Modèles Avec Transmission À Variation Continue

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec transmission à variation continue Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de pour un modèle équipé...
  • Page 412: Système D'arrêt Automatique Au Ralenti Active/Desactive

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Un appui sur le bouton d'arrêt automatique au ralenti OFF Pour désactiver le système d'arrêt automatique au redémarre le moteur depuis l'arrêt au ralenti. ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 413: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule s'arrête le levier de vitesses en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 414 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • le volant est en cours d’utilisation. • L'altitude est élevée. • Le véhicule s'arrête à la suite d'un freinage soudain. •...
  • Page 415: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l’arrêt La pédale de frein est relâchée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 416: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de pour un modèle équipé...
  • Page 417 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Un appui sur le bouton d'arrêt automatique au ralenti OFF Pour désactiver le système d'arrêt automatique au redémarre le moteur pendant l'activation de l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 418 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement automatique au ralenti est activée.
  • Page 419 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d’utilisation. • L'altitude est élevée. Modèles avec système de commande de la climatisation • Le système de climatisation est en cours d’utilisation et la différence entre la température définie et la température réelle de l’habitacle est importante.
  • Page 420: Lorsque Le Témoin (Vert) Clignote En Mode Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au ralenti ralenti Le témoin commence à clignoter rapidement dans les Enfoncer complètement la pédale d’embrayage. conditions suivantes : Le moteur redémarre automatiquement.
  • Page 421: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale d'accélérateur. 1Régulateur de vitesse Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur lesquelles il est ATTENTION possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 422: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Touche –/SET Appuyer et relâcher Retirer le pied de la pédale et appuyer sur la touche –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 423: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Il est possible de définir la vitesse du véhicule à l'aide de la Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur touche –/SET située au niveau du volant lorsque la vitesse est le volant.
  • Page 424: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Comment l'utiliser Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 425: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore se déclenche et la limite de vitesse affichée Ce témoin s'allume lorsque le clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h ou...
  • Page 426: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou -/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 427 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. effectuer l'une des actions suivantes : Modèles avec limiteur de vitesse intelligent •...
  • Page 428: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation Limiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des ATTENTION panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 429 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Le témoin est allumé sur le tableau de bord les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le Le limiteur de vitesse intelligent est prêt à...
  • Page 430: Fonctions Personnalisées

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles avec boîte de vitesses manuelle Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones Témoin allumé...
  • Page 431 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 432 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 433 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou -/SET automatiquement remis à...
  • Page 434 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. effectuer l'une des actions suivantes : •...
  • Page 435: Alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuAlerte anticollision frontale Alerte anticollision frontale Alerte lorsqu'il détermine une collision potentielle avec le véhicule détecté à l'avant. 1Alerte anticollision frontale Rappels importants concernant la sécurité Si le système détecte une collision possible, il déclenche des alertes visuelles et sonores. L'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter tous les Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision (freiner, changer de voie, objets se trouvant à...
  • Page 436 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement...
  • Page 437: Arrêt Automatique

    uuPendant la conduiteuAlerte anticollision frontale ■ Arrêt automatique 1Arrêt automatique Le système d'alerte anticollision frontale peut se couper automatiquement et le témoin Pour contribuer à empêcher que des températures s'allume et reste affiché dans les cas suivants : intérieures élevées entraînent l'arrêt du système de la caméra •...
  • Page 438: Limites Du Système D'alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuAlerte anticollision frontale ■ Limites du système d'alerte anticollision frontale Le système d'alerte anticollision frontale peut ne pas s'activer ou ne pas détecter un véhicule qui le précède, et peut s'activer même lorsque le conducteur sait qu'il y a un véhicule devant lui ou même alors qu'il n'y a aucun véhicule devant, dans les conditions suivantes.
  • Page 439: Alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) Alerte de franchissement de ligne (LDW) Alerte lorsque le système détermine un risque que le véhicule franchisse involontairement des 1Alerte de franchissement de ligne (LDW) marquages de voie détectés. Rappels importants concernant la sécurité Comme tous les systèmes d'aide, le système d'alerte de ■...
  • Page 440: Caméra Du Système D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 441: Conditions Et Limitations De L'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ 1Caméra du système d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Conditions et limitations de l'alerte de franchissement de ligne (LDW) Si le message apparaît : Le système d'alerte de franchissement de ligne (LDW) peut ne pas s'activer ou ne pas •...
  • Page 442 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 443: Système De Reconnaissance Des Panneaux De

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Il rappelle au conducteur les informations concernant la signalisation routière (telle que la 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation limite de vitesse actuelle ou l'interdiction de doubler) que le véhicule vient de passer et les Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent affiche sur l'écran multi-informations interactif.
  • Page 444 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous peut apparaître. Si le système ne peut pas fonctionner : s'affiche : •...
  • Page 445: Panneaux Affichés Sur L'écran Multi-Informations Interactif

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'écran multi-informations interactif Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 446 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'écran multi-informations interactif même quand le mode principal n'est pas sélectionné. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 447: Contrôle Électronique De Trajectoire (Vsa)

    uuPendant la conduiteuContrôle électronique de trajectoire (VSA) Contrôle électronique de trajectoire (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Contrôle électronique de trajectoire (VSA) pas assez. Il permet également de préserver l'adhérence sur des surfaces glissantes. Pour ce Le système VSA peut ne pas fonctionner correctement si le faire, il régule la puissance du moteur et serre les freins de manière appropriée.
  • Page 448: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuContrôle électronique de trajectoire (VSA) ■ 1Contrôle électronique de trajectoire (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé dans la boue ou la neige peu profonde, il peut Témoin VSA OFF côté...
  • Page 449: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur chaque roue avant et arrière, selon les besoins, lorsque le 1Système d'assistance aux manœuvres conducteur tourne le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas en virage.
  • Page 450: Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système d'alerte de 1Système d'alerte de crevaison crevaison du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques de Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de déterminer si un ou conduite à...
  • Page 451 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Il est possible d'étalonner le système à partir des 1Etalonnage du système d'alerte de crevaison fonctions personnalisées de l'écran multi- • Le système d'avertissement de perte de pression ne peut informations. pas être étalonné si une roue galette est montée.
  • Page 452: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d’un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la distribution des phares gauche de la route d’un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l’éblouissement par les Veiller à...
  • Page 453 uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Modèles avec phares LED 52 mm 51 mm 51 mm 52 mm 64 mm 64 mm 89 mm 89 mm Point central Point central 1. Préparer deux morceaux de ruban adhésif de masquage rectangulaires, d'une largeur de 89 mm et d'une longueur de 103 mm.
  • Page 454: Frein

    Frein Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement REMARQUE Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Desserrer complètement le frein de stationnement avant de Serrage du frein : prendre la route. Les freins et l'essieu arrière risquent d'être Tirer complètement le levier vers le haut sans endommagés si le véhicule se déplace avec le frein de appuyer sur le bouton d'ouverture.
  • Page 455 uuFreinuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Une assistance de profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, freinage limite l'effort requis sur la pédale de frein.
  • Page 456: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le fonctionnement du système ABS peut être affecté en cas véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait d'utilisation de pneumatiques de type et de taille incorrects.
  • Page 457: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage ■ Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■...
  • Page 458: Système City-Brake Actif

    uuFreinuSystème City-brake actif Système City-brake actif Peut aider le conducteur en roulant à faible vitesse, avec une possibilité de collision du véhicule 1Système City-brake actif conduit avec un véhicule détecté juste devant celui-ci. Le système City-brake actif est conçu ATTENTION pour émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, ainsi que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu'une collision est considérée comme inévitable pour Ne pas partir du principe que le système City-...
  • Page 459: Niveaux D'alerte De Collision

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif Niveaux d’alerte de collision Le système peut ne pas être activé ou ne pas détecter un Le signal sonore retentit et un avertissement CTBA véhicule situé devant dans les conditions suivantes : clignote sur l'écran multi-informations ; le système •...
  • Page 460: Activation Et Désactivation Du Système

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif Activation et désactivation du système Le système peut s'arrêter automatiquement, le témoin CTBA Le système peut être activé et désactivé à l'aide de peut s'allumer et le message peut apparaître sur l'écran l'écran multi-informations. multi-informations dans les cas suivants : •...
  • Page 461: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif En cas de faible risque de collision Confier le véhicule à un concessionnaire pour la réparation Le système peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si ou la dépose du capteur laser ou de la zone qui l'entoure, ou aucun véhicule n'est situé...
  • Page 462: A Propos Du Laser Dont Est Doté Le Système

