Nespresso Maestria TX300 Manuel D'instruction page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour Maestria TX300:
Table des Matières

Publicité

CaRe & CleanInG/
Do not WaSh PIeCeS In a DIShWaSheR/
ne lavez PaS leS PIèCeS aU lave vaISSelle
1. To assemble/disassemble maintenance unit, make sure
cup support is in upright position.
Pour le montage / démontage de l'unité de maintenance,
assurez-vous que le support de tasse soit en position
verticale.
Steam PIPe CleanInG/
nettoyaGe DU tUBe vaPeUR
It is recommended to clean your steam pipe after each usage to avoid milk residues from remaining inside and outside the steam nozzle.
Il est recommandé de nettoyer votre tube vapeur après chaque utilisation pour éviter que les résidus de lait restent à l'intérieur et l'extérieur de la buse à vapeur.
CAUTION: Use extreme caution when handling the steam pipe. Turn steam handle to OFF and allow for it to cool down before handling to avoid injury.
ATTENTION: Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le tuyau à vapeur. Tournez le levier vapeur sur «OFF» et attendez qu'il refroidisse avant de la manipuler pour éviter les blessures.
3. Wipe down the steam pipe with a damp cloth.
Essuyez le tube vapeur avec un chiffon humide
(voir la section pour savoir comment vidanger).
entRetIen & nettoyaGe
2. Maintenance unit can be removed in one piece and
separated for easy cleaning.
L'unité de maintenance peut être retirée en un seul
morceau et séparée pour un nettoyage plus facile.
4.
To remove the frothing sleeve, twist the nozzle clockwise until it comes out then pull the sleeve downwards.
Sleeve can be washed in soapy water. Make sure openings are free of residue.
Retirez l'embout de la buse à mousse de lait en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre juste qu'a
ce que ça sort, ensuite tirez la manche vers le bas. Le manche peut être lavé à l'eau savonneuse. Assurez vous
que les ouvertures sont exemptes de résidus.
1.
4.
7.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières