Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 192270
WONDER WOK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess WONDER WOK 192270

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 192270 WONDER WOK...
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
  • Page 4 Verwijder voor het eerste gebruik alle stickers en reinig alle onderdelen grondig in een warm sopje (met uitzondering van de elektrische onderdelen). De PRINCESS WONDER WOK is ideaal om te roerbakken, te stomen, te smoren en te stoven. Met name roerbakken en stomen zijn gezonde en voedzame kooktechnieken. Deze wok met "gezinsafmetingen"...
  • Page 5 Maak de pan na ieder gebruik schoon. Dit voorkomt dat voedselresten gaan vastkoeken. Laat na gebruik de PRINCESS WONDER WOK eerst afkoelen. Giet nooit koud water in de hete pan. Dit zou het apparaat beschadigen en geeft risico op spatten van heet water. Gebruik geen schurende of agressieve middelen en ook geen schuursponsjes.
  • Page 6 The non-stick coating makes the wok easy to clean; it is even dishwasher-proof. It has a glass lid with a plastic, heat resistant handle. The control light and accurately adjustable thermostat make the PRINCESS WONDER WOK easy to use. You will get years of pleasure from it.
  • Page 7 FIRST REMOVE THE PLUGS FROM THE WALL OUTLETS AND THE WOK Clean the pan every time you use it. This avoids food particles burning on. Let the PRINCESS WONDER WOK cool down first. Never pour water into the hot pan. This would damage the appliance and the hot water might spit.
  • Page 8 Le PRINCESS WONDER WOK est idéal pour cuire les aliments en les remuant au wok, pour les cuire à la vapeur et pour les faire mijoter. La cuisson à la vapeur et la cuisson en remuant les aliments sont des techniques culinaires saines et nutritives.
  • Page 9 Nettoyez la poêle après chaque usage. Vous éviterez ainsi que des restes de nourriture ne restent attachés. Après l'avoir utilisé, laisser d'abord refroidir le PRINCESS WONDER WOK. Ne jamais faire couler d'eau dans la poêle chaude. Cela pourrait endommager l'appareil et provoquer des éclaboussures d'eau brûlante.
  • Page 10 - Cet appareil n’est pas prévu pour être contrôlé à l’aide d’une minuterie externe ou d’une télécommande séparée. Utilisez avec précaution votre PRINCESS WONDER WOK et cet appareil deviendra votre ustensile de cuisine préféré ! RECETTES CÔTES DE PORC À...
  • Page 11 ZUERST DIE STECKER AUS DER STECKDOSE UND AUS DEM WOK NEHMEN. Den Wok nach jedem Gebrauch reinigen. Dann können auch keine Speisereste anbacken. Den PRINCESS WONDER WOK erst abkühlen lassen. Nie kaltes Wasser in den heißen Wok gießen. Das Gerät könnte beschädigt werden und heißes Wasser hochspritzen.
  • Page 12 Gebrauch einzuweisen oder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen. - Das Gerät ist nicht geeignet, um mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung bedient zu werden. Beim sorgfältigen Umgang mit dem PRINCESS WONDER WOK wird dieser Wok ganz schnell Ihr Lieblingskochgerät! REZEPT FERNÖSTLICHE SPARE RIBS:...
  • Page 13 Por su piloto de control y el termostato de regulación precisa la PRINCESS WONDER WOK es un aparato muy práctico de manejar que le resultará agradable durante años. Aconsejamos limpiar la perola en agua jabonosa antes del primer uso. Sin embargo, no sumergir el cable y secar con un paño la conexión eléctrica antes de enchufar en ella.
  • Page 14 - Este aparato no está diseñado para ser usado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. ¡Maneje con cuidado su PRINCESS WONDER WOK y sin duda se convertirá en su instrumento de cocina favorito! RECETAS...
  • Page 15 (eccetto la parte elettrica). Il PRINCESS WONDER WOK è ideale per saltare, cuocere al vapore, a fuoco lento e per stufare. In particolare i cibi cotti al salto e al vapore sono sani e nutrienti. Questo wok formato famiglia è in resistente alluminio, materiale che le permette di raggiungere la giusta temperatura velocemente e uniformemente.
  • Page 16 - Questo apparecchio non è adatto ad essere comandato attraverso un timer esterno o un sistema di comando a distanza. Il PRINCESS WONDER WOK, se utilizzato accuratamente, diventerà il vostro attrezzo da cucina preferito! RICETTE PUNTINE DI MAIALE ALL’ORIENTALE:...