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1A propos du laser dont est doté le système A propos du laser dont est doté le système ATTENTION Le système City-brake actif, capteur laser compris, Capteur laser se situe derrière le rétroviseur. Une manipulation incorrecte du capteur laser peut entraîner des blessures au niveau des yeux.
  • Page 463: Signal De Freinage D'urgence

    uuFreinuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 464: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Bien serrer le frein de stationnement. Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois. Modèles avec transmission à...
  • Page 465: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore et l'écran multi-informations ou l'écran audio/informations permettent au conducteur Même lorsque le système est activé, toujours s’assurer qu’il de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 466 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d’allumage est sur stationnement MARCHE , appuyer sur le bouton du système Le système de capteurs de stationnement peut être activé...
  • Page 467 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Modèles avec caméra arrière multi-angles Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Moyenne —...
  • Page 468 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Modèles sans caméra arrière multi-angles Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran multi-informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Modérée — Environ 110-60 cm — Courte Environ 60-45 cm Environ 60-45 cm —...
  • Page 469: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage à la position , le témoin du système de 1. S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Mettre le capteurs de stationnement clignote pour rappeler que les contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL capteurs arrière ont été...
  • Page 470: Caméra Arrière Multi-Angles

    Caméra arrière multi-angles A propos de la caméra arrière multi-angles L’écran audio/informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-angles automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 471 uuCaméra arrière multi-angles uA propos de la caméra arrière multi-angles L'écran de recul affiche jusqu'à trois angles de caméra différents. Appuyer sur l'icône appropriée pour changer d'angle. : Wide View : Normal View : Top Down View • Si le dernier mode d'affichage utilisé était Wide ou Normal, ce mode est sélectionné lors du passage suivant de la transmission sur •...
  • Page 472: Plein De Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % REMARQUE d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques supérieur suivants : •...
  • Page 473: Ravitaillement

    uuPlein de carburantuRavitaillement Ravitaillement 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Ravitaillement station-service. Poignée de ATTENTION déverrouillage de 2. Arrêter le moteur. trappe à 3. Tirer sur la poignée de déverrouillage de trappe à carburant L'essence est une substance hautement carburant située sous le tableau de bord, côté...
  • Page 474: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, 1Amélioration des économies de carburant et réduction des incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de émissions de CO conduite et l'état du véhicule.
  • Page 476 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Liquide de refroidissement (moteur) ..494 Dispositifs de traction pour conditions enneigées...520 Inspection et entretien......476 Liquide de transmission......496 Batterie...........522 Sécurité pendant l'entretien..... 477 Liquide de frein/d'embrayage ....
  • Page 477: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les différentes inspections, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule/programme de maintenance de ce manuel du propriétaire.
  • Page 478: Sécurité Pendant L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuSécurité pendant l'entretien Sécurité pendant l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Sécurité pendant l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 479: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 480: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d’entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Vous avez la possibilité de choisir qu'un message le nombre de jours restant à...
  • Page 481: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretienu ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 482 uuSystème de rappel d'entretienu ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'affichage multi-informations Icône d'avertissement (orange) Informations de rappel Explication Informations d'entretien ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations Le nombre de jours restants est d'entretien doivent être effectuées actualisé...
  • Page 483: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretienu ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'affichage multi-informations sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 484: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretienu ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 485: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d'entretien, se reporter au programme de maintenance suivant. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 486 uuProgramme de maintenance km x 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou miles x 1,000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 du temps indiqué, selon première échéance. mois Remplacer le liquide de refroidissement moteur Après 200 000 km ou 10 ans, puis tous les 100 000 km ou tous les 5 ans Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte...
  • Page 487 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 488: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km...
  • Page 489: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèle à conduite à gauche Liquide de frein/d'embrayage Bouchon de remplissage (bouchon noir) d'huile moteur Jauge de niveau d'huile moteur (orange) Type à conduite à droite Liquide de frein/d'embrayage (bouchon noir) Batterie Liquide lave-glace (bouchon bleu)
  • Page 490: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. sous l'angle extérieur inférieur du tableau de Le capot heurtera les essuie-glaces au risque d'endommager bord, côté...
  • Page 491: Huile Moteur Recommandée

