KSB Vitachrom 50-125 Notice De Service / Montage
KSB Vitachrom 50-125 Notice De Service / Montage

KSB Vitachrom 50-125 Notice De Service / Montage

Pompe monobloc pour produits alimentaires
Masquer les pouces Voir aussi pour Vitachrom 50-125:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe monobloc pour produits
alimentaires
Vitachrom
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB Vitachrom 50-125

  • Page 1 Pompe monobloc pour produits alimentaires Vitachrom Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 03/08/2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Glossaire .............................. 6 Généralités..............................  7 Principes ................................ 7 Montage de quasi-machines.......................... 7 Groupe cible.............................. 7 Documentation connexe.......................... 7 Symboles ................................ 8 Identification des avertissements ........................ 8 Sécurité .............................. 9 Généralités ................................ 9 Utilisation conforme............................ 9 Qualification et formation du personnel...................... 9 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............. 10 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.5.1 Réglage du relais temporisé...................... 29 5.5.2 Raccordement du moteur........................ 30 5.5.3 Mise à la terre ............................ 30 Contrôle du sens de rotation ......................... 30 Mise en service / Mise hors service.....................  32 Mise en service.............................. 32 6.1.1 Prérequis pour la mise en service...................... 32 6.1.2 Remplissage et purge de la pompe .................... 32 6.1.3...
  • Page 5 Sommaire Incidents : causes et remèdes...................... 55 Documents annexes.......................... 57 Vues éclatées / Listes des pièces........................ 57 9.1.1 Vitachrom version standard ...................... 57 9.1.1.1 Vue éclatée, groupe de tailles I avec pieds à contact sphérique ........... 58 9.1.1.2 Vue éclatée, groupe de tailles I avec pieds de pompe ............ 59 9.1.1.3 Vue éclatée, groupe de tailles II avec pieds à...
  • Page 6: Glossaire

    Glossaire Glossaire CIP (Cleaning In Place) Opération de nettoyage de la chambre de pompe avec une solution de nettoyage, sans que le démontage de la pompe soit nécessaire. Construction monobloc Moteur directement raccordé à la pompe par l'intermédiaire d'une bride ou lanterne Déclaration de non-nocivité...
  • Page 7: Généralités

    Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB, se référer au paragraphe...
  • Page 8: Symboles

    1 Généralités 1.5 Symboles Tableau 2: Symboles utilisés Symbole Signification ✓ Prérequis pour les instructions à suivre Demande d'action en cas de consignes de sécurité ⊳ ⇨ Résultat de l’action ⇨ Renvois Instructions à suivre comprenant plusieurs opérations Note donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit 1.6 Identification des avertissements Tableau 3: Avertissements...
  • Page 9: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 10: Conséquences Et Risques En Cas De Non-Respect De La Notice De Service

    2 Sécurité Un personnel insuffisamment instruit doit être formé et instruit par un personnel technique suffisamment qualifié. Le cas échéant, la formation peut être faite, à la demande de l'exploitant, par le fabricant / le fournisseur. Les formations sur la pompe / le groupe motopompe sont à faire uniquement sous la surveillance d'un personnel technique spécialisé.
  • Page 11: Valeurs Limites De Fonctionnement

    2 Sécurité ▪ Avant d'intervenir sur la pompe / le groupe motopompe, la / le mettre à l'arrêt. ▪ Par principe, tous les travaux sur le groupe motopompe ne doivent être entrepris que lorsqu'il n'est plus sous tension. ▪ La pompe / le groupe motopompe doit avoir pris la température ambiante. ▪...
  • Page 12: Dispositifs De Surveillance

    Uniquement après approbation par le fabricant En cas de fonctionnement à une température plus élevée, d'absence de la fiche de spécifications ou de « pompes en stock », consulter KSB afin de connaître la température de service max. autorisée. Moteur fourni par Si une pompe est livrée sans moteur (pompes en stock), les conditions suivantes...
  • Page 13: Transport / Stockage Temporaire / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Glissement de la pompe / du groupe motopompe hors du dispositif de suspension...
  • Page 14: Stockage Temporaire / Conditionnement

    4. La pompe doit être accompagnée d'une déclaration de non-nocivité remplie. Spécifier les mesures de décontamination et de protection appliquées. (ð paragraphe 11, page 72) NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Vitachrom 14 / 76...
  • Page 15: Élimination

    3 Transport / Stockage temporaire / Élimination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel.
  • Page 16: Description De La Pompe / Du Groupe Motopompe

    ▪ Pompe pour les secteurs hygiéniques de l'industrie alimentaire et de l'industrie des boissons. 4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ 4.3 Désignation Tableau 5: Désignation (exemple) Position...
  • Page 17 4 Description de la pompe / du groupe motopompe Position Indication Signification 20-22 Q22Q2E1-04GG Si-SiC/Si-SiC/EPDM Q12Q1M1GG SiC/SiC/PTFE Code d'étanchéité garniture mécanique double, montage en tandem BQ1E1-04GG Carbone/SiC/EPDM BQ1EGG Carbone/SiC/EPDM BQ1V26GG Carbone/SiC/Viton BQ1EGG Carbone/SiC/EPDM Q12Q1E1-04GG SiC/SiC/EPDM BQ1EGG Carbone/SiC/EPDM Q12Q1V26GG SiC/SiC/Viton BQ1EGG Carbone/SiC/EPDM BQ1E1-04GG Carbone/SiC/EPDM BQ1EGG...
  • Page 18: Plaque Signalétique

    Id-No. 00 117 385 ZN 3804 - C 37 x 52 Ill. 4: Plaque signalétique Vitachrom (exemple) Gamme de pompes, taille et version Numéro de commande KSB (à 10 caractères) Débit Vitesse de rotation Viscosité cinématique du fluide Numéro de poste (à 6 caractères) pompé...
  • Page 19 Paliers ▪ Pas de paliers de pompe séparés Entraînement ▪ Moteur à rotor en court-circuit KSB refroidi par la surface ▪ Construction V1, V15 / B5, B35 ▪ Degré de protection IP55 ▪ Classe thermique F ▪...
  • Page 20: Modes D'installation

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe Automatisation Automatisation possible avec : ▪ PumpDrive ▪ PumpMeter Raccordements ▪ Aspiration axiale, refoulement tangentiel ▪ Réglable sur 360° Standard : ▪ Filetage DIN 11851 (raccord laitier) ▪ Bride EN 1092-1 En alternative : ▪ Bride DIN 11864-2-NF-A ▪...
  • Page 21: Conception Et Mode De Fonctionnement

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe Variante d'installation Description Groupe motopompe installé sur pieds à contact sphérique ▪ Tailles de moteur 90 à 280 ▪ En alternative, installation sur pieds à plateau caoutchoutés Groupe motopompe installé sur plaque-support ▪...
  • Page 22: Niveau De Bruit

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe (8). L'arbre est guidé dans des paliers à roulement (10 et 11) qui sont logés dans la carcasse moteur (5) reliée au corps de pompe et/ou au couvercle de corps (3) par l'intermédiaire de la lanterne d'entraînement (9).
  • Page 23: Mise En Place / Pose

    5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Contrôle avant la mise en place Environnement de la pompe AVERTISSEMENT Mise en place sur une surface d'installation non consolidée et non portante Dommages corporels et matériels ! ▷...
  • Page 24: Montage Du Moteur

    5 Mise en place / Pose 6. Glisser le mobile dans le corps de pompe. 7. Monter le fond de refoulement. 8. Serrer l'écrou hexagonal 920.02 et la vis à tête hexagonale 901.02 sur le corps de pompe. Couple de serrage (ð paragraphe 7.6.1, page 52) Desserrage des vis de 1.
  • Page 25: Pose Du Groupe Motopompe

    5 Mise en place / Pose 6. S'assurer que la fente de l'arbre 210 et la fente de la bague de serrage 515 coïncident et qu'elles sont opposées à la rainure de clavette sur l'arbre moteur. (Voir l'illustration Monter le bout d'arbre moteur sur l'arbre 210) 7.
  • Page 26 5 Mise en place / Pose NOTE Selon le type d'installation et de pompe, il est recommandé de monter des clapets de non-retour et des vannes d’isolement. Ceux-ci doivent être montés de telle sorte qu'ils n'entravent pas la vidange ou le démontage de la pompe. ü...
  • Page 27: Forces Et Moments Autorisés Agissant Sur Les Brides De Pompe

    5 Mise en place / Pose ATTENTION Agents de rinçage et de décapage agressifs Endommagement de la pompe ! ▷ Le mode et la durée du fonctionnement en nettoyage (rinçage et décapage) dépendent des matériaux utilisés pour le corps et les joints d'étanchéité. 5.3.2 Forces et moments autorisés agissant sur les brides de pompe La pompe ne doit pas être soumise aux forces et moments de la tuyauterie (par ex.
  • Page 28: Raccords Auxiliaires

    5 Mise en place / Pose 5.3.4 Raccords auxiliaires DANGER Formation d'une atmosphère explosive suite au mélange de liquides incompatibles dans les conduites auxiliaires Risque de brûlures ! Risque d'explosion ! ▷ Veiller à la compatibilité du liquide de barrage / de quench et du fluide pompé. ATTENTION Raccords auxiliaires non utilisés ou non conformes (liquide de quench) Dysfonctionnement de la pompe !
  • Page 29: Raccordement Électrique

    5 Mise en place / Pose AVERTISSEMENT La volute et le couvercle de corps / le fond de refoulement prennent la température du fluide pompé. Risque de brûlures ! ▷ Calorifuger la volute. ▷ Monter des dispositifs de protection. ATTENTION Surchauffe à l'intérieur du support de palier Endommagement des paliers ! ▷...
  • Page 30: Raccordement Du Moteur

    5 Mise en place / Pose Tableau 10: Réglage du relais temporisé en démarrage étoile-triangle Puissance moteur Temps à régler [kW] ≤ 30 < 3 > 30 < 5 5.5.2 Raccordement du moteur NOTE Conformément à la norme CEI 60034-8, le sens de rotation des moteurs triphasés est toujours à...
  • Page 31 5 Mise en place / Pose Le sens de rotation correct du moteur et de la pompe est le sens horaire (vu du côté entraînement). 1. Mettre le moteur brièvement en marche et observer le sens de rotation du moteur. 2.
  • Page 32: Mise En Service / Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Prérequis pour la mise en service Avant la mise en service du groupe motopompe, respecter les points suivants : ▪ Le groupe motopompe est branché correctement avec tous les dispositifs de protection.
  • Page 33: Démarrage

    6 Mise en service / Mise hors service NOTE Pour des raisons inhérentes à la conception de la pompe, il peut rester un certain volume non rempli dans la pompe. Mais immédiatement après l'enclenchement du moteur, ce volume sera rempli de fluide pompé par l'effet de pompage. 6.1.3 Démarrage DANGER Dépassement des températures et pressions limites autorisées causé...
  • Page 34: Contrôle De La Garniture D'étanchéité D'arbre

    6 Mise en service / Mise hors service 6.1.4 Contrôle de la garniture d'étanchéité d'arbre Garniture mécanique En fonctionnement, les fuites à la garniture mécanique sont imperceptibles (vapeur). Les garnitures mécaniques sont sans entretien. 6.1.5 Arrêt ATTENTION Surchauffe à l'intérieur de la pompe Endommagement de la garniture d'étanchéité...
  • Page 35: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service Limites de température et Tableau 11: Limites de température et de pression de pression Minimum Maximum Température -10 °C 60 °C +10 °C -10 °C fusion ébullition Pression Pression ambiante 0,5 bar de pression manométrique Quench sans récupération Un débit continu ≥...
  • Page 36: Fréquence De Démarrages

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.2 Fréquence de démarrages DANGER Température trop élevée à la surface du moteur Risque d'explosion ! Endommagement du moteur ! ▷ Pour les moteurs protégés contre les explosions, respecter les informations du fabricant relatives à la fréquence de démarrages. En règle générale, la fréquence de démarrages dépend de la montée en température max.
  • Page 37: Nettoyage Sip (Steaming In Place)

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.4 Nettoyage SIP (Steaming In Place) AVERTISSEMENT Le corps de pompe prend la température du fluide de stérilisation. Risque de brûlures ! ▷ Installer des protections adéquates. ▷ Respecter les consignes de sécurité relatives à la manipulation de vapeur. ATTENTION Élastomères non résistants Endommagement de la pompe !
  • Page 38: Densité Du Fluide Pompé

    6 Mise en service / Mise hors service Symbole Signification Unité Température à la surface du corps de pompe °C Rendement de la pompe au point de fonctionnement Température différentielle 6.2.5.2 Densité du fluide pompé La puissance absorbée par la pompe augmente proportionnellement à la densité du fluide pompé.
  • Page 39: Remise En Service

    6 Mise en service / Mise hors service ð Évite la formation de dépôts à l’intérieur de la pompe et dans la zone d’aspiration. La pompe / le groupe motopompe est démonté(e) et stocké(e) ü La pompe a été correctement vidangée. ü...
  • Page 40: Maintenance

    7 Maintenance 7 Maintenance 7.1 Consignes de sécurité DANGER Formation d'étincelles pendant les travaux de maintenance Risque d’explosion ! ▷ Respecter les consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d'installation. ▷ Effectuer les travaux de maintenance sur les groupes motopompes protégés contre les explosions toujours hors atmosphère explosible.
  • Page 41: Maintenance / Inspection

    NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 42 7 Maintenance ATTENTION Usure accélérée causée par la marche à sec Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe à sec. ▷ Ne jamais fermer la vanne d’aspiration et/ou d’alimentation pendant le fonctionnement de la pompe. ATTENTION Dépassement de la température autorisée du fluide pompé...
  • Page 43: Travaux D'inspection

    7 Maintenance 7.2.2 Travaux d'inspection DANGER Températures excessives occasionnées par frottement, étincelles par choc ou frottement Risque d'explosion ! Risque d’incendie ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Contrôler régulièrement les plaques de recouvrement, les composants en matière synthétique et tous les autres recouvrements des composants en rotation pour détecter des déformations et pour vérifier si l’écartement par rapport aux composants en rotation est suffisant.
  • Page 44: Contrôle Du Liquide De Quench

    7 Maintenance 7.2.2.3 Contrôle du liquide de quench Contrôler de temps en temps le degré d'encrassement du liquide de quench. Vidanger le liquide de quench le cas échéant. Nettoyer le circuit de quench et le remplir de liquide neuf. 7.2.2.4 Nettoyage du filtre Pour empêcher la pénétration d'impuretés dans les robinets et la garniture mécanique (notamment lors de la première mise en service), un filtre (740.Q1) est monté...
  • Page 45: Démontage Du Groupe Motopompe

    Le Service KSB se tient à votre disposition en cas d'incidents. NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 46: Préparation Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance 7.4.2 Préparation du groupe motopompe 1. Couper l'alimentation électrique et sécuriser le groupe contre toute remise en marche. 2. Ouvrir un poste de consommation pour réduire la pression dans le réseau de tuyauterie. 3. Démonter les raccords auxiliaires existants. 7.4.3 Dépose du groupe motopompe complet 1.
  • Page 47: Démontage De La Roue

    ▷ Utiliser un moteur original ou moteur de construction identique du même fabricant. ▷ Les températures autorisées à la bride de moteur et à l'arbre de moteur doivent être supérieures aux températures créées par la pompe (consulter KSB pour connaître les températures). AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds...
  • Page 48: Montage De La Garniture Mécanique

    7 Maintenance ATTENTION Montage non conforme Endommagement de la pompe ! ▷ Remonter la pompe / le groupe motopompe en respectant les règles applicables aux constructions mécaniques. ▷ Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine. Ordre des opérations Pour le remontage de la pompe, utiliser impérativement le plan d’ensemble et/ou la vue éclatée correspondants.
  • Page 49: Tailles De Garnitures Mécaniques Doubles

    7 Maintenance sorte que les orifices de quench soient dirigés horizontalement vers le côté et que les circuits de quench puissent être raccordés à travers les fenêtres de la lanterne d'entraînement. 4. