Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe monobloc pour produits alimentaires
Vitachrom
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB Vitachrom

  • Page 1 Pompe monobloc pour produits alimentaires Vitachrom Notice de service / montage...
  • Page 2 Copyright / Mentions légales Notice de service / montage Vitachrom Notice de service d'origine Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Niveau de bruit ....................19 Étendue de fourniture ................... 20 Dimensions et poids ..................20 Installation / Montage ................21 Consignes de sécurité ..................21 Contrôle avant la mise en place ..............21 Mise en place du groupe motopompe ............21 Vitachrom 3 / 66...
  • Page 4 Couples de serrage ..................48 Pièces de rechange ..................49 Incidents : causes et remèdes .............51 Documents annexes ................53 Vues éclatées / Listes des pièces ..............53 Déclaration de conformité CE ............62 Déclaration de non-nocivité ..............63 Index ....................64 Vitachrom 4 / 66...
  • Page 5: Glossaire

    Groupe motopompe La tuyauterie qui est raccordée à l´orifice de refoulement. Groupe complet comprenant la pompe, le moteur, des composants et accessoires. Hydraulique La partie de la pompe qui transforme l'énergie cinétique en énergie de pression. Vitachrom 5 / 66...
  • Page 6: Généralités

    En cas d’incident, informer immédiatement le point de service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. Niveau de bruit (⇨ paragraphe 4.7 page 19) 1.2 Montage de quasi-machines...
  • Page 7 1 Généralités Symbole Signification ⇨ Résultat de l'action ⇨ Renvois Instruction à suivre comprenant plusieurs opérations Note donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit Vitachrom 7 / 66...
  • Page 8: Sécurité

    2.3 Utilisation conforme ▪ La pompe / le groupe motopompe doit être exploité(e) uniquement dans les domaines d’application décrits dans les documents connexes. ▪ Exploiter la pompe / le groupe motopompe uniquement en état techniquement irréprochable. Vitachrom 8 / 66...
  • Page 9: Qualification Et Formation Du Personnel

    Outre les consignes de sécurité figurant dans la présente notice de service et l'utilisation conforme du produit, les consignes de sécurité suivantes sont à respecter : ▪ Instructions préventives contre les accidents, consignes de sécurité et d'exploitation Vitachrom 9 / 66...
  • Page 10: Instructions De Sécurité Pour L'exploitant / Le Personnel De Service

    La sécurité de fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe fourni(e) n’est assurée qu’en cas d’utilisation conforme. (⇨ paragraphe 2.3 page 8) 2.10 Protection contre l'explosion En milieu à risque d'explosion, il est impératif de respecter les prescriptions du DANGER présent paragraphe. Vitachrom 10 / 66...
  • Page 11 En cas de fonctionnement à une température plus élevée ou si la fiche de spécifications n'est pas disponible ou en cas de « pompes en stock », consulter KSB afin de connaître la température de service max. autorisée.
  • Page 12 La formule ci- dessous (⇨ paragraphe 6.2.5.1 page 33) permet de calculer si un échauffement supplémentaire provoque une montée dangereuse de la température à la surface de la pompe. Vitachrom 12 / 66...
  • Page 13: Transport / Stockage Temporaire / Élimination

    3.1 Contrôle à la réception À la prise en charge de la marchandise, contrôler l’état de chaque unité d’emballage. En cas d’avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d’assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
  • Page 14: Retour

    ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le liquide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel. ▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. ▷ Respecter les dispositions légales en vigueur pour l'évacuation de fluides nuisibles à la santé. Vitachrom 14 / 66...
  • Page 15 Trier les matériaux de construction de la pompe, p. ex. : - matières métalliques, - matières synthétiques, - déchets électroniques, - graisses et lubrifiants liquides. Les évacuer dans le respect des prescriptions locales ou assurer leur évacuation conforme. Vitachrom 15 / 66...
  • Page 16: Description De La Pompe / Du Groupe Motopompe

