Honda HR-V 2016 Manuel Du Propriétaire
Honda HR-V 2016 Manuel Du Propriétaire

Honda HR-V 2016 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour HR-V 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Contenu
Le présent manuel du propriétaire fait partie intégrante du véhicule, il doit
donc être fourni avec le véhicule lors de la vente.
Le présent manuel du propriétaire s'applique à tous les modèles de votre
véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut ne pas s'appliquer à ce modèle en particulier.
Certaines illustrations de ce manuel du propriétaire représentent des
fonctions et des équipements disponibles sur certains modèles, mais pas
tous. Votre modèle particulier peut ne pas en être équipé.
Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en
vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co.,
Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou
caractéristiques de ses produits à tout moment, sans préavis ni aucune
obligation.
Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche,
les illustrations qu'il contient concernent principalement les véhicules à
conduite à gauche.
2 Sécurité de conduite P. 33
Sécurité au volant P. 34
De sécurité (ceintures) P. 38
2 Tableau de bord P. 85
Repères P. 86
Jauges et affichages P. 128
2 Commandes P. 145
Horloge P. 146
Verrouillage et déverrouillage des portes P. 148
Ouverture et fermeture des vitres P. 167
Utilisation des commutateurs autour du volant P. 172
Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur P. 207
2 Fonctions P. 229
Système audio P. 230
Fonctionnement de base du système audio P. 237, 268
Fonctions personnalisées P. 322
2 Direction P. 387
Avant de prendre la route P. 388
Traction d'une remorque P. 392
Caméra arrière multi-vues
*
P. 477
2 Entretien P. 485
Avant de procéder à l'entretien P. 486
Régénération du filtre à particules diesel (FAP)
Contrôle et entretien des pneumatiques P. 534
2 Situations inattendues P. 555
Outils P. 556
Surchauffe P. 583
Plein de carburant P. 605
2 Informations P. 607
Spécifications P. 608
Airbags P. 50
Système de téléphone mains libres P. 348
Pendant la conduite P. 397
Plein de carburant P. 479
Programme de maintenance
*
P. 494
*
P. 517
Batterie P. 540
En cas de crevaison P. 557
Témoin, allumé/clignotant P. 585
Numéros d'identification P. 614

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda HR-V 2016

  • Page 1 Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur P. 207 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en 2 Fonctions P. 229 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Système audio P. 230 Fonctionnement de base du système audio P. 237, 268 Ltd.
  • Page 2 Contenu Guide de référence rapide P. 2 Sécurité des enfants P. 63 Danger des gaz d'échappement P. 82 Etiquettes de mise en garde P. 83 Sécurité de conduite P. 33 Tableau de bord P. 85 Ouverture et fermeture du hayon P. 161 Système de sécurité...
  • Page 3: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel ❙ Modèle à conduite à gauche Indicateurs de système (P86) ❙ Jauges (P128) ❙ (P129) Ecran multi-informations ❙ (P146) Horloge ❙ Touche des feux de détresse ❙ (P238, 269) Ecran Audio/Informations ❙ Système audio (P230) ❙...
  • Page 4: (Bouton De Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule) Off - Vsa

    Véhicule type conduite à droite ❙ (P238, 269) Ecran Audio/Informations ❙ Système audio (P 230) ❙ Bouton de feux de détresse ❙ (P86) Indicateurs de système ❙ Jauges (P128) ❙ Ecran multi-informations (P129) ❙ Horloge (P146) ❙ (P172) Contacteur d'allumage ❙...
  • Page 5 Index visuel ❙ (P177) Phares/Clignotants ❙ Feux antibrouillard avant (P181) ❙ (P181) Feu antibrouillard arrière ❙ Palette de changement de vitesse (passage au (P409) rapport inférieur) ❙ Bouton (Affichage) (P234) ❙ (P190) Bouton (Sélection/Réinitialisation) ❙ Commande de luminosité (P190) ❙ Palette de changement de vitesses (passage au (P409) rapport supérieur)
  • Page 6 Modèle à conduite à gauche ❙ Commutateurs des vitres électriques (P167) ❙ (P159) Interrupteur de verrouillage centralisé électrique ❙ Commandes de rétroviseurs extérieurs (P194) ❙ (P594) Boîte à fusibles intérieure ❙ (P52) Airbag avant côté conducteur ❙ Airbag avant côté passager (P52) ❙...
  • Page 7 Index visuel Véhicule type conduite à droite ❙ Boîte à gants (P210) ❙ (P52) Airbag avant passager ❙ Port(s) USB (P231) ❙ (P232) Port HDMI ❙ Prise d'alimentation des accessoires (P214) ❙ (P52) Airbag avant conducteur ❙ Boîte à fusibles intérieure (P594) ❙...
  • Page 8: Table Des Matières

    ❙ (P46) Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ❙ (P208) Lecteurs de carte ❙ Ceintures de sécurité (P38) ❙ Ceinture de sécurité (installation d'un dispositif de retenue pour enfant) (P75) ❙ (P75) Ceinture de sécurité pour fixation d'un dispositif de retenue pour enfant ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P502) ❙ Essuie-glaces (P187, 530) ❙ Rétroviseurs électriques (P194) ❙ Clignotants latéraux (P177, 524) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P152) ❙ (P178, 519) Phares ❙ Clignotants avant (P177, 523) ❙ Feux de position (P178, 524) ❙...
  • Page 10 Système Eco Assist (P104) Témoin de mode ECON S'allume lorsque la touche ECON est enfoncée. Economètre ● Il change de couleur en fonction de votre style de conduite. Vert : conduite économique Vert clair : accélération modérée/décélération Blanc : forte accélération/décélération ●...
  • Page 11: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s’arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l’arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s’allume. (P415, 419) Transmission à variation continue Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération ●...
  • Page 12: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P33) Airbags (P50) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P63) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 13: Témoins De Système

    Tableau de bord (P85) Instruments /Ecran multi-informations /Témoins de système (P128) (P129) (P86) Compte-tours Économètre Compteur de vitesse Indicateur de position du Ecran multi-informations levier de vitesses Témoins de système Témoins de système Témoin de Témoins de clignotants et dysfonctionnement feux de détresse Témoin du système de Témoin de système de...
  • Page 14 Commandes (P145) Horloge Modèles avec système audio couleur Modèles avec affichage du système audio (P146) Modèles avec système de navigation Les satellites GPS envoient des signaux au système de navigation, ce qui permet la mise à jour automatique de l'horloge. Le fuseau horaire et l'heure d'été...
  • Page 15 Bouton ENGINE START/ Clignotants Feux (P177) (P178) STOP (P173) Commutateurs d'éclairage Levier de commande de clignotants Appuyer sur la touche pour modifier le mode d'alimentation du véhicule. Droite Feux de route Feux de croise- ment Appel de phares Gauche...
  • Page 16: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Volant Déverrouillage des portes (P192) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, avant de l'intérieur (P187) (P158) placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace ● Tirer l'une des poignées intérieures pour déverrouiller et ouvrir la porte en un seul Réglage MIST...
  • Page 17: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P194)

    Hayon Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P161) (P167) électriques ● Avec le contacteur d'allumage sur (P194) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques. MARCHE , déplacer le commutateur de ● Si le bouton de condamnation des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 18: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P219) ● Sélectionner l'icône AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Sélectionner l'icône pour activer et désactiver le système. ● Sélectionner l'icône pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec icône SYNC Bouches Bouches d'aération Aérateurs...
  • Page 19 Modèles sans icône SYNC Bouches Bouches d'aération Aérateurs de Aérateurs de plancher d'aération du du tableau de bord plancher et tableau de bord et au plancher désembueur Icône de commande de mode Icônes de commande de vitesse Icônes de commande de du ventilateur température Icône AUTO...
  • Page 20 Fonctions Système audio (P230) (P229) (P237) Modèles avec système audio couleur Commandes audio à distance (P234) Ecran Audio/Informations Touche Fente lecteur CD Touche (Ejection CD) Touche Touche SOURCE Touche Touche RADIO ● Touche (téléphone) Appuyer pour augmenter/réduire le volume. Touche CD/AUX Touche TA ●...
  • Page 21 (P268) Modèles avec affichage du système audio () se reporter au manuel du système de navigation Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation, Fente lecteur CD Touche (Ejection CD) Modèles avec système de navigation Touche Touche Modèles sans système de navigation Icône (ACCUEIL)
  • Page 22: Transmission Manuelle

    Conduite (P387) Transmission manuelle (P412) (P409) Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Transmission à variation continue ● Permet de passer manuellement à la vitesse supérieure ou (P405, 407) inférieure sans lâcher le volant. ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de frein Lorsque le levier de vitesses se trouve en position avant de démarrer le moteur.
  • Page 23: Régulateur De Vitesse

    Système d'assistance à la Limiteur de vitesse stabilité du véhicule (VSA) réglable (P427) ● Ce dispositif permet de régler une vitesse (P453) maximale qui ne peut être dépassée, même ● Le système d'assistance à la stabilité du en enfonçant la pédale d'accélérateur. véhicule (VSA) permet de stabiliser le ●...
  • Page 24: Plein De Carburant

    Modèles essence Plein de carburant (P479) Carburant recommandé : Essence super sans plomb à indice d'octane recherche de 95 ou plus exigé Capacité du réservoir de carburant : 50 l Pousser la poignée de déverrouillage de trappe à carburant. Tourner lentement le bouchon de réservoir de carburant pour le retirer.
  • Page 25 Modèles diesel Plein de carburant (P480) Carburant recommandé : Gazole standard conforme à la norme EN 590 Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de bord, côté conducteur. Après le ravitaillement, attendre environ Attendre 10 secondes 10 secondes avant de retirer le pistolet de...
  • Page 26: Entretien

    Entretien (P485) Sous le capot (P502) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur Balais d'essuie-glace (P530) et le liquide lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Remplacer les balais s'ils laissent des traînées ● Contrôler le liquide de freins. sur le pare-brise.
  • Page 27: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P555) Crevaison Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur (P557) (P583) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec trousse de réparation des pneus (P575) ● Se garer dans un endroit sûr et réparer la dégagement de vapeur provenant de ●...
  • Page 28: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Le contacteur d'allumage ne Il se peut que le volant soit verrouillé. ● passe pas de 0 à Modèles sans système d'accès sans clé Pourquoi ? Essayer de tourner le volant à gauche et à ● droite tout en tournant la clé de contact. Modèles avec système d'accès sans clé...
  • Page 29 La porte arrière ne peut pas Vérifier si la serrure sécurité enfant est sur être ouverte de l'intérieur du la position de verrouillage. Si c'est le cas, véhicule. Pourquoi ? ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure. Pour annuler cette fonction, pousser le levier en position de déverrouillage.
  • Page 30 Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire grincement lorsque j'appuie inspecter le véhicule par un réparateur agréé. sur la pédale de frein ? Un appui sur le commutateur Appuyer sur le commutateur de frein de stationnement électrique tout de frein de stationnement en enfonçant la pédale de frein.
  • Page 31 Modèles essence Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du carburant super sans Est-il possible d'utiliser de plomb à indice d'octane recherche de 95 ou plus. Si cet indice d'octane l'essence sans plomb à indice n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du carburant d'octane recherche (RON) de ordinaire sans plomb d'un indice d'octane recherche de 91 ou plus.
  • Page 32: Enregistreurs De Données

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 33: Quelques Mots Sur La Sécurité

    Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent informations sont précédées du symbole . Ces sous différentes formes, dont : REMARQUE informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule, ●...
  • Page 34 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags rideaux latéraux ......59 Mesures importantes concernant la sécurité ...34 Témoins des airbags .......60 Equipements de sécurité du véhicule..36 Entretien des airbags ......62 De sécurité...
  • Page 35: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. 1Mesures importantes concernant la sécurité Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 36 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 37: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 38: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule ■ 1Liste de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Si le témoin d’ouverture de porte et de hayon est allumé, une Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les porte et/ou le hayon est resté(e) entrouvert(e).
  • Page 39: De Sécurité (Ceintures)

    De sécurité (ceintures) Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 40 uuDe sécurité (ceintures)uInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas avec enrouleur à...
  • Page 41: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuDe sécurité (ceintures)uInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s’allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 6 secondes après Le véhicule surveille l'utilisation de la ceinture de avoir mis le contacteur d’allumage sur MARCHE sécurité...
  • Page 42 uuDe sécurité (ceintures)uInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière : Bouclée Votre véhicule surveille l’utilisation des ceintures de sécurité arrière. Un affichage multi-information : Débouclée indique si l'une des ceintures de sécurité arrière n'est pas bouclée. Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE l'affichage apparaît dans les cas suivants : •...
  • Page 43: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuDe sécurité (ceintures)uInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges latéraux arrière sont équipés de prétensionneurs automatiques de peuvent servir qu'à...
  • Page 44: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuDe sécurité (ceintures)uBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 45 uuDe sécurité (ceintures)uBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION puis tirer la sangle thoracique pour tendre la Sangle sous- sangle sous-abdominale. En cas de collision, ceci abdominale Un positionnement incorrect des ceintures de aussi bas que...
  • Page 46: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuDe sécurité (ceintures)uBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 47: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible (P208)

    uuDe sécurité (ceintures)uBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la Languette de verrouillage languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 48: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuDe sécurité (ceintures)uBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 49: Ceintures De Sécurité

    uuDe sécurité (ceintures)uInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 50 uuDe sécurité (ceintures)uInspection des ceintures de sécurité ■ Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Les places arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 51: Airbags

    Airbags Composants des airbags • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Un module de commande électronique latéraux sont déployés en fonction de surveille et enregistre en permanence les l'orientation et de la gravité de l'impact. Le informations sur les capteurs, les activateurs système d'airbags inclut : d'airbags, les prétensionneurs de ceinture de sécurité...
  • Page 52 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 53: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : Airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : Airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 54: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 55 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : Les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 56: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé de Le système de l'airbag frontal passager doit être contact.
  • Page 57 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Lorsque l'airbag frontal passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques secondes REMARQUE après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 58: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le haut du torse du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 59 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. Déployé modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux de correctement se déployer lors d'une collision latérale.
  • Page 60: Airbags Rideaux Latéraux (P59)

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 61: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'écran multi-information. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 62: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 63: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 64: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 65 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils 1Protection des passagers enfants sont mieux protégés parce que : Pare-soleil passager avant • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral ATTENTION pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le siège passager avant.
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les glaces ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : Utiliser le bouton de blocage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 67: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du système de retenue pour enfant et soit âgé...
  • Page 68 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag avant côté...
  • Page 69: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et répond aux tolérances de poids prescrites par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant, l'enfant doit être convenablement et Un enfant assis dans un système de retenue pour fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 70: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 71: Les Dispositifs De Retenue Pour Enfant Recommandés Pour Les Pays De L'ue

    Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX face à la route de catégorie universelle homologués pour ce groupe de poids. Pour le groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISO FIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès des concessionnaires agréés.
  • Page 72 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Position assise Passager avant Passager arrière Extérieur arrière Centre arrière Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Description Position assise inadaptée aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size « universels ». i-U : Adapté...
  • Page 73: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs Certains dispositifs de retenue pour enfant sont dotés de coupelles de guidage en option qui évitent tout Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage endommagement potentiel du garnissage du siège.
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 4. Placer le dispositif de retenue pour enfant à Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec bord du véhicule et le fixer aux points d'ancrage les ancrages inférieurs inférieurs conformément aux instructions Pour la sécurité...
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec Couvercle 5. Ouvrir le cache du dispositif d'ancrage de la les ancrages inférieurs sangle d'arrimage. ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas 6.
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 5. Abaisser la languette. Faire passer la sangle thoracique de la ceinture dans la fente sur le côté de l'appuie-tête. 6. Saisir la sangle thoracique près de la boucle et la tirer pour éliminer tout le mou de la sangle.
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles destinés à l'Europe Pince Si le dispositif de retenue pour enfant ne comporte pas de mécanisme permettant de maintenir la ceinture, fixer une pince sur la ceinture de sécurité. A l'issue des étapes 1 et 4, tirer sur la sangle thoracique de la ceinture de sécurité...
  • Page 79: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Deux points d'ancrage sont prévus au plafond pour Points d'ancrage pour sangle pour enfant sont conçus pour supporter les charges d'arrimage...
  • Page 80: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 81: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture ventrale/thoracique ne les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le convient pas, placer l'enfant dans un siège siège comme requis.
  • Page 82: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 83: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 84: Etiquettes De Mise En Garde

    Etiquettes de mise en garde Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Pare-soleil Sécurité...
  • Page 86 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Repères.............86 Messages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations....110 Jauges et affichages Jauges ..........128 Ecran multi-informations ......129...
  • Page 87: Repères

    Repères Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en Vérifier le niveau du liquide de freins. Que faire lorsque le témoin position MARCHE , puis s'éteint. s'allume en cours de conduite ? S'allume lorsque le niveau de liquide de frein ●...
  • Page 88 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. S'allume en cas de problème avec un ●...
  • Page 89 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur d'allumage S'allume au cours de la conduite - ● ● est amené à la position MARCHE S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de pression d'huile Témoin de pression s'éteint au démarrage du moteur.
  • Page 90: Maintien Du Frein Automatique

    uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● Indicateur de lorsque le contacteur d'allumage est en système de position MARCHE , puis s'éteint. Maintien du frein automatique P. 461 maintien du frein S'allume lorsque le système de maintien ●...
  • Page 91 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le contacteur d'allumage S'allume au cours de la conduite - Faire ● ● est sur MARCHE et s'éteint soit au contrôler le véhicule par un démarrage du moteur, soit au bout de concessionnaire.
  • Page 92: Indicateurs De Montée/Descente

    uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Clignote lorsque le système de boîte de Clignote en roulant - Eviter tout ● ● vitesses présente une anomalie. démarrage et toute accélération soudains Témoin de la boîte de et faire immédiatement contrôler le vitesses véhicule par un concessionnaire.
  • Page 93 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S’allume si la ceinture de sécurité du Le signal sonore s'interrompt et le témoin ● ● conducteur n’est pas bouclée lorsque le s'éteint lorsque la ceinture de sécurité est contacteur d’allumage est en position bouclée.
  • Page 94 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le niveau de carburant dans S'allume - Faire le plein de carburant dès ● ● le réservoir est bas (environ 7,0 litres que possible. restants). ● Clignote - Faire contrôler le véhicule par un Clignote en cas d'anomalie au niveau de la concessionnaire.
  • Page 95: Airbags Latéraux (P57)

    uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. Même avec ce témoin Témoin de système Si le témoin s'allume à...
  • Page 96 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Les deux témoins s’allument pendant ● quelques secondes lorsque le contacteur d’allumage est en position MARCHE puis s'éteignent après un auto diagnostic du Témoins système. d'activation/ Lorsque l'airbag frontal passager est activé : Système de désactivation de désactivation de Le témoin se rallume et reste allumé...
  • Page 97 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. Système d'assistance à la Clignote pendant l'intervention du système ●...
  • Page 98 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'éteint, puis s'allume en bleu lorsque la ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en température du liquide de refroidissement position MARCHE , puis s'éteint. du moteur est basse. Témoin de Clignote lorsque la température du liquide Clignote en roulant - Rouler lentement ●...
  • Page 99 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur Demeure constamment allumé ou ne ● ● d'allumage est amené à la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le Témoin du système de MARCHE et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 100 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier la position MARCHE , puis s'éteint. pression des pneus et gonfler les pneus si Peut s'allumer brièvement si le contacteur nécessaire.
  • Page 101 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S’allume lorsque l’arrêt au ralenti ● automatique fonctionne. Le moteur est automatiquement coupé. Arrêt automatique au ralenti P. 415, 419 Témoin d’arrêt Modèles avec boîte de vitesses manuelle ● Enfoncer la pédale d’embrayage. Le moteur automatique au ●...
  • Page 102 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Clignote - Faire contrôler le véhicule par un ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. Clignote en cas d'anomalie du système ● d'arrêt automatique au ralenti. Témoin du système d’arrêt automatique au ralenti (orange)
  • Page 103 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Clignote lorsque le levier de clignotants est Ne clignote pas ou clignote rapidement - ● ● actionné. L'ampoule de clignotant a grillé. Remplacer ● Clignote lorsque le bouton de feux de immédiatement l'ampoule. Remplacement des lampes détresse est actionné.
  • Page 104 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume brièvement lorsque le contacteur Clignote ● ● d'allumage est en position MARCHE Modèles sans système d'accès sans clé puis s'éteint. Impossible de mettre le moteur en marche. S'allume lorsque le système d'immobilisation ● Placer le contacteur d'allumage sur ne parvient pas à...
  • Page 105 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le contacteur d'allumage ● est placé en position MARCHE , puis s'éteint. Témoin de mode ECON Touche ECON P. 423 S'allume lorsque le mode ECON est activé. ● ● S'allume pendant quelques secondes ●...
  • Page 106 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est en Témoin du système position MARCHE , puis s'éteint. Système de prise en charge des de prise en charge — feux de route S’allume lorsque toutes les conditions de ●...
  • Page 107: Arrêt Automatique

    uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Reste constamment allumé alors que le ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en système n'est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. S'allume lorsque vous avez personnalisé...
  • Page 108 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. S'allume en cas d'anomalie au niveau du ●...
  • Page 109 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. ● S'éteint lorsque le système City-brake actif est configuré pour s'activer. Système City-brake actif P. 466 —...
  • Page 110 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Il peut s'allumer lorsque la température de la Refroidir la zone autour du capteur laser à ● ● zone autour du capteur laser est élevée. l'aide du système de commande de la climatisation. Le système se réactive lorsque la ●...
  • Page 111: Messages D'avertissement Et D'information Sur L'écran Multi-Informations

    uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Messages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'écran multi-informations. Appuyer sur la touche (Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication Apparaît pendant la personnalisation des paramètres lorsque le...
  • Page 112 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche si le maintien du frein automatique est Enfoncer immédiatement la pédale de frein. ● ● automatiquement annulé lorsqu'il est activé. (orange) *1 : Modèles à transmission à variation continue *2 : Modèles avec boîte de vitesses manuelle suite page suivante...
  • Page 113 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque le système de maintien du frein automatique ● est désactivé. Maintien du frein automatique P. 461 ● S'affiche lorsque la touche de maintien du frein automatique ● Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. Maintien du frein automatique est enfoncée alors que la ceinture de sécurité...
  • Page 114 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche en cas d'anomalie du système de commande S'affiche en roulant - Allumer les phares manuellement et ● ● d'éclairage automatique . faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. Modèles avec feux de croisement à...
  • Page 115 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le moteur en S'affiche en roulant - S'arrêter dans un endroit sûr. ● ● Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît marche.
  • Page 116 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S’affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active ● pas pour une raison quelconque. ● S’affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement. Arrêt automatique au ralenti P. 415, 419 ● S'affiche lorsque l'arrêt au ralenti automatique n'est pas ●...
  • Page 117 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S’affiche si l’arrêt automatique au ralenti n’est pas activé en ● raison de l’utilisation du système de commande de la Arrêt automatique au ralenti P. 415, 419 climatisation et d’une différence importante entre la température définie et la température réelle de l’habitacle.
  • Page 118 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication ● Apparaît lorsque le commutateur du frein de stationnement ● S'affiche en roulant - Appuyer sur le commutateur du frein électrique est actionné sans appuyer sur la pédale de frein alors de stationnement électrique tout en enfonçant la pédale de que le frein de stationnement électrique est en fonctionnement.
  • Page 119 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S’affiche lorsque le capot est ouvert. Fermer le capot. ● ● ● S'affiche lorsque le mode ECON est désactivé en appuyant sur la touche ECON. Touche ECON P. 423 Clignote quand le système détecte une collision possible avec Appuyer sur la pédale de frein et maintenir une distance ●...
  • Page 120 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système de rappel d'entretien Message Condition Explication Apparaît lorsqu'une opération d'entretien est requise dans Le nombre de jours restants est actualisé quotidiennement. ● ● Système de rappel d'entretien moins de 30 jours. Les jours restants sont estimés d'après vos P.
  • Page 121 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles sans système d'accès sans clé Message Condition Explication S’affiche lorsque la clé de contact est en position ACCESSOIRES ● de la position ON . (La porte conducteur est fermée.) — ● S’affiche lorsque la porte du conducteur est ouverte alors que ●...
  • Page 122 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication S'affiche en blanc lorsque la porte conducteur est déverrouillée ● et ouverte. Démarrage du moteur P. 400 S'affiche en blanc lorsque le mode d'alimentation est réglé en ●...
  • Page 123 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé Remplacer la pile dès que possible. ● ● Remplacement de la pile bouton s'affaiblit. P. 544 ● S'affiche si la pile de la télécommande sans clé est trop faible pour démarrer le moteur ou si la clé...
  • Page 124 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles équipés d'un système de capteurs de stationnement Message Condition Explication S’affiche en cas d’anomalie du système de capteurs de Vérifier si la zone autour du ou des capteur(s) est couverte de ● ●...
  • Page 125 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles dotés d'un système d'alerte anticollision frontale Message Condition Explication Clignote quand le système détecte une collision possible avec Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision ● ● le véhicule devant vous. le signal sonore retentit ; (freiner, changer de voie, etc.) Système d'alerte anticollision frontale P.
  • Page 126 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système de prise en charge des feux de route Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation Message Condition Explication S'affiche lorsque le système se coupe. S'affiche en roulant - La température à l'intérieur de la ●...
  • Page 127 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles diesel Message Condition Explication S'affiche lorsque le filtre à particules diesel (FAP) doit être ● régénéré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du DPF. Régénération du filtre à particules diesel (FAP) P. 517 S’affiche lorsque est ignoré.
  • Page 128: Carburant Recommandé

    uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S’affiche en cours de conduite si le système de commande du ● Si le symbole PGM-FI apparaît P. 590 moteur présente une anomalie. ● S’affiche lorsque le moteur ne peut être redémarré après que le ●...
  • Page 129: Jauges Et Affichages

    Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours et les témoins correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Compteur de vitesse Affiche la vitesse en km/h ou mph. ■ Compte-tours Indique le nombre de tours moteur par minute. *1:Les modèles équipés du système d'accès sans clé...
  • Page 130: Ecran Multi-Informations

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations Ecran multi-informations L’écran multi-informations affiche les relevés du compteur kilométrique, du compteur de trajet, de la température extérieure et des autres indicateurs. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. ■...
  • Page 131 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Ecrans inférieurs Appuyer sur la touche SEL/RESET pour modifier l'affichage. Odomètre Trip A Trip B Température Température Température extérieure extérieure extérieure Touche SEL/RESET...
  • Page 132: Compteur Quotidien

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Compteur de vitesse Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ 1Compteur quotidien Compteur quotidien Basculer entre Trip A et B en appuyant sur la touche SEL/RESET. Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 133: Vitesse Moyenne

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ 1Vitesse moyenne Vitesse moyenne Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de la Indique la vitesse moyenne en km/h ou mph depuis la dernière réinitialisation du compteur Trip vitesse moyenne. A ou B. Fonctions personnalisées P.
  • Page 134: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P. 446 ■ Système de rappel d'entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 135: Réglage De L'alerte Vitesse

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ 1Réglage de l'alerte vitesse Réglage de l'alerte vitesse Les réglages par défaut pour (Alerte vitesse 1) et Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. (Alerte vitesse 2) sont (désactivés). ■ Pour régler l'alerte vitesse Il est possible de retourner à...
  • Page 136 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Pour modifier le réglage de vitesse 1Réglage de l'alerte vitesse 1. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le Il n'est pas possible de modifier le réglage de vitesse en menu de réglage de l'alerte vitesse apparaisse sur conduisant.
  • Page 137: Personnalisation D'une Fonction

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser certaines autres fonctions, appuyer sur la Utiliser l'affichage multi-information pour personnaliser certaines fonctions. touche Liste des options personnalisables P. 139 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des réglages P.
  • Page 138: Procédure De Personnalisation

    uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton (personnalisation des réglages) SEL/RESET Système d'alerte de crevaison Configuration du système d'assistance du conducteur SEL/RESET Système City-brake actif Dist. avert. collision avant Système de reconnaissance des panneaux de signalisation * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 139 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations SEL/RESET Langue REMISE A ZERO DU COMPTEUR Message d’avertissement Régler aff. temp. ext. Délai de réinitialisation “Trip A” Délai de réinitialisation “Trip B” Couleur du rétroéclairage consommation Rétroéclairage consommation Ecran arrêt auto ralenti Unité affichage de la vitesse Unités de mesure de la distance Infos maintenance SEL/RESET...
  • Page 140 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte de — Initialiser le système d'alerte de crevaison. Annuler/Initialiser crevaison Système City-brake actif Active et désactive le système City-brake actif. ACTIVE /DESACTIVE Configuration Modifie la distance à...
  • Page 141 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais /Allemand/Italien/ Français/Espagnol/Polonais/ Langue Change la langue affichée. Portugais/Néerlandais/Danois/ Suédois/Norvégien/Finnois/Russe Basculer entre l'affichage ou non des messages Message d’avertissement ACTIVE//DESACTIVE d'avertissement. Corrige la lecture de la température extérieure de Régler aff. temp. ext. -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C quelques degrés.
  • Page 142 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annuler/Tous articles prévus/ Article A seulement/Article B seulement/Article 0 seulement/ Réinitialise le rappel d'entretien. Article 1 seulement/Article 2 Infos Maintenance Reset Les éléments des paramètres sélectionnables dépendent seulement/Article 3 seulement/ maintenance des modèles.
  • Page 143 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour placer le réglage du Délai de réinitialisation « Trip A » sur Pendant le ravitaillement sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du Délai de réinitialisation « Trip A » est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 144 uuJauges et affichagesuEcran multi-informations 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. « Trip A » s'affiche à l'écran, puis appuyer sur la touche SEL/RESET. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein, Lorsque le contact est éteint, Réinitialisation manuelle ou (quitter).
  • Page 146 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Ouverture et fermeture du toit Commande d'intensité lumineuse ......190 Horloge ............146 panoramique et du store ....170 Icône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant..191 Verrouillage et déverrouillage des portes Utilisation des commutateurs autour du volant Réglage du volant de direction ......192 Types de clés et fonctions ...........
  • Page 147: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Modèles sans système de navigation 1Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur Modèles avec système de navigation d'allumage en position MARCHE L'horloge est automatiquement mise à jour par l’intermédiaire du système de navigation, ce qui évite de la régler.
  • Page 148 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec affichage du système audio 1Réglage de l'heure ■ Utiliser le menu Paramètres sur l'écran Audio/Informations Modèles avec affichage du système audio 1. Sélectionner l'icône L'horloge sur l'écran multi-informations est réglée 2. Sélectionner Paramètres. automatiquement en même temps que l'affichage de l'horloge du système audio.
  • Page 149: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ■ Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 150 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande d'accès sans clé La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller les Bouton d'ouverture portes lorsque la télécommande d'accès sans clé se décharge et que le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour retirer la clé...
  • Page 151: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 152: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes et du hayon ou pour mettre le moteur en marche.
  • Page 153: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation du système d'accès sans clé Utilisation du système d'accès sans clé • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Lorsque l'on porte sur soi la télécommande d'accès véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 154 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage du véhicule 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte avant. Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les Toutes les portes et le hayon se déverrouillent. 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule, les portes Certains éclairages extérieurs clignotent une et le hayon se reverrouillent automatiquement.
  • Page 155: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation de la télécommande Modèles avec système d'accès sans clé ■ Verrouillage des portes Véhicule type conduite à droite Appuyer sur le bouton de verrouillage. Les portes ne peuvent pas être verrouillées de l'extérieur Certains éclairages extérieurs clignotent trois lorsque la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 156 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. La télécommande utilise des signaux à faible puissance, le Certains feux extérieurs clignotent une fois et toutes les portes et le hayon se cadre environnant peut donc en influencer la portée.
  • Page 157: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée/déverrouillée Insérer la clé complètement et la tourner. avec la clé, toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés/déverrouillés en même temps.
  • Page 158: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres ■ Verrouillage de la porte conducteur portes et le hayon sont verrouillés en même temps. Pousser la languette de blocage vers l'avant Pour éviter d'enfermer la clé...
  • Page 159: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Modèle à conduite à gauche ■ Verrouillage d'une porte Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée à l'aide de la Verrouillage Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 160: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Lorsque l'on verrouille/déverrouille la porte du conducteur à Appuyer sur le commutateur principal de l'aide du commutateur de verrouillage centralisé, toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés/déverrouillés verrouillage centralisé...
  • Page 161: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrous de sécurité pour enfants l'intérieur quelle que soit la position de la languette de verrouillage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrou de sécurité...
  • Page 162: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture/de la fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ne pas se cogner la tête contre le hayon et à ne pas Veiller à...
  • Page 163: Utilisation Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon Utilisation du bouton d'ouverture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées, le 1Utilisation du bouton d'ouverture du hayon hayon l’est également. Appuyer sur le bouton Modèles avec système d'accès sans clé d'ouverture du hayon et soulever le hayon pour •...
  • Page 164: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 165 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une remplies : personne se trouve à...
  • Page 166: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s’activent que lorsque l’alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l’habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 167: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois en moins de cinq secondes vers l’avant du Lorsque le super-verrouillage est activé, véhicule.
  • Page 168: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. Les commutateurs situés du ATTENTION côté...
  • Page 169: Ouverture/Fermeture Des Vitres Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/ fermeture automatique Ouverture : pousser le commutateur légèrement vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Fermeture : tirer le commutateur légèrement vers Fermeture le haut et le maintenir ainsi jusqu'à...
  • Page 170 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres, du toit panoramique et du store avec la télécommande Ouverture : Appuyer sur la touche de Bouton de verrouillage déverrouillage deux fois en moins de 10 secondes, en la maintenant enfoncée la deuxième fois. Fermeture : Appuyer sur la touche de verrouillage deux fois en moins de 10 secondes, en la maintenant enfoncée la deuxième fois.
  • Page 171: Ouverture Et Fermeture Du Toit Panoramique Et Du Store

    Ouverture et fermeture du toit panoramique et du store Les commutateurs du toit panoramique et du store peuvent uniquement être actionnés 1Ouverture et fermeture du toit panoramique et du store lorsque le mode d'alimentation est sur MARCHE. Utiliser le commutateur placé à l'avant du ATTENTION pavillon pour ouvrir et fermer le toit panoramique et le store.
  • Page 172 uuOuverture et fermeture du toit panoramique et du store ■ 1Ouverture et fermeture du toit panoramique et du store Ouverture/fermeture du store Le store du toit peut être ouvert ou fermé pour régler la ■ Fonctionnement automatique quantité de lumière qui pénètre dans l'habitacle. Ouverture : Tirer le commutateur fermement vers Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion l'arrière.
  • Page 173: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Modèles sans système d'accès sans clé Commutateur d'allumage 1Commutateur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : Insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction.
  • Page 174: Modèles Avec Système D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Modèles avec système d'accès sans clé Touche ENGINE START/STOP 1Touche ENGINE START/STOP ■ Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action Transmission à variation continue Boîte de vitesses manuelle MOTEUR COUPE (ANTIVOL) Témoin Le témoin intégré...
  • Page 175: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Coupure automatique Ne jamais laisser le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position et le mode ou MARCHE en sortant du véhicule. d'alimentation en mode ACCESSOIRES, le véhicule passe automatiquement du mode similaire au mode MOTEUR COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie ne se décharge.
  • Page 176: Rappel Concernant Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant le mode d'alimentation Si le conducteur ouvre sa porte lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES, un signal sonore d'avertissement retentit. ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 177: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL Accessoire MARCHE DEMARRAGE d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès Le moteur et le contact sont Le moteur est coupé.
  • Page 178: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à droite contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Changement de file Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 179: Commutateurs D'éclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage Commutateurs d'éclairage ■ 1Commutateurs d'éclairage Fonctionnement manuel Modèles sans système d'accès sans clé Le commutateur d'éclairage allume et éteint les feux Si la clé de contact est retirée du contacteur d'allumage alors Feux de route quelle que soit la position du contacteur que les feux sont allumés, un signal d'avertissement retentit d'allumage...
  • Page 180: Commande D'éclairage Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Commande d'éclairage automatique Commande d'éclairage automatique Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors La commande d'éclairage automatique peut être de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les MARCHE...
  • Page 181: Fonction D'extinction Automatique Des Feux

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ Fonction d'extinction automatique des feux Les phares, tous les autres feux extérieurs et les témoins du tableau de bord s'éteignent 15 secondes après avoir retiré la clé ou mis le mode d'alimentation sur MOTEUR COUPE (ANTIVOL), pris la télécommande avec soi et fermé...
  • Page 182: Antibrouillards

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Commutateur de feux antibrouillards avant et arrière ■...
  • Page 183: Commutateur D'antibrouillards Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards ■ Commutateur d'antibrouillards arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur d'antibrouillards arrière * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 184: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec feux de croisement à...
  • Page 185: Système De Prise En Charge Des Feux De Route

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route Système de prise en charge des feux de route Fait appel à la caméra intégrée, surveille la distance disponible devant le véhicule et passe 1Système de prise en charge des feux de route automatiquement des feux de croisement aux feux de route au besoin.
  • Page 186: Pour Activer Le Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route ■ 1Pour activer le système Pour activer le système Pour que le système de prise en charge des feux de route Mettre la commande des phares en position AUTO fonctionne correctement : et le levier en position feux de croisement.
  • Page 187: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour ■ Pour désactiver manuellement le système de façon temporaire 1Pour activer le système Il est possible de désactiver le système lors du passage manuel aux feux de route. Pousser le Si le message apparaît : levier vers l’avant jusqu’à...
  • Page 188: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace/Lave-glace avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les MARCHE balais en caoutchouc.
  • Page 189: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique.
  • Page 190: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le contacteur d’allumage est sur MARCHE ■ Commande d’essuie-glace (OFF, INT, ON) L’essuie-glace fonctionne de façon intermittente après quelques balayages. ■...
  • Page 191: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE 1Commande d'intensité lumineuse il est possible d'utiliser le bouton (Sélectionner/ L'éclairage du tableau de bord varie selon que l'éclairage réinitialiser) pour régler la luminosité du tableau de bord. extérieur est allumé...
  • Page 192: Icône Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuIcône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant Icône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant Appuyer sur l'icône pour désembuer la lunette arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur 1Icône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant d'allumage est placé sur la position MARCHE REMARQUE En nettoyant l'intérieur de la lunette arrière, veiller à ne pas Le désembueur arrière et les rétroviseurs extérieurs endommager les fils chauffants.
  • Page 193: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 194: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit Régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
  • Page 195: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs extérieurs lorsque Commutateur de sélection le contacteur d'allumage est sur MARCHE Touche de rabat- ■ Réglage de la position des rétroviseurs tement Commutateur de sélection L/R : Sélectionner le rétroviseur gauche ou droit.
  • Page 196: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs ■ Rabattement des rétroviseurs Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé et le maintenir enfoncé. La touche peut être relâchée lorsque les rétroviseurs commencent à...
  • Page 197: Vue Élargie Du Rétroviseur Conducteur

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Vue élargie du rétroviseur conducteur Vue élargie du rétroviseur conducteur Les objets visibles dans la section extérieure du rétroviseur Le rétroviseur conducteur est doté de sections conducteur apparaissent plus petits que les objets dans le Section extérieure intérieure et extérieure.
  • Page 198: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à...
  • Page 199: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 200: Réglage Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-têtes Réglage des appuie-têtes ATTENTION Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. Le positionnement incorrect des appuie-têtes réduit leur efficacité et augmente le risque de Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger blessures graves en cas de collision.
  • Page 201 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage de la position des appuie-têtes avant Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 202: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appui-tête du siège arrière, Le passager assis à la place centrale arrière ou à une l'appui-tête doit être relevé...
  • Page 203: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Maintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte ATTENTION Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur Une position assise incorrecte peut entraîner des siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 204: Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ Réglage des dossiers de siège arrière Tirer le levier situé sur la droite pour modifier l’angle de la partie droite des sièges arrière, et le levier situé à gauche pour la partie gauche. Levier de déverrouillage suite page suivante...
  • Page 205: Comment Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment rabattre les sièges arrière Comment rabattre les sièges arrière Veiller à ce que tous les objets présents dans le Les sièges arrière peuvent se rabattre séparément pour fournir un espace de rangement compartiment à bagages ou s’étendant jusqu’aux supplémentaire.
  • Page 206: Comment Remettre Les Sièges Arrière En Place

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre les sièges arrière en place Comment remettre les sièges arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière d’origine, s’assurer que le siège est bien fixé en le faisant Boucle droit et gauche pour libérer de la place pour les bouger d’avant en arrière.
  • Page 207: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Pour régler : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 208: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateur d'éclairage intérieur Commutateur d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ Position d'activation par intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après Avant la porte L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 209: Lecteurs De Carte

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de carte Lecteurs de carte Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur est sur la position Les lecteurs de carte peuvent être activés et Avant Activé et qu'une porte est ouverte, le lecteur de cartes arrière ne désactivés en appuyant sur le bouton (lecteur s'éteint pas lorsqu'on appuie sur le bouton...
  • Page 210: Ampoule Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Ampoule du compartiment à bagages ■ MARCHE Le témoin s'allume à l'ouverture du hayon et s'éteint lorsqu'il est fermé. Dés- activé Activé ■ ARRÊT Le témoin reste éteint, que le hayon soit ouvert ou non.
  • Page 211: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 212 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Porte avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 213 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Porte arrière Partie arrière de la console centrale...
  • Page 214: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de rangement sous le plancher Tirer la trappe de plancher du compartiment à Modèles avec trousse de réparation des pneus bagages. Modèles avec feux antibrouillard avant Modèles avec trousse de réparation des pneus Modèles sans feux antibrouillard avant Rangement du plancher de chargement...
  • Page 215: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 216 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Prise d'alimentation des accessoires (à l'arrière de la console centrale) Ouvrir le couvercle pour y accéder. ■ Prise d'alimentation des accessoires (compartiment à bagages) Ouvrir le couvercle pour y accéder. * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 217: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Des crochets porte-manteau sont montés sur les des articles de grande taille ou lourds. poignées de maintien arrière gauche et droite. Les faire sortir en les tirant vers le bas pour les utiliser.
  • Page 218: Capote (P217)

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Capote Capote Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Le rideau peut être utilisé pour dissimuler les bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent éléments et les protéger de la lumière directe du provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 219 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Réchauffeurs de sièges Réchauffeurs de sièges ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Le réglage HI chauffe les sièges plus rapidement que lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 220: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une icône est sélectionnée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode Auto, la fonction...
  • Page 221 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles sans icône SYNC Pour activer et désactiver le système de commande de la climatisation, sélectionner l'icône . Lorsqu’il est activé, le système revient à...
  • Page 222 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais Modèles avec icône SYNC Sélectionner l'icône (recyclage) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recirculation (témoin activé) : Recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin désactivé) : Fait entrer l'air extérieur.
  • Page 223: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Sélectionner l'icône pour activer la climatisation Modèles avec icône SYNC sont bien dégagées avant de prendre la route.
  • Page 224 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Modèles avec icône SYNC Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 1.
  • Page 225: Réglage Marche/Arrêt Du Bip De L'écran Tactile

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Réglage marche/arrêt du bip de l'écran tactile Réglage marche/arrêt du bip de l'écran tactile Si l'on touche une autre icône au cours de cette procédure, Un bip retentit lors de l'utilisation du système de commande de la climatisation via l'écran le réglage peut échouer.
  • Page 226 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation Pour activer le bip : Modèles avec icône SYNC 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE 2. Appuyer cinq fois sur la partie de l'icône de commande de température tout en maintenant la touche enfoncée.
  • Page 227: Mode Synchronisé

    uuSystème de commande de la climatisationuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Lorsque l'icône est sélectionnée, le système passe en mode synchronisé. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément. Icônes de Icônes de commande commande de...
  • Page 228: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 230 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Lecture d'un iPod .........297 Diffusion audio numérique) ....252 Lecture d'une clé USB......300 A propos du système audio ....230 Lecture d'un CD ........256 Lecture Bluetooth®...
  • Page 231: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Modèles avec système de navigation 1A propos du système audio Voir le manuel du système de navigation pour connaître le fonctionnement des fonctions du Cet appareil ne peut pas lire les CD vidéo, DVD et mini-CD 8 cm. système de navigation.
  • Page 232 uuSystème audiouPort(s) USB Port(s) USB 1. Ouvrir le cache. 1Port(s) USB Modèles avec système audio couleur 2. Brancher le câble Dock Connector ou la clé USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le au port USB.
  • Page 233 uuSystème audiouPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 234: Prise D'entrée Auxiliaire

    uuSystème audiouPrise d'entrée auxiliaire Prise d'entrée auxiliaire Utiliser la prise pour brancher des dispositifs audio 1Prise d'entrée auxiliaire standard. Pour changer de mode, appuyer sur n'importe laquelle des touches de mode audio. Il est possible de revenir en mode 1. Ouvrir le cache AUX. AUX en appuyant sur la touche CD/AUX.
  • Page 235: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audiouCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. 1Commandes audio à distance Touche SOURCE Touche Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre (Affichage) du périphérique ou du support approprié.
  • Page 236 uuSystème audiouCommandes audio à distance Modèles avec affichage du système audio 1Commandes audio à distance Touche (menu) au volant La touche est disponible uniquement lorsque le mode • audio FM, DAB , LW, MW, CD, USB, iPod ou Audio En écoutant la radio Bluetooth®...
  • Page 237: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certaines conditions, le système peut afficher un mode d'entrée avec mot de passe. Si cela se produit, réactiver le système audio. ■...
  • Page 238: Modèles Avec Système Audio Couleur

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 239: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge/Fond...
  • Page 240: Modification De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/Fond : Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 241: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 242 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 243: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 1Réglage du son 2. Tourner pour sélectionner Son, puis appuyer Le SVC a quatre modes : Off, Low, Mid et High. La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du 3.
  • Page 244: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 245: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche RADIO Permet de sélectionner une bande. Touche TA Permet de sélectionner la fonction d’attente TA. Bouton LIST/SELECT (sélecteur) Bouton VOL/ (Volume/Power) Bouton LISTSELECT (sélecteur). Appuyer pour allumer ou éteindre le système audio.
  • Page 246: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode FM 1Lecture d'une radio AM/FM ■ Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une station FM stéréo est diffusée. Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 247 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Pour rechercher une station RDS dans la Liste des stations 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur pendant l'écoute d'une Pendant l'écoute d'une station FM dans la Liste de stations, station FM.
  • Page 248 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Sélection des fonctions RDS 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK après avoir L'activation et la désactivation de la fonction Fréquence de sélectionné la gamme FM. remplacement (AF) active et désactive le RDS.
  • Page 249 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d’attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 250 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d’informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : Sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 251 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Texte radio 1Texte radio 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK après avoir Le témoin TEXT apparaît sur l'affichage, indiquant les sélectionné la gamme FM. informations du texte radio. 2. Tourner pour sélectionner Texte radio puis appuyer sur...
  • Page 252 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode AM (LW/MW) 1LISTE STATIONS ■ LISTE STATIONS Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des stations, un message de confirmation de mise à jour de la Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. liste apparaît.
  • Page 253: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur DAB apparaît sur l'affichage lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche RADIO Permet de sélectionner une bande. Bouton VOL/ (Volume/Power) Bouton LIST/SELECT (sélecteur)
  • Page 254: Pour Rechercher Une Station Dab De La Liste De Services Ou De La Liste De L'ensemble

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste de l'ensemble liste de l'ensemble Si le système ne trouve pas de station, un message de...
  • Page 255: Dab Settings (Réglages Dab)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ DAB Settings (Réglages DAB) ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. ■ Liaison FM : Si le système trouve la même station dans une bande FM, il bascule automatiquement sur cette bande.
  • Page 256 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2.
  • Page 257: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Après avoir chargé le CD, appuyer sur la touche CD/AUX. Ecran Audio/Informations Fente lecteur CD Insérer un CD à...
  • Page 258: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 259: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés lors de la lecture Répétition d'une plage ou d'un fichier. Répéter dossier (MP3/WMA/AAC) : lecture Les icônes des modes disponibles s'affichent au- répétée de tous les fichiers du dossier actuel.
  • Page 260: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide d'un câble Dock Connector, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Port(s) USB P. 231 Témoin USB S'affiche lors du branchement Ecran Audio/Informations d’un iPod.
  • Page 261: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 262 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Mélanger albums : Lecture de tous les albums morceau.
  • Page 263: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA or AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Port(s) USB P.
  • Page 264: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. 1. Appuyer sur pour afficher une liste de Informations générales relatives au dossiers.
  • Page 265 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier. Répéter dossier : Lecture répétée de tous les Les icônes des modes disponibles s'affichent au- fichiers du dossier actuel.
  • Page 266: Lecture Bluetooth® Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système audio.
  • Page 267: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est appairé et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du Touche CD/AUX connecté...
  • Page 268: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 269: Modèles Avec Affichage Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage du système audio 1Fonctionnement de base du système audio Pour pouvoir utiliser le système audio, le contacteur d’allumage doit être en position Eléments du menu audio ACCESSOIRES ou MARCHE 2 LISTE STATIONS P. 288 Icône (Accueil) : sélectionner pour accéder à...
  • Page 270: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage Ecran d'accueil Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Sélectionner l'icône pour accéder à...
  • Page 271 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Horloge/Fond ou Informations syst./équip., sélectionner l'icône Ordinateur trajet : • Onglet Conditions de conduite actuelles : Affiche les informations sur le trajet actuelles. •...
  • Page 272: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet ACCUEIL. 5. Sélectionner Posit. icône Domicile. 6. Appuyer longuement sur l'icône, puis la glisser dans la position souhaitée.
  • Page 273 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 274 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Aperçu pour voir un 2. Sélectionner Info. aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type horl./pap. peint, puis ouvrir l'onglet Papier peint. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 275: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Faire glisser Icône Icône Position de la page actuelle Sélectionner , ou faire défiler l'écran vers la gauche ou la droite pour accéder à...
  • Page 276 • Garmin Navigator : Lance l'application de navigation. • Honda App Center : Affiche le Honda App Center. • Installez l'application : Installe et met à jour les applications présentes sur le lecteur flash USB. Cependant, l'installation et la mise à jour des applications s'effectuent uniquement par le biais du Honda App centre.
  • Page 277 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran.
  • Page 278 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 3. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'écran bascule sur l'écran Personnalisation du menu. 4. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. Sélectionner et 5. Sélectionnez OK. maintenir enfoncé.
  • Page 279 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 280 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les icônes Téléphone, Info, Audio, Paramètres et 1.
  • Page 281 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier un fond de l'écran d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 282 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Sélectionner un élément pour voir les détails. Faire glisser Sélectionner ou faire glisser l'icône vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Icône suite page suivante...
  • Page 283: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après avoir modifié le design de l'interface, le système doit Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. être redémarré.
  • Page 284: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si les applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer les applications exécutées en arrière-plan sur le système. plan, certaines d'entre elles peuvent rencontrer des 1.
  • Page 285: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner l'icône 1Réglage du son 2. Sélectionner Paramètres. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner Audio. et High (Haut). 4. Sélectionner Son. La fonction SVC adapte le volume sonore à...
  • Page 286: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 287: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage ■ 1Sélectionner une source audio Sélectionner une source audio Lorsque des applications audio préinstallées sont lancées, s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 288: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Sélectionner ces icônes pour régler le Ecran Audio/Informations volume. Icône Ouvrir/Fermer Affiche/masque les informations détaillées. Icône (Menu) Sélectionner pour afficher les options du...
  • Page 289: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 290 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Balayer. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler balayage. ■...
  • Page 291: Texte Radio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station RDS sélectionnée. 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Texte radio. ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée.
  • Page 292: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Sélectionner ces icônes pour régler le Ecran Audio/Informations volume.
  • Page 293: Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Mémoire de présélection numérique) Mémorise une station : Changement de mode audio 1. Régler la station de son choix. Appuyer sur la touche SOURCE sur le volant ou sélectionner 2.
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station DAB sélectionnée. 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Texte radio.
  • Page 295: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Une fois le CD chargé, sélectionner le mode CD. Touche (Alimentation) Touche (Ejecter/Fermer) Permet d'allumer et d'éteindre le Permet d'éjecter le CD.
  • Page 296: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Sélectionner l'icône et sélectionner L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 297: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'une plage ou d'un fichier.
  • Page 298: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble Dock Connector, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 231 Touche (Alimentation) Témoin USB Permet d'allumer et d'éteindre le S'affiche lors du branchement d’un iPod.
  • Page 299: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Aléatoire albums : lecture de tous les albums disponibles fichier.
  • Page 301: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC ou au format WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 302: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Sélectionner l'icône et sélectionner système audio P.
  • Page 303 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 304: Lecture Bluetooth® Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est appairé et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 305: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est appairé et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 306: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le périphérique à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 307: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner l'icône vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 308: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 309: Connexion De Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Connexion de smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connexion de smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 310 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient d'apparier au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Réglage téléphone P. 375 Microphone Ecran Audio/Informations Icône (Accueil) Sélectionner pour revenir à l'écran d'accueil ou à...
  • Page 311: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 312: Connexion Wi-Fi