  • Page 17 är lätt att rengöra. Dessutom kan den diskas i maskin. Den har ett glaslock med ett värmebeständigt plasthandtag. Kontrollampan och den noggrant inställbara termostaten gör PRINCESS WONDER WOK till en lätthanterlig apparat som du kan ha nöje av i många år.
  • Page 18 DRAG FÖRST UT KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET OCH UR PANNAN Rengör pannan varje gång den har använts. Så förekommer du att matrester torkar fast. Låt din PRINCESS WONDER WOK först svalna efter bruk. Häll aldrig kallt vatten i den heta pannan. Detta kan skada appa- raten och det kan stänka hett vatten.
  • Page 19 Fjern evt. etiketter og vask alle dele af (undtagen de elektriske dele) i varmt sæbevand og tør dem grundigt. PRINCESS WONDER WOK er det ideale køkkengrej, når du vil sautere (svitse), dampkoge, dampstege eller stuve dine ingredienser. Især sautering og dampkogning er tilberedningsmetoder, der giver et sundt og næringsrigt resultat.
  • Page 20 Rengør panden hver gang, den har været i brug. Herved undgår man, at madrester kan sætte sig fast. Lad allerførst PRINCESS WONDER WOK køle helt af efter brugen. Hæld aldrig koldt vand i en varm pande. Apparatet kan beskadiges, og det varme vand kan sprøjte op. Anvend aldrig skurende eller syreholdige midler, heller ikke skurebørster.
  • Page 21 Takket være det praktiske anti-brennebelegget er wok-en lett å rengjøre. Dessuten kan den vaskes i oppvaskmaskin. Lokket er laget av glass, med et håndgrep av varmebestandig plast. Kontrollyset og den nøyaktig innstillbare termostaten gjør din PRINCESS WONDER WOK til et praktisk og håndterlig appa- rat som du vil få glede av i mange år.
  • Page 22 TA STØPSLENE UT AV STIKKONTAKTEN OG UT AV WOK-EN FØRST Pannen skal rengjøres etter hver bruk. Det forhindrer at matrester setter seg fast. La først din PRINCESS WONDER WOK kjøle av etter bruk. Ha aldri kaldt vann i pannen når den er varm. Det kan beskadige apparatet og medfører risiko for glohet vannskvett.
  • Page 23 Varustettu lasikannella sekä synteettisestä materiaalista valmistetulla, kuumuutta kestävällä kahvalla. Merkkivalo ja tarkasti säädettävä termostaatti tekevät PRINCESS WONDER WOK-pannusta käytännöllisen laitteen, josta on iloa vuosiksi. Suosittelemme puhdistamaan pannun astianpesuainevedessä ennen ensimmäistä käyttökertaa. Älä kuitenkaan kasta virtajohtoa veteen, ja kuivaa sähköliitäntä...
  • Page 24 OTA ENSIN PISTOTULPAT POIS PISTORASIOISTA SEKÄ WOK-PANNUSTA. Puhdista pannu jokaisen käyttökerran jälkeen. Näin estät ruoan palamisen kiinni pannuun. Anna PRINCESS WONDER WOK-pannun jäähtyä käytön jälkeen. Älä koskaan kaada kylmää vettä kuumaan pannuun. Se vahingoittaa laitetta ja siitä voi roiskua kuumaa vettä. Älä käytä hankaavia tai aggressiivisia aineita tai hankaussieniä.
  • Page 25 água morna com sabão, secando bem em seguida. A panela PRINCESS WONDER WOK é ideal para fritar rapidamente em óleo quente, cozinhar a vapor, refogar e guisar. Os métodos de fritar rapidamente em óleo quente e de cozinhar a vapor são muito saudáveis e nutritivos.
  • Page 26 Limpe a panela sempre que a usar para evitar que os restos de comida fiquem queimados. Deixe arrefecer primeiro a PRINCESS WONDER WOK. Nunca deite água para dentro da panela ainda quente, porque pode avariar o aparelho e a água pode salpicar. Não deve usar abrasivos ou detergentes agressivos, ou esfregões.
  • Page 27 PRINCESS WONDER WOK ART. 192270...
  • Page 29 PRINCESS WONDER WOK ART. 192270...
  • Page 32 © PRINCESS 2008...