SICK des informations complémentaires et un support technique. Dans chaque cas, il est recommandé d'être conseillé par les spécialistes de SICK sur votre cas d'application spécifique. Groupe cible (utilisateurs) 1.
éviter le danger. ▸ Ne mettez en service le FLOWSIC100 Flare-XT que si vous avez lu le manuel d'utilisation. ▸ Observez toutes les remarques sur la sécurité.
Principe de fonctionnement 3 . 2 Les appareils de mesure de vitesse des gaz FLOWSIC100 Flare-XT fonctionnent selon le principe de la mesure différentielle du temps de parcours des ultrasons. Des unités émettrices/réceptrices sont montées de part et d'autre d'une canalisation / conduite avec un certain angle d'inclinaison par rapport au flux de gaz (Figure 1).
3.4.1 ensemble de comptage avec tube de mesure (Flare Meter) Le système de mesure FLOWSIC100 Flare-XT est disponible en tant que «Flare instrument» (débitmètre gaz de torchère à souder), les embouts étant soudés à la tuyauterie existante. Disponible en option : variante avec tube de mesure livré séparément pour un montage plus facile des capteurs sans soudure.
Configuration en système de mesure à 1 voie ou 2 voies 3.4.2 Le FLOWSIC100 Flare-XT est disponible en variante mesure sur 1 ou 2 voies. Les illustrations suivantes montrent des installations Cross-Duct (F1F-S, F1F-M, F1F-H) . En principe, la configuration vaut également pour un montage latéral (F1F-P).
être encore réduites par rapport à la mesure à 1 voie avec la même incertitude de tronçons mesure. Lieu de d'entrée et ● SICK propose une assistance technique pour le réglage optimal du compteur en fonction de dis- mesure de sortie tances d'entrée et de sortie données. Conduites de gaz verticales, horizontales ou inclinées Conduites à...
5 . 4 Pour réduire les incertitudes géométriques lors de l'installation de l'appareil et pour simplifier le montage, le FLOWSIC100 Flare-XT peut être fourni en option avec un tube de mesure. La réalisation exacte (diamètre nominal, raccordement, matériau) est toujours basée sur les spécifications du client.
L'outil d'installation est utilisé pour aligner et souder les brides à col long sur la canalisation. Selon le diamètre nominal de la conduite et la configuration des voies de mesure, SICK propose différents outils d'installation des brides à col long.
Serrer le raccord à bague coupante 5.6.8.2 SICK recommande que le réglage correct de la profondeur d'insertion et le serrage de la bague coupante soient effectués dans un atelier avant l'installation dans la canalisation. Lorsque la bague coupante est serrée dans la bonne position, la profondeur d'insertion correcte pour le montage dans la canalisation est assurée.
Sinon, il y a risque de mauvaise étanchéité. Montage d'une soupape de dégazage 5.6.8.3 Une soupape de dégazage est disponible en option auprès de SICK (n° de commande 2108210). Si la soupape proposée par SICK n'est pas utilisée, utiliser une soupape adaptée avec filetage 1/8"...
Page 83
à sécurité intrinsèque sont marqués soit avec «Exi», soit par une gaine de câble bleue, soit avec des manchons rétractables bleus sur les extrémités des câbles, soit avec un numéro d'item de SICK au moins sur leur emballage. Les caractéristiques techniques de la sécurité sont données dans le certificat d'examen de type.
Observez toutes les remarques sur la sécurité. ▸ Si vous ne comprenez pas quelque chose : veuillez contacter le SAV de SICK. Utilisateur prévu L'unité interface ne doit être utilisé que par des personnes qualifiées qui, en raison de leur formation et de leurs connaissances, ainsi que de leur connaissance des normes, spécifications, et règlements sont capables d'accomplir les tâches qui leur sont confiées et...
L'assistant de mise en service vous guide pas à pas dans le paramétrage nécessaire du FLOWSIC100 Flare-XT et veille à ce qu'aucun réglage important ne soit oublié. Après chaque étape, les paramètres concernés sont transmis à l'unité d'interface et aux émetteurs/récepteurs FLSE-XT.
SICK sur le FLOWSIC100 Flare-XT. Seul un personnel qualifié selon les → p. 36, §5.2.8 et → p. 90, §6.2.7 peut être utilisé à cette fin. Sur demande, l'ensemble des travaux d'entretien peut être exécuté...
Interlocuteur 11.1.1 Veuillez contacter votre représentant SICK local pour obtenir de l'aide. Emballage 11.1.2 S'assurer que le FLOWSIC100 Flare-XT ne peut pas être endommagé pendant le transport. Informations sur la mise au rebut 11 . 2 Matériaux 11.2.1 ● Le FLOWSIC100 Flare-XT est constitué principalement d'acier, d'aluminium et de plastique.
Lorsqu'elle est correctement conçue et appliquée, la technologie de mesure de débit ultrasonique de SICK satisfait ou dépasse la plupart des exigences des autorités de surveillance en matière de performance. Veuillez contacter votre représentant SICK pour vous renseigner sur la bonne solution de mesure...
Page 218
Netherlands Taiwan China New Zealand Thailand Denmark E-Mail sick@sick.dk E-Mail sales@sick.co.nz Turkey Finland Norway E-Mail sick@sick.no United Arab Emirates France Poland United Kingdom Germany Romania Greece Russia Vietnam Hong Kong Singapore www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...