    Exemple : VC100-200/2202T11M1DMO Tableau 5: Explication concernant la désignation Abréviation Signification Gamme de pompes (en toutes lettres : Vitachrom) Diamètre nominal de l'aspiration [mm] Diamètre nominal du refoulement [mm] Diamètre nominal max. de la roue (environ) Puissance moteur x 10, p. ex. 22 kW Moteur 2 pôles avec 2900 t/min...
  • Page 17 À partir de 3 kW : 380-420 V/660-725 V ▪ Bobinage 60 Hz : 440-480 V Version protégée contre l’explosion : ▪ Moteur KSB IEC à rotor en court-circuit, triphasé, ventilé Bobinage 50 Hz Jusqu'à 1,85 kW 220-240 V / 380-420 V Jusqu'à...
  • Page 18: Modes D'installation

    Tailles de moteur 90 à 112 1966. 6 Groupe motopompe avec fixation sur pied de moteur Tailles de moteur 132 à 280 Groupe motopompe avec fixation sur pieds à contact sphérique Tailles de moteur 90 à 280 Vitachrom 18 / 66...
  • Page 19: Conception Et Mode De Fonctionnement

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.6 Conception et mode de fonctionnement Ill. 4: Plan en coupe Vitachrom Jeu d'étranglement Bride de refoulement Fond de refoulement Arbre Carcasse moteur Bride d’aspiration Roue Garniture d'étanchéité d’arbre Lanterne d'entraînement Palier à...
  • Page 20: Étendue De Fourniture

    – Capot de moteur (uniquement avec pieds à contact sphérique réglables en hauteur). – Garniture mécanique en disposition tandem (disposition quench). 4.9 Dimensions et poids Les dimensions et poids sont indiqués sur le plan d’installation / le plan d’encombrement de la pompe / du groupe motopompe. Vitachrom 20 / 66...
  • Page 21: Installation / Montage

    20 mm. Mettre le groupe motopompe en place sur le massif et le fixer. (voir tableau Fixation) Aligner le groupe motopompe à l'aide d'un niveau à bulle sur la bride de refoulement. Vitachrom 21 / 66...
  • Page 22: Tuyauteries

    ▷ Enlever les impuretés des tuyauteries. ▷ Si nécessaire, prévoir un filtre. ▷ Respecter les remarques mentionnées. (⇨ paragraphe 7.2.2.2 page 39) Si nécessaire, monter un filtre sur la tuyauterie (voir illustration : « Filtre monté sur la tuyauterie »). Vitachrom 22 / 66...
  • Page 23 La conduite de compensation du vide doit remplir les exigences suivantes : ▪ le diamètre nominal minimum de la conduite est de 25 mm, ▪ la conduite doit déboucher au-dessus du niveau de liquide maximum autorisé dans le réservoir. Vitachrom 23 / 66...
  • Page 24 à peu près 1 mètre au-dessus du centre d'axe. Ainsi, la circulation du liquide est obtenue par effet thermosiphon ou par circulation forcée. KSB propose des raccords appropriés en accessoire. Pour le montage des raccords, respecter les consignes du fabricant. Circuit de quench ▪...
  • Page 25: Capotage / Isolation

    Connexion au réseau non conforme Endommagement du réseau électrique, court-circuit ! ▷ Respecter les conditions de raccordement établies par les compagnies d'électricité locales. Comparer la tension du secteur avec les indications portées sur la plaque signalétique du moteur. Vitachrom 25 / 66...
  • Page 26: Contrôle Du Sens De Rotation

    Température excessive générée par le contact de parties fixes et mobiles Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Ne jamais contrôler le sens de rotation de la pompe en marche à sec. ▷ Désaccoupler la pompe avant de contrôler le sens de rotation. Vitachrom 26 / 66...
  • Page 27 Le sens de rotation du moteur doit correspondre au sens de la flèche portée sur la pompe. En cas de sens de rotation incorrect, contrôler le raccordement électrique du moteur et l'armoire électrique, le cas échéant. Vitachrom 27 / 66...
  • Page 28: Mise En Service / Mise Hors Service

