Sommaire des Matières pour GETINGE ARJOHUNTLEIGH Concerto
Page 1
Concerto/Basic Notice d’utilisation ...with people in mind 04.BA.05_13FR • 12/2017...
Page 2
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, lisez toujours cette notice d'utilisation et les documents joints avant d'utiliser le produit. Il est obligatoire de lire la notice d'utilisation. Politique de design et propriété artistique Les produits signalés par ® et ™ sont des marques déposées appartenant au groupe ArjoHuntleigh.
Avant-propos Contactez votre représentant ArjoHuntleigh pour Merci d'avoir choisi cet équipement ArjoHuntleigh. commander des pièces de rechange. Ses coordonnées figurent à la dernière page de cette notice d'utilisation. ® Votre chariot de douche Concerto /Basic™ fait partie d'une gamme de produits de qualité, spécialement Informations complémentaires conçus pour les hôpitaux, maisons de retraite et autres établissements de soins.
Utilisation prévue Évaluation des patients Cet équipement doit être utilisé conformément à son usage prévu et en Nous recommandons aux établissements de soins accord avec ces consignes de sécurité. d'établir des routines d'évaluation régulières. Avant Toute personne utilisant cet équipement doit toute utilisation du matériel, il incombe au personnel également avoir lu et compris les soignant d'évaluer le patient selon les critères suivants :...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter le basculement de l'appareil Pour prévenir tout risque d'incendie ou pendant l'utilisation, ne soulevez ou d'explosion, n'utilisez jamais l'appareil n'abaissez pas un autre équipement à dans un environnement riche en oxygène, proximité et surveillez les objets fixes lors en présence d'une source de chaleur ou de de la descente.
Préparatifs Mesures à prendre avant chaque utili- Mesures à prendre avant la première sation utilisation (5 étapes) (11 étapes) 1 Vérifiez si toutes les pièces sont en position. 1 Contrôlez visuellement l'emballage du chariot de Comparez avec la section Désignation des pièces douche Concerto/Basic pour détecter tout à...
Informations techniques Le système de chariot de douche Concerto/Basic comprend trois versions aux caractéristiques suivantes : Chariot de douche Concerto hydraulique Fig. 1 (Voir fig. 1) • 1 600, 1 900 et 2 250 mm (63”, 74 3/4” et 88 5/8”) •...
Désignation des pièces 1 Matelas 2 Repose-tête 3 Ridelle côté tête 4 Télécommande (Chariot de douche Concerto électrique) 5 Brancard 6 Support de batterie (Chariot de douche Concerto électrique) 7 Conduite en ligne droite (Chariot de douche Concerto hydraulique et électrique) 8 Frein 9 Tuyau d'évacuation 10 Loquets de ridelle latérale...
Assemblage du chariot de douche Concerto/Basic Procédez selon ces 15 étapes Fig. 1 1 Déballez le chariot de douche Concerto/Basic. 2 Coupez les bandes qui fixent les ridelles latérales sous le plateau. (Voir fig. 1) 3 Relevez les ridelles latérales. 4 Vérifiez que le sachet fixé...
Page 13
6 Desserrez les vis des ridelles côtés tête et pieds avec la clé Fig. 4 Allen. Tournez les ridelles à 180° vers le haut sur le brancard, puis tournez la ridelle côté tête à 180° sur le côté. (Voir fig. 4) 7 Installez la ridelle côté...
Description du produit/fonctions Montée et descente manuelles (Chariot de douche Concerto hydraulique et Basic) Fig. 1 La pédale peut s'utiliser des deux côtés du chariot de douche. Appuyez dessus pour la faire passer de l'autre côté. (Voir fig. 1) • Pour lever le brancard, pompez sur la pédale en effectuant des mouvements amples et réguliers.
Fixation du matelas (4 étapes) Fig. 1 1 Rabattez les ridelles latérales. 2 Introduisez la partie du matelas comportant l'évacuation dans le plateau pour obtenir un positionnement correct. (Voir fig. 1) 3 Placez un côté de la bande latérale du matelas sur le bord du plateau.
Freins Fig. 1 Pour serrer les freins, appuyez sur le loquet de verrouillage des roulettes (A) avec le pied. (Voir fig. 1) Pour les relâcher, appuyez avec le pied vers l'avant et le bas sur le loquet de verrouillage central (B). (Voir fig. 1) Conduite en ligne droite (Chariot de douche Fig.