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio d'affichage sur Internet à l'aide du Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive mobile, il peut servir de modem au système.
  • Page 313: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi 7. Sélectionnez Connecter. 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) Entrer un mot de passe, puis sélectionner S'il n'est pas possible d'entrer un mot de passe avec le clavier Exécuté. affiché, changer de clavier pour utiliser celui avec lequel il est S'il n'est pas possible d'entrer un mot de possible de procéder à...
  • Page 314: Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est apparié au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 315: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. Message d'erreur Cause Solution Lecture fichier impossible Le format de la plage/du fichier Le lecteur saute la plage en cours/le fichier en cours. La plage/le fichier ●...
  • Page 316: Ipod/Clé Usb

    uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB...
  • Page 317: Avertissement De Sécurité

    uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Modèles avec affichage du système audio Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 318: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio CD recommandés • N'utiliser que des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité dont l'étiquette indique qu'ils 1CD recommandés sont destinés à l'audio. Cette unité audio ne peut pas lire un Dual-disc. Il se peut •...
  • Page 319 uuInformations générales relatives au système audiouCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Suivre ces instructions lors de la manipulation ou du rangement des CD : REMARQUE • Lorsqu'un CD n'est pas utilisé, le ranger dans son étui. Ne pas insérer un CD endommagé dans le lecteur. Il risque •...
  • Page 320: Compatibilité Ipod, Iphone Et Clés Usb

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 321: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Modèles avec affichage du système audio ■ Périphériques recommandés Clé USB Support Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Profil (version MP4) .mp4/.m4v Extension de fichier (version MP4) MPEG4 (norme ISO/IEC 14496 MPEG4-AVC (H.264) Codec audio compatible...
  • Page 322: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre Modèles avec affichage du système audio A propos des licences à code source libre 1A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. Il est également possible d'accéder à...
  • Page 323: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ Personnalisation d'une fonction Modèles à transmission à variation continue Lorsque le véhicule est à...
  • Page 324 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Réglage horloge Standard Mode lecture *1, *2 Répéter dossier Répéter piste Aléatoire dans dossier Tout aléatoire Mélanger albums Mélanger Balayer dossiers Balayer pistes Balayer *1 : Les éléments du mode lecture dépendent des modes audio. *2 : Mode CD/iPod/USB *3 : Mode AM/FM/DAB * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 325 uuFonctions personnaliséesu Réglages Réglages RDS Texte radio Infos Réglages DAB Texte radio Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Ajustement de l'affichage Luminosité Contraste Niveau noir *1 : Sauf mode AM/FM/DAB * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 326 uuFonctions personnaliséesu Changer l'affichage Audio Fond Fond Sélectionner . Importer Effacer Couleur Bleu (rouge) (orange) Gris Langue Format de l'horloge suite page suivante...
  • Page 327 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Clé d'accès Appel rapide Sonnerie Fixe : Tél.
  • Page 328 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 146 Ajuste les réglages du volume des haut-parleurs. — Réglage du son P. 242 suite page suivante...
  • Page 329 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Standard Mode CD/USB Répéter dossier Mode CD/iPod/USB Répéter piste Mode CD/USB Aléatoire dans dossier Mode CD/USB Mode Tout aléatoire Permet de sélectionner un mode de lecture — Sélection d'un mode de lecture Lecture Mode iPod P.
  • Page 330 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet d'activer et de désactiver les informations du texte Activé/Désactivé Texte radio radio. Permet d'activer et de désactiver la Fréquence de Activé /Désactivé remplacement (AF). Réglages RDS Permet d'activer et de désactiver le Programme régional Activé...
  • Page 331: Changer L'affichage

    uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Changer l'affichage Modifie le type d'affichage. Audio /Fond Clock (Horloge) /Image 1/ Sélectionner. Modifie le type de fond. Image 2/Image 3 Fond Importe un fichier image pour un nouveau fond. Importer — Réglage du fond P.
  • Page 332: Configuration Bluetooth

    uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Ajouter un nouveau Jumeler un nouveau téléphone au HFT. — périph. Réglage téléphone P. 354 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone — téléphone jumelé au HFT. Réglage téléphone P.
  • Page 333 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage du système audio 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le véhicule est immobilisé et passer en position ■ Personnalisation d'une fonction Avec le contacteur d'allumage en position de MARCHE (ON) , sélectionner Réglages, puis Pour personnaliser d'autres fonctions, sélectionner Réglages.
  • Page 334: Couleur D'arrière-Plan Volume Avertisseur Sonore

    uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Sélectionner l'icône Posit. icône Domicile Domicile Position de l'icône de menu Sélectionner Paramètres. Paramètres d'affichage Luminosité ext. Contraste Intensité du noir Couleur d'arrière-plan Son/Bip sonore Volume Avertisseur sonore Reco. vocale Invite vocale Horloge Type horl./pap.peint /Type Horloge Système...
  • Page 335 uuFonctions personnaliséesu Audio GRA-AIG FAD-BAL Fenêtre contextuelle source Pochette Réglage de Luminosité ext. l'affichage Contraste Intensité du noir Couleur Couleur Teinte Réglage de l'aspect Connecter audio Liste disp. Bluetooth Réglages RDS DAB Settings (Réglages DAB) Valeur par défaut Horloge Type horl./Fond Horloge Info Fond...
  • Page 336 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Connecter téléphone Liste disp. Bluetooth Editer numéro rapide Sonnerie Sync. automatique du téléphone Valeur par défaut Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Valeur par défaut Stat. Bluetooth act./désact. Bluetooth Bluetooth / Wi-Fi Liste disp. Bluetooth Modifier le code de jumelage Stat.Wi-Fi ACT./DESC.
  • Page 337 uuFonctions personnaliséesu Android Wi-Fi Bluetooth Utilisation des données Plus...… ext. Stockage Apps Comptes et synchronisation Services de localisation Security (Sécurité) Langue et saisie Sauvegarde et réinitialisation Date et heure Accessibilité A propos du dispositif...
  • Page 338 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Posit. icône Domicile Domicile Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — Position de l'icône de menu Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Paramètres Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations.
  • Page 339 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Analogique/ Numérique Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Numérique petit/ Horloge/ Désactivé Fond /Type d'horloge ● Modifie le type de fond. Galaxie /Métallique/ Fond ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Vierge ●...
  • Page 340 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Angleterre (Royaume-Uni) Langue Change la langue d'affichage. Voir les autres langues sélectionnables sur l'écran. N'oubliez pas dernier Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Activé/Désactivé écran mémoire. Allume le système audio automatiquement et rétablit la Actualisation de la fragmentation d'une mémoire lorsque le contacteur Activé...
  • Page 341 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Fenêtre contextuelle source s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée Activé/Désactivé sur l'écran d'accueil. Mode CD, iPod, USB Active et désactive l'affichage de la pochette. Activé...
  • Page 342 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Information TA Active et désactive les informations routières. Activé/Désactivé S'active et se désactive automatiquement pour basculer sur Infos Activé/Désactivé un programme d'infos. S'active et se désactive pour conserver la fréquence des Réglages RDS stations dans la zone concernée même si le signal devient Activé...
  • Page 343 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Horloge Type horl./ Fond Fond Réglage de l'horloge Fuseau horaire Horloge Format d'horloge Voir Système sur P. 338 Heure d'été Info Remise à zéro de l'horloge Indication de l'heure Emplacement de l'horloge Infos en haut/Menu Autres Préférences de l'écran Info...
  • Page 344 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Appaire un nouveau téléphone au système HFT, connecte ou Connecter téléphone — déconnecte un téléphone appairé. Réglage téléphone P. 375 Appaire un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Liste disp. Bluetooth —...
  • Page 345 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou non Directive fixe Activé /Désactivé sur le moniteur de la caméra arrière. Caméra arrière multi-vues P. 477 Caméra Spécifie si les lignes de guidage dynamiques apparaissent Caméra Directive dynamique Activé...
  • Page 346 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique l'état de la connexion Wi-Fi (On/Off) et ajoute de nouveaux Wi-Fi Activé /Désactivé réseaux Wi-Fi. Indique l'état de la connexion Bluetooth® (On/Off) et ajoute de nouveaux Bluetooth Activé /Désactivé réseaux Bluetooth®. Utilisation des données Affiche l'utilisation des données par le système.
  • Page 347 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie la police de l'écran du système et le guidage vocal du mot de Accessibilité — passe. Android Indique l'état du système, la version Android, les informations juridiques, A propos du dispositif —...
  • Page 348: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1.
  • Page 349: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Utilisation du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. ■ Conseils pour la commande vocale Touches du système HFT •...
  • Page 350: Affichage D'état Hft

    Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Niveau de charge de la batterie entrant. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Force du signal Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à...
  • Page 351: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT 1Menus HFT Pour que le système HFT puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement.
  • Page 352 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Rappel Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Configuration Réglage tél. Ajouter un nouveau périph. Apparier un téléphone au système. Bluetooth Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système. Connecter un dispositif audio Bluetooth® Connecter un appareil audio au système.
  • Page 353 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro à Numér. rapide Anciens appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nº...
  • Page 354 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sonnerie Fixe : Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Tél. mobile téléphone mobile connecté. Infos ID appelant Priorité au nom Donner la priorité au nom de l'appelant comme identifiant d'appelant.
  • Page 355: Réglage Téléphone

    : Le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. périphériques Bluetooth® avec le téléphone. : Le téléphone est compatible avec le système Audio Sur le téléphone, choisir Honda HFT. Bluetooth®. 5. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 356 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour appairer un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 357 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code d'appariement 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 358 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 359: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone mobile : la sonnerie enregistrée dans le 1. Appuyer sur la touche ou la touche téléphone mobile connecté...
  • Page 360: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés. 1.
  • Page 361: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d’un répertoire téléphonique et de Importation automatique d’un répertoire téléphonique et de l’historique des appels l’historique des appels Lorsqu’un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont jusqu’à...
  • Page 362: Numérotation Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 363 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Appel rapide, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 364: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel La portée maximum entre le téléphone et le véhicule est de Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, 10 mètres. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 365: Pour Passer Un Appel Au Moyen Du Répertoire Importé

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son mouvement.
  • Page 366: Pour Passer Un Appel En Utilisant La Fonction De Renumérotation

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer et maintenir la touche pour rappeler le dernier 1. Appuyer sur la touche ou la touche numéro composé...
  • Page 367 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 368: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente À la réception d’un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en Mode HFT retentit et l’écran Appel entrant s’affiche. attente et répondre à...
  • Page 369: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresu ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Tonalités : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter les appels : Mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Silencieux : désactiver le microphone.
  • Page 370: Fonctions Personnalisées

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Utilisation du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. ■ Pour utiliser le système, le réglage Stat. Bluetooth act./ Touches du système HFT désact.
  • Page 371 / (RaccrocherRetour) : Appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à la appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : Appuyer sur cette touche pour appeler un numéro avec une balise Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 372 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Il est possible de changer la langue du système. Niveau de charge de la Témoin Bluetooth Fonctions personnalisées...
  • Page 373 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE (ON) 1Menus HFT Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparier le ■ Ecran des réglages du téléphone téléphone portable compatible Bluetooth au système 1.
  • Page 374 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT (Liste des entrées existantes) Edit (Modifier) Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro rapide enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une balise vocale. Effacer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré. Entrer un numéro à...
  • Page 375 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu du téléphone 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner l'icône Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. (Liste des entrées existantes) Numérotation rapide Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nouvelle entrée Entrée manuelle rapide.
  • Page 376 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. 5. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 377 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour appairer un autre téléphone 1Pour appairer un autre téléphone 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou appairé lors de la 2 Ecran des réglages du téléphone P. 372 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 378 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un nom de téléphone déjà appairé 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 372 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner le téléphone appairé à modifier. 4.
  • Page 379 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 372 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer ce dispositif. 5.
  • Page 380 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone mobile : La sonnerie enregistrée dans le 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. téléphone mobile connecté...
  • Page 381 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d’un répertoire téléphonique et de Importation automatique d’un répertoire téléphonique et de l’historique des appels l’historique des appels ■ Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Sync. automatique du téléphone mobile, un maximum de trois icônes de catégorie téléphone est réglée sur Activé...
  • Page 382 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Lorsque une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 383 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numérotation rapide numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. Eviter d'utiliser « Domicile » comme balise vocale. 2 Ecran des réglages du téléphone P.
  • Page 384 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 372 2. Sélectionner Éditer numéro rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Éditer. 4.
  • Page 385 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à balise vocale 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. enregistré...
  • Page 386 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. rappeler le dernier numéro composé.
  • Page 387 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente À la réception d’un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s’il a été activé) et l’écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 388 Direction Ce chapitre fournit des informations relatives à la conduite du véhicule, aux pleins de carburant et à des informations sur des éléments tels que les accessoires. Avant de prendre la route....388 Système de reconnaissance des panneaux Caméra arrière multi-vues Traction d'une remorque......
  • Page 389: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 390: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 391 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 392: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 608, 611 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 393: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 394 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 50 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon générale pour une remorque de moins de 500 kg, le poids sur flèche ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 395: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 396: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 397: Virages Et Freinage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Virages et freinage • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. • Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ou braquer brusquement. ■...
  • Page 398: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 399 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Modèles essence DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale Ne pas attendre que le moteur démarre avec la clé en d'accélérateur. position DEMARRAGE •...
  • Page 400 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Modèles diesel Modèles à transmission à variation continue Lorsque le moteur connaît des dysfonctionnements ou cale 1. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, placer le levier de vitesses en position en raison d'une quantité...
  • Page 401 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 402: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche sans enfoncer la pédale d'accélérateur. ENGINE START/STOP si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 403 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Modèles diesel Modèles à transmission à variation continue Lorsque le moteur connaît des dysfonctionnements ou cale 1. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, placer le levier de vitesses en position en raison d'une quantité...
  • Page 404: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route Eviter de conduire dans des zones d'eau profonde ou sur chaussées inondées. Ceci risque fortement inondée.
  • Page 405: Autres Précautions

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue ■ 1Précautions au cours de la conduite Autres précautions Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute En cas d'impact important au niveau du soubassement du véhicule, s'arrêter dans un endroit accélération soudaine ou tout fonctionnement à puissance sûr.
  • Page 406: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à transmission à variation continue sans palettes de changement de vitesse Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Modèles sans système d'accès sans clé Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■...
  • Page 407: Utilisation Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le Zone rouge du compte-tours véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 408 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à transmission à variation continue avec palettes de changement de vitesse Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Modèles sans système d'accès sans clé Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■...
  • Page 409 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la Zone rouge du compte-tours position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 410: Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses En mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, la Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1ère et la transmission passe au rapport supérieur ou inférieur par 7ème vitesse sans lâcher le volant.
  • Page 411 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses 7 vitesses La palette de changement de vitesse passe une vitesse après l'autre. Palette de changement de Palette de changement Pour des passages de vitesse continus, relâcher la palette de de vitesse...
  • Page 412: Indicateurs De Montée/Descente Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses pour L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de vitesse pour uniquement le conducteur à...
  • Page 413 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports 1Passage des rapports ■ Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 414 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument pour indiquer quand il faut changer de vitesse afin de minimiser la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant. uniquement le conducteur à réaliser de meilleures économies de carburant.
  • Page 415: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule à une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 416: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles à transmission à variation continue Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de ce véhicule est spécialement conçue pour un lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de modèle équipé...
  • Page 417: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. Le véhicule s'arrête avec le levier de vitesses en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 418 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • le volant est en cours d’utilisation. • L'altitude est élevée. • Le véhicule s'arrête à la suite d'un freinage soudain. •...
  • Page 419: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l’arrêt La pédale de frein est relâchée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 420 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement Si l’arrêt automatique au ralenti est activé suffisamment lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de longtemps pour réduire la charge de la batterie, il est possible que le moteur ne puisse pas redémarrer automatiquement.
  • Page 421 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d’embrayage est complètement Si le capot est ouvert, le moteur ne redémarre pas enfoncée, le levier de vitesses est en position et la pédale d’embrayage est relâchée.
  • Page 422 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l’arrêt La pédale d’embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 423: Lorsque Le Témoin (Vert) D'arrêt Automatique Au Ralenti Commence À Clignoter Rapidement

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ Lorsque le témoin (vert) d'arrêt automatique au ralenti commence à Lorsque le témoin (vert) d'arrêt automatique au ralenti commence à clignoter rapidement clignoter rapidement Le témoin commence à clignoter rapidement dans les conditions suivantes : Enfoncer complètement la pédale d’embrayage.
  • Page 424: Touche Econ

    uuPendant la conduiteuTouche ECON Touche ECON La touche ECON permet d'activer et de désactiver le 1Touche ECON mode ECON. En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. Modèles essence Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité...
  • Page 425: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 426: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche −/SET Appuyer et relâcher La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur le bouton –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 427: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression du bouton, la vitesse réglée augmente ou diminue par incréments d’1 km/h.
  • Page 428: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Comment l'utiliser Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 429: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Touche −/SET Le signal sonore se déclenche et la limite de vitesse affichée Touche RES/+...
  • Page 430: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 431 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche effectuer l'une des actions suivantes : Modèles avec limiteur de vitesse intelligent MAIN •...
  • Page 432: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) Limiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des ATTENTION panneaux de signalisation (TSR). La limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 433 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le ■ Appuyer sur la touche MAIN Le témoin est allumé...
  • Page 434: Fonctions Personnalisées

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles avec boîte de vitesses manuelle Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. Touche −/SET Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones Touche RES/+ où...
  • Page 435 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte un 1Pour fixer la limite de vitesse nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 436 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 437 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET automatiquement remis à...
  • Page 438 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche effectuer l'une des actions suivantes : MAIN •...
  • Page 439: Système D'alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale Système d'alerte anticollision frontale Prévient le conducteur en cas de détection d'une collision possible du véhicule avec celui qui le 1Système d'alerte anticollision frontale précède. Rappels importants concernant la sécurité Le système d'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter Si le système détecte une collision possible, il déclenche des alertes visuelles et sonores.
  • Page 440 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement...
  • Page 441 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale ■ Arrêt automatique 1Arrêt automatique Le système d'alerte anticollision frontale peut se couper automatiquement et le témoin Lors du stationnement, pour contribuer à empêcher que des s'allume et reste affiché dans les cas suivants : températures intérieures élevées entraînent l'arrêt du •...
  • Page 442: Limites Du Système D'alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale ■ Limites du système d'alerte anticollision frontale Le système d'alerte anticollision frontale peut ne pas s'activer ou ne pas détecter un véhicule qui le précède, et peut s'activer même lorsque le conducteur sait qu'il y a un véhicule devant lui ou même alors qu'il n'y a aucun véhicule devant, dans les conditions suivantes.
  • Page 443: Alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) Alerte de franchissement de ligne (LDW) Prévient le conducteur lorsque le système détecte un franchissement involontaire possible des 1Alerte de franchissement de ligne (LDW) marquages de voie gauches ou droits. Rappels importants concernant la sécurité Comme toutes les des systèmes d'aide, le système d'alerte de ■...
  • Page 444: Caméra Du Système D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 445: Conditions Et Limitations De L'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ 1Caméra du système d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Conditions et limitations de l'alerte de franchissement de ligne (LDW) Si le message apparaît : Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position •...
  • Page 446 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 447: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 448 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Pendant la conduite, et lorsqu'aucun panneau n'est détecté, on peut également voir l'écran ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous : Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 449: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux panneaux de signalisation (TSR) de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, ce symbole apparaît sur l'affichage multi-informations.
  • Page 450: Autres Conditions

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 451 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. En ce qui concerne le panneau de limitation de vitesse, il se peut que le panneau affiché...
  • Page 452: Panneaux Affichés Sur L'écran Multi-Informations

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'écran multi-informations Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 453 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'écran multi-informations même quand le mode principal n'est pas sélectionné. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 454: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou pas assez. Il 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) permet également de préserver l'adhérence sur des surfaces glissantes.
  • Page 455: Bouton De Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Bouton de désactivation du VSA Lorsque le bouton est enfoncé, le véhicule présente un Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes freinage normal et une bonne adhérence dans les virages, Témoin VSA OFF côté...
  • Page 456: Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'alerte de crevaison d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 457 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Il est possible d'étalonner le système à partir des 1Etalonnage du système d'avertissement de perte de pression fonctions personnalisées de l'écran multi- • Le système d'avertissement de perte de pression ne peut informations. pas être étalonné si une roue galette est montée.
  • Page 458: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Modèles équipés de feux de croisement halogène Réglage de la distribution des phares 1Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d’un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à Veiller à...
  • Page 459: Frein

    Frein Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement Le fonctionnement du système de frein de stationnement Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Il peut électrique peut être entendu dans la zone de la roue arrière être serré...
  • Page 460 uuFreinuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Utiliser la pédale d'accélérateur pour relâcher le frein lors du démarrage du véhicule en montée Si le frein de stationnement ne peut pas être desserré ou dans les embouteillages. automatiquement, le desserrer manuellement.
  • Page 461 uuFreinuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Pédale d'accélérateur Appuyer doucement sur la pédale d'accélérateur et relâcher la pédale d'embrayage. Le témoin du frein de stationnement électrique s'éteint. Il est possible de desserrer automatiquement le frein de stationnement lorsque : •...
  • Page 462: Maintien Du Frein Automatique

    uuFreinuSystème de freinage ■ 1Maintien du frein automatique Maintien du frein automatique ATTENTION Modèles à transmission à variation continue Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale Même si le système de maintien du frein d'accélérateur soit enfoncée.
  • Page 463 uuFreinuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Maintient le freinage après le relâchement de la pédale de frein jusqu'à ce qu'une vitesse autre soit sélectionnée et : • La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. •...
  • Page 464 uuFreinuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Maintien du frein automatique • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de couper le moteur ou de stationner le véhicule en suivant la procédure Modèles à...
  • Page 465: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 466: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage ■ Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■...
  • Page 467: Système City-Brake Actif

    uuFreinuSystème City-brake actif Système City-brake actif Peut aider le conducteur en roulant à faible vitesse, avec une possibilité de collision du véhicule 1Système City-brake actif conduit avec un véhicule détecté juste devant celui-ci. Le système City-brake actif est conçu ATTENTION pour émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, ainsi que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu'une collision est considérée comme inévitable pour Ne pas partir du principe que le système City-brake...
  • Page 468: Niveaux D'alerte De Collision

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif Niveaux d’alerte de collision Le système peut ne pas être activé ou ne pas détecter un Le signal sonore retentit et un clignote sur véhicule situé devant dans les conditions suivantes : l'écran multi-informations ; le système freine •...
  • Page 469: Activation Et Désactivation Du Système