    Pour des raisons inhérentes à la conception de la pompe, il peut rester un certain volume non rempli dans la pompe. Mais immédiatement après l'enclenchement du moteur, ce volume sera rempli de fluide pompé par l'effet de pompage. Vitachrom 28 / 66...
  • Page 29 6.1.4 Contrôle de la garniture d'étanchéité d'arbre Garniture mécanique En fonctionnement, les fuites à la garniture mécanique sont imperceptibles (vapeur). Les garnitures mécaniques sont sans entretien. Vitachrom 29 / 66...
  • Page 30 Un débit continu ≥ à 0,3 l/min doit être assuré pour un quench sans récupération du liquide. La section de la tuyauterie de circulation doit être ≥ ¼". En fonction du liquide de quench mis en oeuvre. Vitachrom 30 / 66...
  • Page 31: Limites D'application

    être effectués en démarrage avec vanne de refoulement légèrement ouverte. ATTENTION Redémarrage lorsque le moteur est en train de ralentir Endommagement de la pompe / du groupe motopompe ! ▷ Redémarrer le groupe motopompe uniquement après l’arrêt total du rotor de pompe. Vitachrom 31 / 66...
  • Page 32 Réaliser le nettoyage SIP uniquement à l'arrêt du groupe motopompe. Valeurs limites Tableau 13: Nettoyage SIP, valeurs préconisées pour la stérilisation à la vapeur (SIP) Paramètre Valeur Température maximale vapeur saturée 140 °C (SIP) Pression absolue 3 bar Vitachrom 32 / 66...
  • Page 33 Dépassement de la viscosité autorisée du fluide pompé. Surcharge du moteur ! ▷ Respecter les informations concernant la viscosité du fluide pompé dans la fiche de spécifications. ▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. Point de fonctionnement au rendement maximum Vitachrom 33 / 66...
  • Page 34: Mise Hors Service / Stockage / Conditionnement

    Lors de la remise en service, respecter les consignes de mise en service et les limites de fonctionnement. Avant la remise en service de la pompe / du groupe motopompe, effectuer également les opérations d’entretien et de maintenance. (⇨ paragraphe 7 page 36) Vitachrom 34 / 66...
  • Page 35 Risque de blessures par les composants mobiles ou la fuite de fluide pompé ! ▷ Remonter et remettre en service correctement tous les dispositifs de protection et de sécurité immédiatement à l'issue des travaux. NOTE Renouveler les élastomères si la période d'arrêt a été supérieure à un an. Vitachrom 35 / 66...
  • Page 36: Maintenance

    NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Pour les adresses, voir le cahier des adresses joint : «...
  • Page 37: Opérations D'entretien Et De Contrôle

    Usure accélérée causée par la marche à sec Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe à sec. ▷ Ne jamais fermer la vanne d’aspiration et/ou d’alimentation pendant le fonctionnement de la pompe. Vitachrom 37 / 66...
  • Page 38 ✓ Du bruit et des vibrations sont audibles / sensibles qui laissent supposer un contact de l'aube de roue en rotation avec le corps de pompe. Démonter le corps de pompe. (⇨ paragraphe 7.4 page 40) Vitachrom 38 / 66...
  • Page 39 ▷ Nettoyer le filtre à intervalles appropriés. Tableau 17: Intervalles de nettoyage Nettoyage Intervalle Après la première mise en service Chaque jour Après le troisièrme contrôle Déterminer un intervalle approprié en fonction du taux d'encrassement Corps de pompe et aube de roue Vitachrom 39 / 66...
  • Page 40: Vidange / Nettoyage

    Notre Service après-vente se tient à votre disposition en cas d'incidents. NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Pour les adresses, voir le cahier des adresses joint : «...
  • Page 41 Enlever les plaques de recouvrement 68-3 des fenêtres de la lanterne d'entraînement 341. Desserrer les vis à tête hexagonale 901.3. Si existants, introduire les deux freins d'écrou 931 dans la rainure d'arbre 210. Si existantes, serrer les vis à tête hexagonale 901.3. Enlever le moteur. Vitachrom 41 / 66...
  • Page 42 Dévisser le fond de refoulement 163.01 de la lanterne d'entraînement 341. Retirer la partie fixe de la garniture mécanique (grain fixe 433.01) du fond de refoulement 163.01. Si existante, enlever la partie fixe de la deuxième garniture 433.02 du fond de refoulement 163.01. Vitachrom 42 / 66...
  • Page 43: Remontage Du Groupe Motopompe

    Taille de garniture : (⇨ paragraphe 7.5.2.1 page 44) Composition des matériaux : (⇨ paragraphe 7.5.2.2 page 45) ✓ Les portées d'étanchéité ont été nettoyées. Nettoyer les sièges de grain fixe dans le fond de refoulement 163.01. Vitachrom 43 / 66...
  • Page 44 KU022SO KU028SO Garniture primaire KU038R KU038R KU038R KU048R Garniture secondaire KU022SO KU022SO KU022SO KU028SO Garniture primaire KU038R KU038R KU048R Garniture secondaire KU022SO KU022SO KU028SO Garniture primaire KU048R Garniture secondaire KU028SO Garniture primaire KU048R Garniture secondaire KU033SO Vitachrom 44 / 66...
  • Page 45 Couple de serrage (⇨ paragraphe 7.6.1 page 48) 7.5.4 Montage du mobile AVERTISSEMENT Basculement du mobile complet Risque de se coincer les mains et les pieds ! ▷ Suspendre ou étayer le côté pompe du mobile. DIN EN 12756 Vitachrom 45 / 66...
  • Page 46 S'assurer que la fente de l'arbre 210.01 et la fente de la bague de serrage 515.01 coïncident et qu'elles sont opposées à la rainure de la clavette du bout d'arbre moteur. (Voir illustration Montage du bout d'arbre moteur sur l'arbre). Vitachrom 46 / 66...
  • Page 47 Réglage du jeu avec une tôle d'écartement ✓ Les opérations et instructions (⇨ paragraphe 7.5.1 page 43) à (⇨ paragraphe 7.5.5 page 46) ont été réalisées et respectées. Coincer la tôle d'écartement (épaisseur 0,7 mm) entre la roue et le corps. Vitachrom 47 / 66...
  • Page 48: Couples De Serrage

    Contrôler la concentricité de l'hélice de gavage après avoir serré la bague de serrage 515.01. Défaut de concentricité max. : 0,15 mm 7.6 Couples de serrage 7.6.1 Couples de serrage groupe motopompe Ill. 9: Serrage de vis KSB peut fournir les tôles d'écartement. Vitachrom 48 / 66...
  • Page 49: Pièces De Rechange

    Indiquer également : ▪ Repère et désignation de la pièce (⇨ paragraphe 9.1 page 53) ▪ Nombre de pièces de rechange ▪ Adresse de livraison ▪ Mode d’expédition (fret routier / ferroviaire, voie postale, colis express, fret aérien) Vitachrom 49 / 66...
  • Page 50 Joint torique (écrou de roue) 90 % 412.03 Joint torique (roue) 90 % 433.01 Garniture mécanique 90 % (primaire) 433.02 Garniture mécanique 90 % (secondaire) 411.01 Joint circulaire (aspiration) 90 % 411.02 Joint circulaire (refoulement) 90 % Vitachrom 50 / 66...
  • Page 51: Incidents : Causes Et Remèdes

    ✘ ✘ Débit insuffisant. Augmenter le débit minimum. ✘ ✘ - Usure des pièces internes. Remplacer les pièces usées. Faire chuter la pression à l’intérieur de la pompe avant d’intervenir sur les pièces sous pression. Nous consulter. Vitachrom 51 / 66...
  • Page 52 - Jeu axial trop petit (cote théorique = 0,7 Le régler à 0,7 mm minimum. mm). ✘ - Jeu axial trop grand. Le régler à 0,7 mm. Faire chuter la pression à l’intérieur de la pompe avant d’intervenir sur les pièces sous pression. Vitachrom 52 / 66...
  • Page 53: Documents