    ★HONDA ENG OIL #1.0, Honda Green oil. comme indiqué. 0W-20 L'huile moteur Honda #1.0 est formulée pour améliorer l'économie de carburant. Si les huiles Honda ENG Oil #1.0, Honda Green Oil ou Température extérieure 0W-20 ne sont pas disponibles, utiliser les huiles 5W­30 ou 0W-30.
  • Page 492 Huile moteur d'origine Honda ● Huile économique de classe de service API SM ou supérieure ● Utiliser une huile moteur d’origine Honda ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce dont la viscosité est adaptée à la température ambiante, 0W-20, 0W-30, 5W-30 comme indiqué.
  • Page 493: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 494: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 495: Liquide De Refroidissement (Moteur)

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 496: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. Bouchon de en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car radiateur 2.
  • Page 497: Liquide De Transmission

    1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible Liquide spécifié : liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou 5W-20 certifiée API.
  • Page 498: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage. Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 499: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace en regardant le réservoir. 1Remplissage du liquide lave-glace Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave-glace. REMARQUE Réservoir de liquide lave-glace Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le Verser soigneusement le liquide lave-glace.
  • Page 500: Remplacement Des Lampes

    Modèles avec feux de route et feux de croisement à LED Les feux de route et les feux de croisement sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité Joint d'étanchéité en d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 501 uuRemplacement des lampesuAmpoules de phares 5. Installer le câble de retenue. Fixer l'extrémité du câble au bouton dans la fente. Le hublot d'inspection permet de vérifier si le câble de retenue est bien en place. 6. Installer le joint d'étanchéité en caoutchouc. 7.
  • Page 502: Ampoules De Feux Antibrouillard Avant

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard avant Ampoules de feux antibrouillard avant En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de feux antibrouillard avant Feu antibrouillard avant : 35 W (H8 pour ampoule REMARQUE halogène) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées.
  • Page 503 uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard avant 3. Pousser la languette pour déposer le connecteur. 1Ampoules de feux antibrouillard avant 4. Tourner l'ampoule à remplacer vers la gauche Ampoules Engager l'agrafe avec l'axe central sorti et la repousser à pour la déposer. fond.
  • Page 504: Ampoules De Clignotants Avant

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de clignotants avant Ampoules de clignotants avant En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoules de clignotants avant : 21 W (orange) 1. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. Ampoule 2. Sortir l'ampoule de son support en tirant bien droit.
  • Page 505: Ampoules De Feux De Position

    2. Insérer une ampoule neuve. Douille Modèles avec feux de position de type à LED Feux de position Les feux de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 506: Clignotants Latéraux/Feux De Détresse

    Les clignotants latéraux se situent sur les rétroviseurs de porte. Demander à un concessionnaire Honda d'inspecter et de remplacer les ampoules. Feux de jour Les feux de jour sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 507: Ampoules De Feux De Recul, De Feux Clignotants Arrière Et De Feux Antibrouillard Arrière

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux de recul, de feux clignotants arrière et de feux antibrouillard arrière Ampoules de feux de recul, de feux clignotants arrière et de feux antibrouillard arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de recul : 16 W Clignotant arrière : 21 W (orange) Feu antibrouillard arrière : 21 W 1.
  • Page 508 Feux arrière/stop Les feux arrière/stop sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 509: Ampoules D'éclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    3. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. Ampoule Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 510: Autres Ampoules

    uuRemplacement des lampesuAutres ampoules Autres ampoules Modèles avec système audio couleur ■ ■ Ampoule de plafonnier Lecteurs de carte Modèles avec affichage du système audio En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule de plafonnier : 8 W Lecteur de carte : 8 W 1.
  • Page 511 uuRemplacement des lampesuAutres ampoules ■ Ampoule du compartiment à bagages En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule du compartiment à bagages : 5 W Ampoule 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un neuve.
  • Page 512: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie­glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie­glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie- glace avant 1Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace avant 1.
  • Page 513 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace avant 3. Faire coulisser le balai d'essuie-glace hors de son support en tirant sur l'extrémité à languette. Balai 4. Poser le balai d'essuie-glace neuf en le faisant coulisser dans le support à partir de l'extrémité inférieure.
  • Page 514: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuie­glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d’essuie­glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie­glace arrière 1. Relever le bras d’essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie­glace arrière 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- REMARQUE glace vers le haut jusqu'à ce qu'elle se détache Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 515 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d’essuie­glace arrière 4. Retirer les éléments de retenue du balai d'essuie- Elément de glace déposé et le monter sur un balai en retenue caoutchouc neuf. 5. Faire coulisser le balai d’essuie-glace sur le support.
  • Page 516: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de 1Contrôle des pneumatiques la taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et ATTENTION correctement gonflés.
  • Page 517: Consignes D'inspection