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif Activation et désactivation du système Le système peut s'arrêter automatiquement, le témoin CTBA Le système peut être activé et désactivé à l'aide de peut s'allumer et le message peut apparaître sur l'affichage l'affichage multi-informations. multi-informations dans les cas suivants : •...
  • Page 470: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif En cas de faible risque de collision Confier le véhicule à un concessionnaire pour la réparation Le système peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si ou la dépose du capteur laser ou de la zone qui l'entoure, ou aucun véhicule n'est situé...
  • Page 471: A Propos Du Laser Dont Est Doté Le Système

    uuFreinuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif A propos du laser dont est doté le système ATTENTION Le système City-brake actif, capteur laser compris, se situe derrière le rétroviseur. Une manipulation incorrecte du capteur laser Capteur laser peut entraîner des blessures au niveau des yeux. Pour éviter tout risque de blessures aux yeux, observer les instructions suivantes : •...
  • Page 472: Signal De Freinage D'urgence

    uuFreinuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 473: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets lentement mais complètement. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 474: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux contrôlent les obstacles situés derrière le véhicule ; le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'écran audio/informations et l'écran multi-informations permettent au conducteur de Même lorsque le système est activé, toujours s’assurer qu’il connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 475 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d’allumage est sur stationnement MARCHE , appuyer sur le bouton du système Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , le de capteurs de stationnement pour activer ou...
  • Page 476 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Ecran Audio/Informations Témoin intermittent Ecran multi-informations Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 100-60 cm Ecran Audio/Informations Moyenne —...
  • Page 477: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage à la position , le témoin du système de 1. S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Mettre le capteurs de stationnement clignote pour rappeler que les contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL capteurs arrière ont été...
  • Page 478: Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L’écran audio/informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque le levier de vitesses est amené en position La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 479 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran de recul affiche jusqu'à trois angles de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Appuyer sur l'icône appropriée pour changer d'angle. En sélectionnant l'icône tandis que la caméra arrière : Wide View multi-angles est affichée, il est possible de personnaliser les : Normal View...
  • Page 480: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles essence Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Carburant sans plomb Premium, indice d'octane recherche de 95 ou plus L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du carburant super sans plomb à indice d'octane •...
  • Page 481 uuPlein de carburantuInformations relatives au carburant Modèles diesel Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Gazole standard conforme à la norme EN 590 De sérieux dégâts peuvent survenir en cas d’utilisation d’essence dans un moteur diesel. Sélectionner le carburant approprié, propre et de bonne qualité, en fonction des conditions climatiques et régionales.
  • Page 482: Ravitaillement

    uuPlein de carburantuRavitaillement Modèles essence Ravitaillement 1Ravitaillement 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la ATTENTION station-service Poignée de 2. Arrêter le moteur. L'essence est une substance hautement déverrouillage de 3. Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à inflammable et explosive.
  • Page 483 uuPlein de carburantuRavitaillement Modèles diesel Ravitaillement 1Ravitaillement Le réservoir de carburant n’est pas doté d’un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible ATTENTION d’insérer directement le pistolet de remplissage gazole dans le goulot de remplissage de carburant. Le réservoir se referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage est Le carburant est une substance hautement retiré.
  • Page 484: Carburant : Economie

    Carburant : Economie Economiser du carburant La consommation de carburant dépend de plusieurs paramètres, parmi lesquels les conditions 1Economiser du carburant de conduite, les habitudes de conduite du conducteur, l'état du véhicule et son chargement. Le calcul direct est la méthode recommandée pour Ces paramètres (ajoutés à...
  • Page 485: Accessoires Et Modifications

    Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composants d'une autre marque que Honda qui risquent de nuire à la tenue de route, la stabilité et la fiabilité du véhicule.
  • Page 486 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Liquide de refroidissement (moteur)..510, 512 Durée de service des pneumatiques ..535 Inspection et entretien ......486 Liquide de transmission......514 Remplacement des pneumatiques ..536 Sécurité pendant l'entretien..... 487 Liquide de frein/d'embrayage....
  • Page 487: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les différentes inspections, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule ou le programme de maintenance du manuel du propriétaire.
  • Page 488: Sécurité Pendant L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuSécurité pendant l'entretien Sécurité pendant l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Sécurité pendant l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 489: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les Modèles diesel mêmes critères de qualité supérieure que celles utilisées dans les véhicules Honda.
  • Page 490: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d’entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Vous avez la possibilité de choisir qu'un message le nombre de jours restant à...
  • Page 491: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 492: Icônes D'avertissement Et Informations De Rappel D'entretien De L'affichage Multi-Information

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'affichage multi-information Icône d'avertissement Informations de Explication Informations (orange) rappel d'entretien ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations d'entretien doivent Le nombre de jours restants est actualisé être effectuées sous 30 jours.
  • Page 493: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'affichage multi-information sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 494: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 495: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d'entretien, se reporter au programme de maintenance suivant. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 496 uuProgramme de maintenance Modèles essence Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 497 uuProgramme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte de Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans vitesses manuelle) normales Conditions...
  • Page 498 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 499 uuProgramme de maintenance Modèles diesel Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 500 uuProgramme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte Conditions de vitesses • normales manuelle) Conditions • •...
  • Page 501 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 502: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Sauf modèles destinés à l'Europe Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 503: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence Type à conduite à gauche Liquide de freins (bouchon noir) Bouchon de remplissage d'huile moteur Type à conduite à droite Liquide de freins (bouchon noir) Type à conduite à droite Modèles avec boîte de vitesses manuelle Liquide d'embrayage...
  • Page 504 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles diesel Jauge de niveau d'huile moteur (poignée orange) Bouchon de remplissage d'huile moteur Modèle à conduite à gauche Liquide de frein Véhicule type conduite à droite (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Véhicule type conduite à...
  • Page 505: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. sous le tableau de bord, côté...
  • Page 506: Huile Moteur Recommandée

    à la température ambiante, comme indiqué. L'huile moteur Honda #1.0 est formulée pour améliorer l'économie de carburant. Si les huiles Honda ENG Oil #1.0, Honda Green Oil ou Température ambiante 0W-20 ne sont pas disponibles, utiliser les huiles 0W-30 ou 5W-30.
  • Page 507 Utiliser une huile moteur en vente dans le commerce dont la viscosité est adaptée à la température ambiante, comme indiqué. ★Honda Diesel Oil #1.0 L'huile pour moteur diesel Honda #1.0 est formulée pour améliorer l'économie de carburant. 0W-30 Température ambiante Sauf modèles destinés à...
  • Page 508: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près ou sous le repère inférieur, Après avoir arrêté...
  • Page 509 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Il Modèles essence doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles diesel Repère supérieur Repère inférieur...
  • Page 510: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles essence d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 511: Liquide De Refroidissement (Moteur)

    (moteur) Modèles essence Liquide de refroidissement (moteur) 1Liquide de refroidissement (moteur) Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas Liquide de refroidissement spécifié : Antigel toutes saisons/liquide de disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide refroidissement type 2 Honda de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 512: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon de radiateur refroidi. Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur dans le sens moteur est encore chaud, le liquide de inverse des aiguilles d'une montre et dissiper la refroidissement risque de gicler et de provoquer...
  • Page 513 Liquide de refroidissement (moteur) 1Liquide de refroidissement (moteur) Liquide de refroidissement spécifié : Antigel toutes saisons/liquide de Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas refroidissement type 2 Honda disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 514 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon de radiateur refroidi. Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur d'1/8e de tour moteur est encore chaud, le liquide de dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et refroidissement risque de gicler et de provoquer...
  • Page 515: Liquide De Transmission

    1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) 5W-20 certifiée API.
  • Page 516: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage. Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 517: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace en regardant le réservoir. 1Remplissage du liquide lave-glace Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- REMARQUE Réservoir de lave-glace glace. Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de lave-glace.
  • Page 518: Régénération Du Filtre À Particules Diesel (Fap)

    Régénération du filtre à particules diesel (FAP) FAP (filtre à particules diesel) Récupère les particules des gaz d’échappement. Le FAP est installé dans le convertisseur 1FAP (filtre à particules diesel) catalytique. Le FAP doit fonctionner à haute température pour que les réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 519: Régénération Fap

    uuRégénération du filtre à particules diesel (FAP) uFAP (filtre à particules diesel) ■ 1Régénération FAP Régénération FAP REMARQUE apparaît sur l'affichage multi-information, le Si le symbole est ignoré et si le FAP n’est pas régénéré, le FAP doit être régénéré : symbole d’avertissement du FAP s'affiche sur l’affichage •...
  • Page 520: Remplacement Des Lampes

    Remplacement des lampes Ampoules de phares En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phares Modèles sans feux de croisement à LED REMARQUE Feux de route/de croisement : 60/55 W (H4 pour type ampoule halogène) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées.
  • Page 521: Feu De Route

    4. Insérer le connecteur dans la douille de l'ampoule. Languette Connecteur Modèles avec feux de croisement à LED ■ Feu de croisement : Les ampoules des feux de croisement sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 522: Ampoules De Feux Antibrouillard Avant

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard avant Ampoules de feux antibrouillard avant En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de feux antibrouillard avant Feu antibrouillard avant : 35 W (H8 pour ampoule halogène) Insérer un tournevis à lame plate, puis soulever et déposer l'axe central pour retirer l'agrafe.
  • Page 523 uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard avant 2. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Côté gauche 1Ampoules de feux antibrouillard avant 3. Tourner l'ampoule usagée vers la gauche du côté REMARQUE Lan- gauche et vers la droite du côté droit pour la Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles guette déposer.
  • Page 524: Ampoules De Clignotants Avant

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de clignotants avant Ampoules de clignotants avant En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoules de clignotants avant : 21 W (orange) 1. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. Modèles sans feux de croisement à LED 2.
  • Page 525: Ampoules De Feux De Position/Phare De Jour

    Ampoules de feux de position/phare de jour Les ampoules des feux de position/phares de jour sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Ampoules de clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux se situent sur les rétroviseurs de porte. Demander à un concessionnaire...
  • Page 526: Ampoules De Clignotants Arrière

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de clignotants arrière Ampoules de clignotants arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Clignotant arrière : 21 W (orange) 1. Déposer les boulons à l'aide d'un tournevis Boulon cruciforme. 2. Dégager l’ensemble de feux du montant arrière. 3.
  • Page 527: Ampoules De Feu Arrière

    , de feu stop/arrière Les ampoules de feu stop, de feu arrière et de feu stop/arrière sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Ampoules de feu arrière et de feu de recul 1Ampoules de feu arrière...
  • Page 528: Ampoule De Troisième Feu Stop

    Les ampoules du troisième feu de stop sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Ampoules d'éclairage de plaque d'immatriculation arrière Les ampoules d'éclairage de plaque d'immatriculation arrière sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 529: Ampoule De Feux Antibrouillards Arrière

    uuRemplacement des lampesuAmpoule de feux antibrouillards arrière Ampoule de feux antibrouillards arrière En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. Feu antibrouillard arrière : 21 W 1. Déposer les vis à l'aide d'un tournevis à lame Couvercle cruciforme et soulever le couvercle inférieur. inférieur 2.
  • Page 530: Autres Ampoules

    uuRemplacement des lampesuAutres ampoules Autres ampoules ■ ■ Ampoules de miroirs de courtoisie Ampoule du compartiment à bagages En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. suivantes. Ampoule du compartiment à bagages : 5 W Ampoule du miroir de courtoisie : 2 W 1.
  • Page 531: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie­glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie­glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie- glace avant 1Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace avant REMARQUE...
  • Page 532 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace avant 3. Faire coulisser le balai d'essuie-glace hors de son support en tirant sur l'extrémité à languette. Balai 4. Poser le balai d'essuie-glace neuf en le faisant coulisser dans le support à partir de l'extrémité inférieure.
  • Page 533: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuie-Glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace arrière 1Remplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace arrière 1. Relever le bras d’essuie-glace. REMARQUE Bras d'essuie-glace 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 534 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d’essuie-glace arrière 4. Retirer les éléments de retenue du balai en Elément de caoutchouc déposé et le monter sur un balai en retenue caoutchouc neuf. 5. Faire coulisser le balai d’essuie-glace sur le support.
  • Page 535: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 536: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Si Exemple de repère d'indicateur d'usure l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 537: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 538: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme de maintenance permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 539: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 540: Dimension Du Pneumatique D'origine

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Pour les chaînes : 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées • Consulter un concessionnaire avant l’achat de tout type de chaînes pour le véhicule. Une fois les chaînes posées, suivre les instructions du •...
  • Page 541: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie Contrôler la corrosion des bornes de batterie tous les mois. 1Batterie ATTENTION L'état de la batterie est surveillé par le capteur sur la borne négative. En cas de problème avec le capteur, le message d'avertissement sur l'écran multi-informations en informe le Pendant son fonctionnement normal, la batterie conducteur.
  • Page 542: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif - en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : Rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 543 uuBatterieuRemplacement de la batterie 7. Extraire la batterie avec précaution. 1Remplacement de la batterie Toujours débrancher le câble - en premier et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse. La batterie de ce véhicule est spécialement conçue pour un modèle équipé...
  • Page 544: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 545: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton REMARQUE ■ Clé rétractable Si une pile n'est pas mise au rebut selon les réglementations, elle peut nuire à...
  • Page 546 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande d'accès sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Déposer avec précaution pour éviter de perdre les vis.
  • Page 547: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à l'air du réfrigérant est nocive pour l'environnement. Ne jamais réparer ou remplacer l'évaporateur de la climatisation (serpentin de refroidissement) Pour éviter la mise à...
  • Page 548: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen L'utilisation d'un assainisseur d'air peut réduire l'effet Remplacer le filtre à...
  • Page 549 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Languettes couvercle de boîtier de filtre et le déposer. En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à Pousser 6.
  • Page 550: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 551: Tapis De Sol

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Le tapis de sol du conducteur est accroché aux dispositifs d'ancrage de plancher, ce qui veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils l'empêche de glisser vers l'avant.
  • Page 552: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 553: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 554: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués en cas de conduite sous la pluie ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 556 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe Si le témoin du système d'avertissement de perte Types d'outils........... 556 Mesures à prendre en cas de surchauffe ..583 de pression/basse pression des pneus s'allume En cas de crevaison Témoin, allumé/clignotant ou clignote............589 Réparation provisoire d’un pneu crevé...
  • Page 557: Types D'outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Cric Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Trousse à outils Entonnoir Boîte à outils Boîte à outils Cric Cric Entonnoir Entonnoir Crochet de remorquage amovible Cric Clé pour boulon de roue/ poignée de cric Poignée Barre de poignée de cric Tournevis à...
  • Page 558: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Réparation provisoire d’un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d’autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d’un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 559: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d’utilisation fourni avec la trousse. Bouton de dégonflage Date d’expiration Contacteur du compresseur d'air...
  • Page 560 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé Modèles avec feux antibrouillard avant 1. Ouvrir le hayon. Languette Couvercle 2. Tirer la languette pour ouvrir le couvercle de compartiment situé du côté droit du compartiment à bagages. 3. Sortir la trousse du compartiment. 4.
  • Page 561: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L’enduit d’étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 562 Le véhicule devra alors être remorqué. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut d'un flacon vide.
  • Page 563 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 10. Débrancher la trousse de la prise d'alimentation Jauge de pression d’air des accessoires. 11. Dévisser le flexible d'enduit d'étanchéité/ d'entrée d'air de la tige de la valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 12.
  • Page 564: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limite de vitesse indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3.
  • Page 565 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d’air à l’aide de la jauge du compresseur d’air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 566 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé Modèles à pneus 215/60R16 95H 1Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar), mais inférieure à ATTENTION l'avant à : 210 kPa (2,1 bar)/à l'arrière à : 200 kPa (2,0 bar) : Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est Allumer le compresseur d'air pour gonfler le...
  • Page 567: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir la trousse de la boîte. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est Tige de la 2 Se préparer à...
  • Page 568 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 7. Activer le contacteur du compresseur d’air pour Contacteur du compresseur d'air gonfler le pneumatique. Le compresseur commence à injecter de l'air dans le pneumatique. MARCHE Si le moteur est démarré, le laisser tourner tout en injectant de l'air.
  • Page 569: Remplacement D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 570: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : Le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le plancher du compartiment à bagages. situations de dépannage d'urgence, et non pour le Couvercle 2.
  • Page 571 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 6. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé vers le haut) sous la caisse du véhicule, près de la roue devant être remplacée. 7. Desserrer chaque boulon de roue d'un tour environ à...
  • Page 572: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 573 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 574: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. Ecrou de roue 2.
  • Page 575: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Déposer l'enjoliveur central. Enjoliveur central En cas de collision, les objets non fixés peuvent être projetés dans l'habitacle et gravement blesser les occupants. Avant de prendre la route, ranger la roue, le cric et les outils de façon à...
  • Page 576: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Contrôle du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 577 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Modèles diesel mais le moteur ne démarre pas. Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou si Une anomalie peut affecter les fusibles.
  • Page 578: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèles avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, apparaît sur l'affichage multi-information, le témoin de la touche ENGINE START/STOP clignote et le moteur ne démarre pas.
  • Page 579: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Ne pas appuyer sur le bouton en cours de conduite sauf en même pendant la conduite.
  • Page 580: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Relier le premier fil volant sur la borne + de la Modèles essence toute personne se trouvant à...
  • Page 581 uuDémarrage de secoursu 4. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au 1Démarrage de secours Modèles essence goujon, comme illustré. Ne pas relier ce fil volant Les performances de la batterie diminuent lorsque la à une autre pièce. température est basse et peuvent empêcher le démarrage du 5.
  • Page 582: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant du goujon du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 583: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Fente Couvercle Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 584: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Le témoin de haute température (rouge) s'allume ou le moteur perd brusquement de la ATTENTION puissance. •...
  • Page 585 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. S'assurer que le ventilateur de refroidissement Modèles essence ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que le témoin de haute température s'est éteint. Si le bouchon du radiateur est retiré...
  • Page 586: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 587: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 588: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à...
  • Page 589: Si Le Témoin Du Système De Frein De Stationnement Électrique S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de frein de stationnement électrique s'allume Si le témoin du système de frein de stationnement électrique s'allume Si le témoin du système de frein de stationnement électrique s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Si le frein de stationnement est enclenché, il peut ne pas se relâcher.
  • Page 590: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ basse pression des pneus s'allume ou clignote ■...
  • Page 591: Si Le Symbole De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le symbole de niveau d'huile bas apparaît Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 592: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur ■ Boîte à fusibles A Située à proximité du réservoir de réserve de liquide de freins. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 593 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage VST 2 30 A Circuit protégé Ampérage Démarreur SW 7,5 A Feu de croisement principal 20 A – – – – – – Danger 10 A IGPS 2 7,5 A 15 A Recul (VST)
  • Page 594 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Boîte à fusibles B Circuit protégé et capacité du fusible Tirer le couvercle de la borne + vers le haut, puis Circuit protégé Ampérage le déposer en tirant la languette vers l'extérieur, Batterie 100 A comme illustré.
  • Page 595: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure ■ Boîte à fusibles A Située derrière le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à...
  • Page 596 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Commutateur principal Circuit protégé Ampérage 10 A d'essuie-glace arrière Dispositif de verrouillage de 20 A 7,5 A porte Feux de jour 7,5 A – – Démarreur 7,5 A Système d'accès sans clé...
  • Page 597 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles B Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Retirer le couvercle en positionnant le tournevis plat dans l'encoche latérale, comme illustré. Couvercle Boîte à...
  • Page 598 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Prise d'alimentation des Circuit protégé Ampérage 20 A accessoires arrière Direction assistée électrique 70 A – – (EPS) Eclairage intérieur 7,5 A 30 A Commutateur principal IG Prise d'alimentation des 50 A 20 A...
  • Page 599 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Boîte à fusibles C Circuit protégé et capacité du fusible Modèle à conduite à gauche Circuit protégé Ampérage Boîte à fusibles C Située derrière la colonne de direction. – – – Les emplacements des fusibles sont indiqués sur IG1 relais 2 7,5 A l'étiquette de la boîte à...
  • Page 600: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 601: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 602 uuRemorquage d'urgenceu ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 1. Vérifier le sol sous le véhicule, autour de Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans l'emplacement du carter de transmission, en certains pays.
  • Page 603 uuRemorquage d'urgenceu 3. Extraire le crochet de remorquage et la clé pour Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Clé pour écrou écrou de roue du compartiment à bagages. de roue REMARQUE 4. Visser le crochet de remorquage dans l'orifice et Modèles à...
  • Page 604: Ouverture Impossible Du Hayon

    Ouverture impossible du hayon ■ 1Ouverture impossible du hayon Que faire s’il est impossible d’ouvrir le hayon Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S’il est impossible d’ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule. 1.
  • Page 605 uuOuverture impossible du hayonu 3. Pour ouvrir le hayon, le pousser tout en faisant glisser le levier vers la droite. Levier...
  • Page 606: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles diesel Plein avec un bidon de carburant 1Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu’il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de ATTENTION carburant, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule. 1.
  • Page 608 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........608 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission......... 614 Dispositifs émettant des ondes radio ..615 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 609: Spécifications

    Phares (feux de croisement) HR-V Modèle Alésage x course 73,0 x 89,5 mm Phares (feux de route) 60W (HB3) Honda HR-V Cylindrée 1 498 cm 21/5 W 1 241 – 1 313 kg Feux de position/phares de jour Poids à vide 1 249 –...
  • Page 610: Pneumatique

    Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 Modèles destinés à l'Europe 215/60R16 95H Taille 215/55R17 94V Honda ENG Oil #1,0, Honda Green Oil, Ordinaire Se reporter à l’étiquette ■ ACEA A3 /B3, A5/B5, 0W-20 Liquide de transmission à variation...
  • Page 611: Dimensions

    uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 294 mm 610 mm Largeur 1 772 mm 592 mm 1 580 mm 358 mm Hauteur Antenne comprise 1 605 mm 227 mm Empattement 2 610 mm 950 mm Avant...
  • Page 612 Phares (feux de croisement) HR-V Modèle refroidissement par eau Phares (feux de route) 60W (HB3) Honda HR-V Alésage x course 76 x 88 mm 21/5 W Poids à vide 1 324 – 1 404 kg Feux de position/phares de jour Cylindrée...
  • Page 613: Huile Moteur

    ACEA C2/C3, 0W-30 Liquide de boîte de vitesses manuelle Pression Recommandée sur le montant de porte Sauf modèles destinés à l'Europe Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda Taille T135/90D16 102M Roue Huile pour moteur diesel Honda #1.0, Capacité Vidange...
  • Page 614 uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 294 mm 610 mm Largeur 1 772 mm 592 mm 1 580 mm 358 mm Hauteur Antenne 227 mm 1 605 mm comprise 950 mm Empattement 2 610 mm 1 068 mm...
  • Page 615: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 616: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com Modèles destinés à l'Europe Modèles avec système audio en couleur Consulter les URL suivantes pour la Déclaration de conformité (DoC) concernant les téléphones mains libres : http://www.ptc.panasonic.eu/...
  • Page 617: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ec

    Description du contenu de la déclaration de conformité EC * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 618 INDEX INDEX Appoint Huile moteur..........Accessoires et modifications ......Caméra arrière multi-vues ......Lave-glace............ Accoudoir ............Capote............Liquide de refroidissement ....Additifs, huile moteur ......Capteur de température ...... Appuie-têtes..........Affichage de la température extérieure ..Capteurs à ultrasons........Arrêt............... Airbags ............
  • Page 619 Transmission à Commande de luminosité Danger lié aux gaz d'échappement variation continue ......Bouton ............(monoxyde de carbone)........ Charge de la batterie faible......Commandes ..........De sécurité (ceintures) ........Clé pour écrou de roue (poignée de cric) ... Commandes audio à distance ...... Dégivrage du pare-brise et des vitres ..
  • Page 620 Installation d'un dispositif de retenue pour Sous le capot ..........Feux enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/ Télécommande ..........Témoin de feux de route ......thoracique ........... Entretien extérieur (nettoyage) ....témoin du système de prise en charge Utilisation d'une sangle supérieure....EPS (système de direction assistée des feux de route ........
  • Page 621 Liquide de refroidissement moteur Appoint dans le radiateur....Icône Désembueur arrière/rétroviseur Kickdown Appoint dans le réservoir de réserve..chauffant ............ (Transmission à variation continue)... Surchauffe ........... Indicateur de changement de vitesse/ ... Kit de réparation provisoire (TRK)....Liquides Indicateur de position du levier Boîte de vitesses manuelle......
  • Page 622 Faisceau............Système de prévention d'oubli des Fonctionnement automatique ...... clés à l'intérieur .......... Nettoyage de l'extérieur ......Inverseur de feux ......... Verrouillage/déverrouillage des portes Nettoyage de l'habitacle ......Prise en charge des feux de route....de l'extérieur ..........Niveau d'huile bas ........ Utilisation ............
  • Page 623 Remorquage du véhicule Rétroviseurs..........Sièges avant........... Urgence ............Sièges arrière ..........Réglage ............Remplacement Sièges avant ..........Sièges rehausseurs (pour enfants) ....Ampoules............ Température..........Signal de freinage d'urgence ....... Batterie ..........Volant de direction ........Signal de la télécommande d'accès sans Caoutchouc des balais d'essuie-glace ..
  • Page 624 Système City-brake actif ....... Appel rapide ........Témoin ..........Système de freinage ........Importation automatique du répertoire Système d'accès sans clé ....... Frein à pied..........téléphonique d'un téléphone mobile et de Système d'aide au démarrage en côte..Frein de stationnement ........ l'historique des appels ........
  • Page 625 Témoin des bougies de préchauffage.... Système de charge ........Trappe à carburant ....Témoin du système d'alerte de crevaison ..Système de direction assistée électrique Témoin du système de charge ....(EPS) ............ Témoin du système de freinage (orange)..Système de prise en charge des feux Témoin du système de prise en charge de route ............

Table des Matières