    9.1 Vues éclatées / Listes des pièces 9.1.1 Vitachrom version standard En version standard (sans inducer), la pompe hygiénique Vitachrom est disponible en deux groupes de tailles qui diffèrent du point de vue construction. Groupe de tailles I ▪ 50-125, 50-160, 50-200 ▪...
  • Page 54 Écrou borgne (pied) Bague de serrage Écrou de roue Clou cannelé 940.01 Clavette (roue) Revêtement moteur 970.01 Plaque signalétique Mamelon double 970.03 Plaque indicatrice (flèche indiquant le sens de rotation) Béquille jusqu'à la taille de moteur 112M Vitachrom 54 / 66...
  • Page 55 Écrou borgne (pied à contact sphérique) Garniture mécanique (secondaire) Bague de serrage 920.07 Écrou hexagonal (lanterne d'entraînement) Béquille jusqu'à la taille de moteur 112M Uniquement pour version avec garniture mécanique double N'existe pas en cas de garniture mécanique double Vitachrom 55 / 66...
  • Page 56 Revêtement moteur 970.01 Plaque signalétique 731.01/.02 970.03 Plaque indicatrice (flèche indiquant le Raccord fileté sens de rotation) 9.1.2 Vitachrom avec hélice de gavage Ill. 12: Taille 65-160-Ind En combinaison avec pied à contact sphérique 182.2 uniquement Vitachrom 56 / 66...
  • Page 57 Écrou hexagonal (lanterne d'entraînement) 550.01 Rondelle d’ajustage Écrou de roue Clou cannelé 940.01 Clavette (roue) Béquille jusqu'à la taille de moteur 112M Uniquement pour version avec garniture mécanique double N'existe pas en cas de garniture mécanique double Vitachrom 57 / 66...
  • Page 58 Sortie liquide de quench (G1/8 411.05 Joint trapézoïdal Entrée liquide de quench (G1/8 412.02 Joint torique En combinaison avec pied à contact sphérique 182.2 uniquement Uniquement groupe de tailles I Suivant ISO 228/1 Uniquement groupe de tailles II Vitachrom 58 / 66...
  • Page 59 Ill. 16: Garniture mécanique simple ou double a) sans système anti-rotation, b) avec système anti-rotation Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces 163.02 Fond de refoulement Goupille cylindrique du système anti- rotation Suivant ISO 228/1 Vitachrom 59 / 66...
  • Page 60 Garniture mécanique secondaire (côté produit) (côté atmosphère) Remplissage du liquide de quench Écart en hauteur entre l'arbre pompe et le réservoir de quench env. 1,5 m Entrée liquide de quench Sortie liquide de quench Orifice 24E Orifice 24A Vitachrom 60 / 66...
  • Page 61 550.03 Rondelle 757.01 Écran d'étranglement 719.01 Tube ondulé 901.01 Vis à tête hexagonale 720.01 Nipple double 901.02 Vis à tête hexagonale 720.02 Nipple double 920.01 Écrou 731.01 Nipple de réduction Sortie quench 731.02 Manchon Entrée quench Vitachrom 61 / 66...
  • Page 62: Déclaration De Conformité Ce

    Etabloc, Etabloc SYT, Etaline, Etaline SYT, Etaline Z, Etachrom NC, Etachrom BC, Etanorm, Etanorm SYT, Etanorm GPV/CPV, Etaprime L, Etaprime B/BN, Vitachrom N° de commande KSB ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur : –...
  • Page 63: Déclaration De Non-Nocivité

    à leur évacuation : ................................................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champs obligatoires Vitachrom 63 / 66...
  • Page 64: Index

    Causes et remèdes 51 Installation Mise en place sur le massif de fondation 21 Installation / Montage 21 Température des paliers 38 Températures limites 11 Transport 13 Tuyauteries 22 Jeux 39 Utilisation conforme 8 Limites d’application 31 Vitachrom 64 / 66...
  • Page 66 KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com...

Table des Matières