Page 1
Comando a distanza analogico per WRS 8 - 9 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klima- und Heiztechnik GmbH · Eduard-Haas-Str. 44 · 4034 Linz · Tel. 0732/385041-0 · Internet: www.wolf-heiztechnik.at Art.-Nr.
Page 2
Montage- / Bedienungsanleitung Analoge Fernbedienung für WRS Montagehinweise - Montage der Fernbedienung (FB) an einer Innenwand in ca. 1.5 m Höhe über Fußboden. - Für die optimale Funktion des Raumtemperatursensors muß die FB in einem repräsentativen Raum montiert werden. - Die FB darf nicht von Schränken oder Vorhängen verdeckt werden. - Alle Heizkörperventile müssen in diesem Raum voll geöffnet sein.
Page 3
Montage- / Bedienungsanleitung Analoge Fernbedienung für WRS Fernkontakt - Betriebsschalter ausschalten - Fernkontakt mit 2-adrigem Kabel (Mindestquerschnitt 0,5mm²) entsprechend Skizze verdrahten. Funktionsbeschreibung Hier besteht die Möglichkeit direkt mit einem potentialfreien Kontakt die Heizungsanlage auf 24 Stunden Heizbetrieb zu schalten. Fernkontakt Bleibt der Fernkontakt offen, läuft die Regelung im eingestellten Betrieb.
Page 4
Installation/Operation Analog Remote Control for WRS Notes on installation - Mount the remote control (RC) on an interior wall at a height of approx. 1.5 meters above floor level. - In order for the room-temperature sensor to operate correctly, the RC must be installed where the temperature is typical. - Make sure the RC is not concealed behind furniture or drapes.
Page 5
Installation/Operation Analog Remote Control for WRS Remote contact - Switch off the main switch - Wire the remote contact with 2-core cable (min. cross-section 0.5mm²) as illustrated in the sketch. Description of function: The heating system can be switched to 24-hour operation directly, by means of a floating contact.
Page 6
Mode d’emploi et instructions de montage Commande á distance analogique pour WRS Instructions de montage Montage de la commande á distance (TC) sur un mur intérieur à environ 1,5m de hauteur par rapport au sol. - La commande á distance doit être montée dans une pièce repré- sentative afin de garantir un fonctionnement optimal du capteur de température intérieure.
Mode d’emploi et instructions de montage Commande á distance analogique pour WRS Contact Placer le commutateur de fonctionnement en position d’arrêt - Câbler le contact éloigné avec un câble bifilaire (section mini- éloigné male 0,5 mm²) selon le croquis. Description du fonctionne- Un contact à...
Page 8
Il comando a distanza gestisce i circuiti miscelati 6 Il comando a distanza gestisce i circuiti miscelati 7 Il comando a distanza per 5 regolazioni Wolf R12, R16, R20, R33 e TOK (non per WRS- System) Il comando a distanza gestisce tutti i circuiti di riscalda-...
Istruzioni di montaggio e d’impiego Comando a distanza analogico per WRS Stanza - disattivare l’interruttore principale - collegare il contatto a distanza con un cavo a due fili (diametro minimo 0,5mm2) come indicato nella figura. Funzionamento del Sussiste la possibilità di attivare direttamente il funzionamento di 24 ore tramite un contatto privo di potenziale.