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuContrôle des pneumatiques ■ Consignes d'inspection 1Contrôle des pneumatiques A chaque contrôle de la pression de gonflage, inspecter également les pneumatiques et les Conduite à haute vitesse tiges de valve. Modèles avec pneus 185/55 R16 Rechercher la présence de : Nous recommandons de ne pas dépasser les limites de vitesse indiquées et de ne pas rouler plus vite que ce que permettent •...
  • Page 518: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Si Exemple de repère d'indicateur d'usure l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 519: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 520: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme de maintenance permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 521: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 522 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Pour les chaînes : • Consulter un concessionnaire avant l’achat de tout type de chaînes pour le véhicule. • Les poser uniquement sur les pneumatiques avant. • Le véhicule présentant un jeu limité entre le pneumatique et le passage de roue, il est fortement recommandé...
  • Page 523: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie Sur une batterie avec indicateur de contrôle 1Batterie Contrôler l'état de la batterie tous les mois. ATTENTION Observer le témoin de test et rechercher la présence de corrosion sur les bornes. Pendant son fonctionnement normal, la batterie L'état de la batterie est surveillé...
  • Page 524: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Modèles avec témoin de test sur la batterie Les codes couleurs du témoin de test se trouvent sur la batterie.
  • Page 525: Remplacement De La Pile

    uuBatterieuRemplacement de la pile Remplacement de la pile En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité 1Remplacement de la pile d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque REMARQUE potentiel.
  • Page 526 uuBatterieuRemplacement de la pile 6. Déposer le cache de batterie. 1Remplacement de la pile Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse. Cache de batterie 7.
  • Page 527: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 528: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ■ Clé rétractable Type de pile : CR2032 1. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur.
  • Page 529 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande d'accès sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Entourer la pièce de monnaie d'un chiffon pour éviter de rayer la télécommande d'accès Batterie...
  • Page 530: Entretien Du Circuit De Refroidissement

    Entretien du circuit de refroidissement etdechauffage /système de commande delaclimatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du circuit de chauffage et de refroidissement /le 1Climatisation système de commande de la climatisation et le circuit de réfrigérant doivent être entretenus REMARQUE par un technicien qualifié...
  • Page 531: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du circuit de refroidissement et de chauffage /système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du circuit de refroidissement et de Remplacer le filtre à...
  • Page 532 uuEntretien du circuit de refroidissement et de chauffage /système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen 2. Dégager les deux languettes en appuyant sur 1Filtre à poussière et à pollen Languettes chaque panneau latéral. En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à 3.
  • Page 533: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 534: Tapis De Sol

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Le tapis de sol du conducteur est accroché aux dispositifs d'ancrage de plancher, ce qui veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils l'empêche de glisser vers l'avant.
  • Page 535: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 536: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 537: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 538: Accessoires Et Modifications

    être utilisé avec les dispositifs de diagnostic du système automobile ou avec d'autres dispositifs approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, le déchargement de la batterie ou d'autres problèmes inattendus.
  • Page 540 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît..572 Types d'outils........... 540 Mesures à prendre en cas de surchauffe ..566 Fusibles En cas de crevaison Témoin, allumé/clignotant Emplacements des fusibles.......
  • Page 541: Types D'outils

    Outils Types d'outils Modèles avec roue galette 1Types d'outils Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Boîte à outils Cric Cric Clé pour boulon de roue/poignée de cric Crochet de remorquage Barre de poignée de cric amovible Modèles avec trousse de réparation temporaire des pneus Trousse de réparation des pneus provisoire Crochet de...
  • Page 542: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 543: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le plancher du compartiment à bagages. situations de dépannage d'urgence, et non pour le Couvercle du remplacement standard des pneus saisonniers ou toute autre plancher...
  • Page 544 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 6. Placer la roue galette (côté voile de jante dirigé 1Se préparer à changer une roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près Veiller à ne pas se blesser lors de la dépose ou du remisage du pneu à...
  • Page 545: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 546 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 547: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. Ecrou Modèles avec enjoliveur de roue...
  • Page 548: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION Modèles avec roues en aluminium Enjoliveur central 1. Déposer l'enjoliveur central. En cas de collision, les objets non fixés peuvent être projetés dans l'habitacle et gravement blesser les occupants.
  • Page 549: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue De Secours