Basculement du plateau (Chariot de douche Fig. 1 Concerto uniquement) (2 étapes) Le plateau peut être basculé pour faciliter le nettoyage et la désinfection. Cette opération s'effectue plus aisément lorsque les freins sont serrés. Le mécanisme d'inclinaison est placé sous le plateau.
Évacuation/tuyau d'évacuation Fig. 1 Le chariot de douche Concerto/Basic est équipé d'un tuyau d'évacuation. (Voir fig. 1) La forme du matelas et l'inclinaison du brancard assurent une bonne évacuation de l'eau. Un flexible d'évacuation peut être connecté à l'évacuation au sol pour réduire les éclaboussures.
Position horizontale Fig. 1 Le chariot de douche Concerto/Basic se règle toujours automatiquement en position horizontale lorsqu'il est abaissé sur un lit. (Voir fig. 1) Verrouillage horizontal (Chariot de douche Fig. 2 Concerto uniquement) Le chariot de douche Concerto est muni d'un dispositif spécial qui bloque le plateau en position horizontale pour les déplacements ou pour permettre de remplir le matelas d'eau.
Transferts avec le chariot de douche Concerto/Basic Depuis le lit Fig. 1 (22 étapes) AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute du patient, assurez-vous que toutes les ridelles latérales sont verrouillées. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de piégeage des cheveux, bras et jambes, assurez-vous que ceux-ci sont bien maintenus près du corps du patient et utilisez les poignées fournies en cas de mouvement.
Page 21
Fig. 3 AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute en cours de transfert, vérifiez systématiquement que les freins sont serrés sur tous les appareils utilisés. Serrez les freins du chariot de douche Concerto/Basic. (Voir fig. 3) 13 Abaissez le chariot de douche Concerto/Basic jusqu'à ce Fig.
Vers le lit (17 étapes) • AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute du patient, assurez-vous que toutes les ridelles latérales sont verrouillées. AVERTISSEMENT Pour éviter que le patient ne tombe ou que le personnel ne se blesse, deux soignants au moins doivent être présents lors du transfert.
Page 23
9 Rabattez l'autre ridelle latérale du chariot de douche Fig. 4 Concerto/Basic, à l'opposé du côté du transfert. (Voir fig. 4) 10 Les deux soignants doivent aider le patient à avancer vers le lit. (Voir fig. 5) 11 Tournez le patient sur le côté, à l'opposé du côté du transfert. Assurez-vous que le patient n'est pas allongé...
Depuis le lit avec un drap de transfert (18 étapes) Pour toute question relative aux draps de transfert, reportez-vous à la notice d'utilisation du drap concerné. • AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute du patient, assurez-vous que toutes les ridelles latérales sont verrouillées. AVERTISSEMENT Pour éviter que le patient ne tombe ou que le personnel ne se blesse, deux soignants au moins...
Page 25
Fig. 3 AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute en cours de transfert, vérifiez systématiquement que les freins sont serrés sur tous les appareils utilisés. Serrez les freins du chariot de douche Concerto/Basic. (Voir fig. 3) 11 Rabattez la ridelle latérale du chariot de douche Concerto/ Basic du côté...
Vers le lit avec un drap de transfert (16 étapes) Pour toute question relative aux draps de transfert, reportez-vous à la notice d'utilisation du drap concerné. • AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute du patient, assurez-vous que toutes les ridelles latérales sont verrouillées. AVERTISSEMENT Pour éviter que le patient ne tombe ou que le personnel ne se blesse, deux soignants au moins...
Page 27
Fig. 2 8 Placez le chariot de douche Concerto/Basic parallèlement au lit. (Voir fig. 2) 9 Réglez la hauteur du chariot de douche Concerto/Basic légèrement au-dessus du lit. AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute en cours de transfert, vérifiez systématiquement que les freins sont serrés sur tous les appareils utilisés.
Depuis un lève-personne (10 étapes) Pour toute question relative aux lève-personnes, reportez-vous à la Fig. 1 notice d'utilisation du lève-personne concerné. Ces étapes de transfert s'appliquent aux lève-personnes au sol et sur rail avec harnais. 1 Abaissez le chariot de douche Concerto/Basic jusqu'à sa position la plus basse.
