Page 1
17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant dʼutiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.nordictrack.com vous y référer ultérieurement.
Placez le nouvel autocollant à lʼen- droit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
13. Pour acheter un sup- presseur de surtension, rendez-vous chez 5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à votre fournisseur NordicTrack ou dans un lʼabris de lʼhumidité et de la poussière. Ne magasin de matériel électrique, ou appelez le placez pas le tapis de course dans un garage, numéro de téléphone sur la page de couver-...
Page 4
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand 21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé- le tapis de course est éteint. Ne faites pas placer le tapis de course avant quʼil ne soit fonctionner le tapis de course si le cordon correctement assemblé.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez- NordicTrack T7 SI. Le tapis de course T7 SI offre un vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour ®...
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em- ballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il est possible quʼun peu de lubrifiant se soit posé sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport.
Page 7
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez doucement le tapis de course sur son côté, comme sur le schéma. Pliez partiellement le Cadre (54) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas complètement le Cadre jusquʼà...
Page 8
3. Identifiez le Montant Droit (112) sur lequel se trouve un autocollant. Demandez à une deux- ième personne de tenir le Montant Droit proche de la Base (85), comme sur le schéma. Référez-vous au schéma en encadré. Attachez solidement lʼattache de fil, qui se trouve sur le Montant Droit (112), autour dʼune Attache extrémité...
Page 9
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez doucement le tapis de course sur son côté, comme sur le schéma. Pliez partiellement le Cadre (54) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas complètement le Cadre jusquʼà ce que le tapis de course soit en- tièrement assemblé.
Page 10
7. Tenez la Rampe Droite (107), sur laquelle se trouve un autocollant, près de lʼassemblage de la console. Enfilez le fil de la console dans le trou sur le côté de la Rampe Droite. Fil de la Console Attachez le Fil de Terre de la Console de 15" (102) sur le support sur la Rampe Droite (107) à...
Page 11
9. Tenez une Bague dʼEspacement de la Rampe (77) près de la partie supérieure du Montant Assemblage de la Console Droit (112), comme sur le schéma. Enfiliez le Groupement de Fils (79) dans le grand trou au centre de la Bague dʼEspacement de la Rampe. Fil de la Console Demandez à...
Page 12
11. Soulevez le Cadre (54) jusquʼà la position illus- trée. Demandez à une deuxième personne de tenir le Cadre jusquʼà ce que cette étape soit terminée. Orientez le Loquet de Rangement (80) de manière à ce que le grand baril et le Bouton du Loquet (81) soient dans la position illustrée.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile cordon dʼalimentation dans un suppresseur de sur- enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace.
Page 14
SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE conçus pour vous aider à atteindre des objectifs spéci- fiques. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec le La console du tapis de course offre un éventail impres- programme de Perte de Poids de 8 semaines ; ou, pré- sionnant de fonctionnalités pour vous aider à...
Page 15
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE MODE DʼINFORMATION page 22. Pour plus de sim- plicité, toutes les instructions dans ce manuel font IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé référence aux miles. dans une pièce froide, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de lʼallumer.
Page 16
4. Changez lʼinclinaison du tapis de course • Le nombre de tours de piste que vous avez par- comme vous le désirez. couru. Quatre tours de piste sont égales à un mile. Pour changer lʼinclinaison du tapis de course, ap- •...
Page 17
Pour mesurer votre rythme cardiaque, montez sur Les écrans gauche et droit peuvent afficher le les repose-pieds et tenez les plaques en métal— nombre total de calories brûlées et le nombre total évitez de bouger les mains. Quand votre rythme de miles parcourus par la courroie mobile.
Page 18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉ- flèche apparaît sous le segment en cours du pro- ENREGISTRÉ gramme. La hauteur du segment en cours indique la vitesse programmée. À la fin de chaque seg- 1. Enfoncez complètement la clé dans la console. ment, une série de tonalités retentit et la flèche se déplace vers le segment suivant.
Page 19
COMMENT CRÉER UN PROGRAMME Chaque programme personnalisé est divisé en PERSONNALISÉ segments dʼune minute. Une vitesse et une incli- naison peuvent être programmées pour chaque 1. Insérez la clé complètement dans la console. segment. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER Une flèche apparaît sous le segment en cours du LE TAPIS DE COURSE à...
Page 20
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME Les programmes personnalisés fonctionnent de la PERSONNALISÉ même manière que les programmes pré-enreg- istrés (voir lʼétape 3 page 18). 1. Insérez la clé complètement dans la console. Si désiré, vous pouvez modifier le programme (et Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER enregistrer les changements) tout en lʼutilisant.
Page 21
COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT programme. Quelques instants après avoir appuyé sur la touche, le tapis de course se règle automa- 1. Insérez la clé complètement dans la console. tiquement sur la vitesse et lʼinclinaison program- mées pour le premier segment du programme. Référez-vous à...
Page 22
LE MODE DʼINFORMATION Lʼécran affiche le nombre total dʼheures dʼutilisation du tapis de course. Lʼécran affiche aussi le nombre total La console est équipée dʼun mode dʼinformation qui de miles (ou de kilomètres) parcourue par la courroie enregistre le nombre total de miles ou de kilomètres mobile.
Page 23
COMMENT UTILISER LA CHAINE AUDIO STEREO- COMMENT REGLER LE SYSTEME PHONIQUE DʼAMORTISSEMENT Pour jouer de la musique ou écouter des livres audio Le tapis de course est équipé dʼun système dʼamor- sur les enceintes de la console, vous devez brancher tissement qui réduit les chocs quand vous marchez ou votre lecteur MP3, lecteur de CD ou un autre lecteur courrez sur le tapis de course.
COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISER Cadre 1. Soutenez lʼextrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite. Tirez la bouton du loquet sur la gauche et maintenez-le ainsi. Tournez le cadre vers le bas et relâchez la bouton de loquet. Remarque : Pour relâcher la bouton de loquet, il peut sʼavérer nécessaire de pousser le cadre vers lʼavant tout en tirant la bouton Bouton du...
Page 25
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci- dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis, suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Page 26
Soulevez les Montants (111, 112) jusquʼà la verti- cale. Retirez les trois Vis de # 8 x 3/4" (1) du Capot du Moteur (63) puis faites pivoter le Capot du Moteur pour le démonter. Localisez le Capteur Magnétique (65) et lʼAimant Vue dʼen (49) sur le côté...
Page 27
PROBLÈME : la courroie mobile nʼest pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile est décentrée, retirez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTA- TION. Si la courroie mobile sʼest déplacée à gauche, utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon du rouleau du tendeur 1/2 tour à...
Page 28
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise avant les calories de glucide comme carburant. Votre corps de commencer ce programme dʼexercice ou ne commence à puiser dans ses réserves de graisse tout autre programme, consultez votre méde- quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.
Page 29
LISTE DES PIÈCES—Model Nº NTL07908.1 R1008A Pour identifiez les pièces ci-dessous, voir la SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel. Nº Qté. Description Nº Qté. Description Vis de #8 x 3/4" Poulie/Rouleau de Traction Boulon de 3/8" x 2" Repose-pied Droit Rondelle Étoilée de #10 Fil de Terre du Rouleau de Traction...
Page 30
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente.
Page 31
Nº Qté. Description Nº Qté. Description Enceinte Montant Droit Attache en Plastique Embout du Loquet Fil de Terre de la Console de 15" Attache de Fil Vis du Ventilateur de #3 x 3/16" Kit de Carte iFit Ventilateur de la Console Clé...
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...