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le témoin commence à clignoter pendant une courte durée puis reste allumé.
  • Page 550: Réparation Provisoire D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé Réparation provisoire d’un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d’autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d’un pneu crevé être remorqué. Si le pneu présente seulement une petite crevaison (causée par un clou, par Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 551: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d’utilisation fourni avec la trousse. Compresseur d’air Autocollant “Enduit d’étanchéité...
  • Page 552: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air Dans Le Pneu

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air dans le pneu Injection d'enduit d'étanchéité et d'air dans le pneu ATTENTION 1. Sortir le flexible du compresseur d'air et le Cordon Flexible du cordon d'alimentation de la partie arrière du d'alimentation compresseur d'air L’enduit d’étanchéité...
  • Page 553 Ne pas retirer le flacon vide après avoir injecté l'enduit d'étanchéité. Pas retiré S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut correcte d'un flacon vide. 5. Visser le flacon étanche sur le compresseur d'air.
  • Page 554 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 7. Visser le flexible du compresseur d'air sur la 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air dans le pneu Flexible du compresseur d'air valve de pneu. Vanne ATTENTION S'assurer que la vanne d'air est fermée et d'air que le compresseur d'air est coupé.
  • Page 555 10. Activer le compresseur d’air et gonfler le pneu à 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air dans le pneu Vanne la pression spécifiée. Lorsque le concessionnaire Honda ou le service de d'air Le compresseur commence l'injection dépannage doit remplacer ou réparer un pneu crevé, Commutateur d'enduit d'étanchéité...
  • Page 556: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique ATTENTION 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2.
  • Page 557 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 5. Si la pression d'air est : 1Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique • Inférieure à 130 kPa : ne pas ajouter d'air et Compresseur d’air S'assurer de stocker le compresseur d'air avec le flacon vide continuer à...
  • Page 558: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le compresseur d'air du compartiment à Flexible Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est bagages.
  • Page 559 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 7. Enclencher le compresseur d'air et gonfler le 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Vanne d'air pneu à la pression d'air spécifiée (voir Ce compresseur d'air est conçu pour des pneus automobiles. l'étiquette sur le montant de porte côté Vérifier les éléments suivants : Commutateur •...
  • Page 560: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Contrôle du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 561: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèles avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, apparaît sur l'écran multi-informations interactif, la touche ENGINE START/STOP clignote et le moteur ne démarre pas.
  • Page 562: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Ne pas appuyer sur la touche en cours de conduite sauf en même pendant la conduite.
  • Page 563: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Brancher le premier fil volant à la position toute personne se trouvant à...
  • Page 564 uuDémarrage de secoursu 4. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au 1Démarrage de secours goujon, comme illustré. Ne pas relier ce fil volant Les performances de la batterie diminuent lorsque la à une autre pièce. température est basse et peuvent empêcher le démarrage 5.
  • Page 565: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant du goujon de la batterie du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 566: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles avec transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Fente Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 567: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Le témoin de haute température est allumé ou le moteur perd brusquement en puissance. ATTENTION • Le message s'affiche sur l'écran multi-informations.
  • Page 568 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. S'assurer que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que le témoin de haute température s'est éteint. Si le bouchon du radiateur est retiré...
  • Page 569: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 570: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s’allume en cas d’anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 571: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 572: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/D'alerte De Crevaison Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/d'alerte de crevaison des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ d'alerte de crevaison des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte d'alerte de crevaison des pneus s'allume ou clignote...
  • Page 573: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 574: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur ■ Boîte à fusibles A Situé à proximité du réservoir de réserve de liquide de frein.
  • Page 575 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Feu de croisement Feu de recul1 10 A 20 A principal Feu de recul1 15 A Contacteurs (30 A) Eclairage intérieur 7,5 A Feux de détresse 10 A Sous-ventilateur (30 A)
  • Page 576 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Boîte à fusibles B Circuit protégé et capacité du fusible Placer le cache sur la borne +, puis le retirer tout Circuit protégé Ampérage en tirant sur la languette, comme illustré. Fusible principal 100 A de la batterie Le remplacement des fusibles du compartiment RB principal 1...
  • Page 577: Boîte À Fusible Intérieure Côté Conducteur