Vers un lève-personne (8 étapes) Fig. 1 Pour toute question relative aux lève-personnes, reportez-vous à la notice d'utilisation du lève-personne concerné. Ces étapes de transfert s'appliquent aux lève-personnes au sol et sur rail avec harnais. 1 Serrez les freins du chariot de douche Concerto/Basic. (Voir fig.
Douche avec le chariot de douche Concerto/Basic Si vous disposez d'un tableau de douche et de désinfection ArjoHuntleigh, respectez les instructions de sa notice d'utilisation. (12 étapes) 1 Approchez le chariot de douche Concerto/Basic du tableau de douche et de désinfection ArjoHuntleigh ou déplacez-le vers une salle de bains avec douche et toilettes/vidoir.
Utilisation lors des soins à domicile Utilisation du chariot de douche Pour les distributeurs et les locataires Concerto Lors du transport du chariot de douche Concerto Avant d'utiliser le chariot de douche Concerto à chez le client avec un véhicule : domicile, assurez-vous que : (Voir fig.
Instructions de nettoyage/désinfection Désinfectants autorisés Utilisez exclusivement un désinfectant ArjoHuntleigh (p. ex. Arjo Clean™). • Arjo Clean Pour toute question relative à la désinfection du chariot • Arjo General Purpose Disinfectant de douche Concerto ou pour commander des produits • Arjo Disinfectant Cleanser IV de désinfection, contactez le service clientèle d'ArjoHuntleigh.
Page 35
Respectez toujours les 24 étapes 11 Imbibez un chiffon de désinfectant et essuyez tous les autres éléments tels que le châssis. suivantes pour obtenir une 12 Imbibez un nouveau chiffon d'eau et retirez toute désinfection correcte trace de désinfectant sur les autres parties. Le Si vous utilisez un tableau de douche et de désinfection chiffon doit être rincé...
Instructions relatives à la batterie • Il est recommandé de laisser la batterie non AVERTISSEMENT utilisée dans le chargeur. La batterie ne risque pas d'être trop chargée. Pour éviter toute blessure, n'écrasez, ne perforez, n'ouvrez, ne démontez ou ne Durée d'utilisation de la batterie modifiez PAS la batterie d'une quelconque autre façon.
Entretien et maintenance préventive Obligations du soignant Le chariot de douche Concerto/Basic est exposé à l'usure et à diverses dégradations. Les actions suivantes doivent être effectuées conformément au calendrier afin de garantir que le produit conserve ses caractéristiques de fabrication d'origine.
Page 38
Obligations du soignant Les obligations incombant au personnel soignant doivent être effectuées par des techniciens possédant des connaissances suffisantes du chariot de douche Concerto/Basic et conformément aux instructions de cette notice d'utilisation. Chaque jour Désinfection • Le chariot de douche Concerto/Basic doit être désinfecté immédiatement après chaque utilisation.
Page 39
Essai de fonctionnement. Vérifiez : Fig. 5 • Les loquets des ridelles latérales (Voir fig. 5) • Les loquets du dossier (Voir fig. 6) • La fonction d'inclinaison (chariot de douche Concerto) (Voir fig. 7) • Le verrouillage horizontal (chariot de douche Concerto) (Voir fig.
Page 40
Inspection de la télécommande et du câble (Chariot de douche Fig. 9 Concerto électrique) • Contrôlez visuellement l'état de la télécommande et de son câble. (Voir fig. 9) Contrôle et nettoyage des roulettes • Assurez-vous que les roulettes sont fixées correctement et qu'elles pivotent librement.
Page 41
Contrôles annuels effectués exclusivement par du personnel qualifié Le chariot de douche Concerto doit faire l'objet d'un entretien annuel conformément au Manuel de maintenance et de réparation. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou utilisation non sécurisée du produit, assurez-vous que les interventions de maintenance sont effectuées à...
Dépannage Dépannage du chariot de douche Concerto électrique REMARQUE En cas de dysfonctionnement, contactez immédiatement votre représentant ArjoHuntleigh. PROBLÈME ACTION Le Concerto électrique monte ou descend après Activez le bouton d'arrêt d'urgence et sortez la batterie. Faites le relâchement des boutons de la télécommande. descendre le patient du Concerto électrique et contactez du personnel qualifié.
Page 43
Dépannage du chariot de douche Concerto hydraulique et Basic PROBLÈME ACTION Le chariot de douche Concerto/Basic ne monte pas Vérifiez que le chariot de douche Concerto/Basic n'a pas lorsque l'on pompe sur la pédale. déjà atteint sa position la plus haute. Le chariot de douche Concerto/Basic ne descend Vérifiez que le chariot de douche Concerto/Basic n'a pas pas lorsque la pédale est actionnée.