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusible intérieure côté conducteur ■ Type A Situé derrière le tableau de bord. HAUT Localiser le fusible en question à l'aide de la figure et du tableau suivants.
  • Page 578 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Dispositif de verrouillage de – – – – 20 A porte Lave-glace 15 A – – – – Commutateur principal (10 A) Système d'accès sans clé...
  • Page 579 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Type B HAUT Couvercle Retirer le cache en plaçant le tournevis à lame plate dans l'encoche latérale, comme illustré. Localiser le fusible en question à l'aide de la figure et du tableau suivants.
  • Page 580 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage 70 A Chauffage 30 A 50 A Commutateur principal IG (30 A) Commutateur principal IG 30 A FSR ABS/VSA 30 A Commutateur principal 2 (15 A) 50 A boîte à...
  • Page 581 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Modèle à type à conduite à gauche Les emplacements des fusibles sont indiqués sur Circuit protégé et capacité du fusible ■ Type C l'étiquette. Circuit protégé Ampérage Situé à proximité de la colonne de direction. Localiser le fusible en question par son numéro et –...
  • Page 582: Boîte À Fusible Intérieure Côté Passager

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles Véhicule type conduite à droite ■ Boîte à fusible intérieure côté passager Situé derrière la boîte à gants. 1. Ouvrir la boîte à gants. Poignée Tirer 2. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral. 3.
  • Page 583 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Les emplacements des fusibles sont indiqués sur Circuit protégé et capacité du fusible l'étiquette. Circuit protégé Ampérage Localiser le fusible en question par son numéro et – – – le numéro indiqué sur l'étiquette. IG1-2 7,5 A Alimentation de (10 A) pompe à...
  • Page 584: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 585: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 586 uuRemorquage d'urgenceu ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 1. Vérifier le sol sous le véhicule autour du carter de Type A Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans Couvercle...
  • Page 587 uuRemorquage d'urgenceu Modèles avec roue galette Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Modèles avec roue galette 3. Extraire le crochet de remorquage et la clé pour Clé pour REMARQUE écrou de roue du compartiment à bagages. écrou de roue Modèles avec transmission à...
  • Page 588: Ouverture Impossible Du Hayon

    Ouverture impossible du hayon ■ 1Que faire s’il est impossible d’ouvrir le hayon Que faire s’il est impossible d’ouvrir le hayon Suivi : S’il est impossible d’ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1.
  • Page 589 uuOuverture impossible du hayonu Modèles sans système d'accès sans clé 2. Faire glisser le levier pour déverrouiller le hayon. 3. Ouvrir le hayon. Levier...
  • Page 590 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........590 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission...........594 Dispositifs émettant des ondes radio ..595 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 591: Spécifications

    ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Carburant Modèle Jazz Moteur essence 4 cylindres en ligne, DOHC Essence super sans plomb, indice d’octane Type Carburant : Type i-VTEC, 4 temps, refroidissement par eau recherche de 95 (E10) ou plus Poids à...
  • Page 592: Liquide De Frein

    Feux de position ■ Liquide de boîte de vitesses manuelle restants dans le réservoir de réserve) Clignotants avant 21W (orange) Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda 3,78 l Feux de jour Capacité (les modifications comprennent les 0,42 l Capacité Vidange...
  • Page 593: Compresseur D'air Trk Honda

    ■ ■ Compresseur d'air TRK Honda Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Niveau de pression acoustique d'émission 525 mm 81 dB (A) pondéré A 485 mm Niveau de puissance acoustique pondéré A 89 dB (A)
  • Page 594 uuSpécificationsu ■ Capacité maximale maximale Remorque avec freins 1 000 kg Remorque sans freins 450 kg Charge verticale maximale admissible 95 kg sur le dispositif d'attelage...
  • Page 595: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 596: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    : http://www.techinfo.honda-eu.com Modèles avec télécommande Systèmes de sécurité Valeo : www.valeoservice.com/certificates Modèles avec système d'accès sans clé Honda Lock Mfg. Co., Ltd. www.hondalock.co.jp/eu_doc/HLBUS.pdf Panasonic Corporation www.ptc.panasonic.de/ (pour voir la documentation des organes de chaque produit, saisir les références de produit suivantes lors de la recherche : YEP0FX1515, YEP0FX1510 et YEP0FX1509.)
  • Page 597 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système d'immobilisation Télécommande Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 598 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'immobilisation Suite page suivante...
  • Page 599 uuDispositifs émettant des ondes radio Télécommande * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 600 uuDispositifs émettant des ondes radio Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 601 uuDispositifs émettant des ondes radio Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 602 uuDispositifs émettant des ondes radio Système de téléphone mains libres Ce dispositif est conçu pour être utilisé en République de Moldavie. * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 603 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Système d'immobilisation Télécommande AGREE PAR L'ANRT MAROC AGREE PAR L'ANRT MAROC MR 8091ANRT 2013 MR 8359 ANRT 2013 25/04/2013 19/07/2013 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 604 uuDispositifs émettant des ondes radio Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 605 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système d'immobilisation Télécommande * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 606 uuDispositifs émettant des ondes radio Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 607 uuDispositifs émettant des ondes radio Système d'accès sans clé Système de téléphone mains libres * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 608: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ec

    Description du contenu de la déclaration de conformité EC * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 610 INDEX Index Arrêt............... Recommandation......... Arrêt automatique au ralenti....Carburant spécifié ........ A propos des licences à code source libre ... Carburant Accessoires et modifications ......Témoin de bas niveau de carburant....Accoudoir ............Ceintures (de sécurité) ........Additifs, huile moteur ........Bagages (limite de charge)......
  • Page 611 Climatisation Compteurs, jauges ........Le moteur ne démarre pas ......(circuit de chauffage et de refroidissement) Conduite Remorquage d'urgence........ Chauffage........... Démarrage du moteur ......Surchauffe ........... Dégivrage du pare-brise et des vitres ... Freinage ............Dépannage Mode Recirculation/Air frais......Passage de rapports......Bruit au freinage ..........
  • Page 612 Eclairage intérieur ........Etiquettes de mise en garde......Horloge ............Economètre ........... Huile moteur ..........Economie de carburant ........ Appoint ............Ecran multi-informations ......Huile moteur recommandée ......Entretien............Témoin de pression d'huile faible ..Femmes enceintes ........... Batterie............Feux..............Vérification du niveau ........
  • Page 613 Lecteurs de carte .......... Miroirs de courtoisie......... Levier de sélection........ Mise à zéro d'un totaliseur partiel ....Palettes de changement de vitesse Levier de vitesses ......Mode de changement de vitesse manuel (mode de changement de vitesse manuel Déplacement impossible......7 vitesses............
  • Page 614 Roue de secours ........Remplacement d’ampoules Pneumatiques hiver ........Clignotants avant......... Radiateur ............Chaînes ............Feu de recul ..........Radio AM/FM........Pneumatiques usés ........Repères ............Ravitaillement Poids du véhicule en charge maximum ..Réchauffeurs (sièges) ........Jauge de carburant ........Poids maximal admissible......
  • Page 615 Sécurité enfants Système audio Système de données radiodiffusées Verrous de sécurité pour enfants ....iPod............. (RDS) ........... Sélection d'un dispositif de retenue pour Port USB............Système de freinage ........enfant............. Système City-brake actif ....... Frein à pied..........Sièges ............Système d'accès sans clé ....... Frein de stationnement ........
  • Page 616 Numérotation abrégée......Témoin du frein de stationnement et du système Régulateur de vitesse ........Options pendant un appel ....de freinage ..........Système City-brake actif (CTBA) ....Passer un appel........Témoin du système d'avertissement de perte Système d'accès sans clé ......Pour effacer les données du système....
  • Page 617 Touche SEL/RESET (SELECTION/ Ventilation ........REINITIALISATION)........Verrouillage/Déverrouillage ......Traction d'une remorque......Avec une clé..........Equipements et accessoires ......Clés............. Traction d'une remorque Verrouillage/déverrouillage Limites de charge ........De l'extérieur..........Transmission ......... De l'intérieur ..........A variation continue ........Verrouillage de porte avec sécurité Liquide ............

Ce manuel est également adapté pour:

FitFit 2020Jazz 2020Fit 2016Jazz 2016

Table des Matières