Caractéristiques techniques Généralités CMA (charge maximale admissible = patient + eau) 175 kg (385 Ib) Poids maximal du patient 150 kg (330 Ib) Poids Basic 72 kg (159 Ib) Poids du chariot de douche Concerto hydraulique 75 kg (165 Ib) Poids du chariot de douche Concerto électrique 79 kg (174 Ib) Poids total maximal de l'élévateur Basic...
Page 45
• Chariot de douche Concerto électrique Équipement médical type Force de fonctionnement : Pression sur le 3,0 N bouton de la télécommande Verre de protection de la télécommande IP X7 IP : indice de protection X : la protection contre le contact et la pénétration d'objets n'est pas spécifiée pour ce produit.
Page 46
Recyclage (L'équipement doit être recyclé conformément aux réglementations nationales en vigueur.) Batterie Plomb-acide scellée. Recyclable Ne jetez pas Danger pour l'environnement Emballage Bois et carton ondulé, recyclable Chariot de douche Concerto/ Les pièces électriques en métal et en plastique doivent être Basic et chargeur de batterie triées et recyclées selon la directive européenne DEEE et conformément aux indications portées sur l'appareil.
Dimensions Chariot de douche Concerto hydraulique Position inclinée la 1155 (45 1/2”) plus basse 1850 (73”), 1900 (75”), 1950 (77”) mm (pouces) Course : 320 (12 1/2”) Position inclinée la plus haute 695 (27 1/4”) 755 (29 3/4”) 2030 (80”)
Page 48
Chariot de douche Concerto électrique Position inclinée la plus basse 1155 (45 1/2”) 1155 (45 1/2”) 1850 (73”), 1900 (75”), 1950 (77”) 1850 (73”), 1900 (75”), 1950 (77”) mm (pouces) Course : 300 (11 3/4”) Position inclinée la plus haute 695 (27 1/4”) 695 (27 1/4”) 755 (29 3/4”)
Étiquettes Description des étiquettes Composants électriques et Étiquette de la Présente les informations sur la électroniques séparés pour le batterie sécurité et l'environnement recyclage conformément à la relatives à la batterie. directive européenne Étiquette de Fournit les exigences et EU 2012/19/EU données performances techniques, par Mode de...
Page 50
Étiquette de données (Chariot de douche Concerto électrique) Étiquette de données (Chariot de douche Concerto hydraulique et Basic) Étiquette d'identification Étiquette de la batterie (Chariot de douche Concerto électrique)
Homologations et liste de normes CERTIFICAT NORMES EN/CEI 60601- Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les 1:2005 AMD1:2012 performances essentielles ANSI/AAMI Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les ES60601-1 (2005) performances essentielles AMD1 (2012)
Compatibilité électromagnétique Les équipements médicaux électriques nécessitent des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être utilisés conformément aux informations ci-dessous relatives à la CEM. Le chariot de douche Concerto électrique est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique indiqué...
Page 53
Recommandations et déclarations du fabricant – Immunité électromagnétique Essais Niveau de test Niveau de Conseils concernant l'environnement d'immunité CEI 60601 conformité électromagnétique Décharge 6 kV contact 6 kV contact Le sol doit être en bois, en béton ou en carrelage céramique.
Pièces et accessoires Repose-tête Oreiller triangulaire Dossier réglable 8231551-013 100880-01 100806-03 Ridelles latérales Batterie supplémentaire Chargeur de batterie rehaussée 100805-03 102193 NCAX000-XX Tableau de douche et de Tuyau d'évacuation Support pour tige désinfection 100828 porte-sérum 100830 BCA 1204/1202/1201-04 1, 1,5, 2 ou 3 m BCA 1214/1212/1211-04 BCA 1224/1222/1221-04 Vidoir...
Page 55
E-mail: info.france@arjohuntleigh.com PORTUGAL BELGIQUE / BELGIË HONG KONG ArjoHuntleigh em Portugal ArjoHuntleigh NV/SA Getinge Group Hong Kong Ltd MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Evenbroekveld 16 1510-17, 15/F, Tower 2 Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G BE-9420 ERPE-MERE Kowloon Commerce Centre PT-1600-233 Lisboa Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80...
Page 56
ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.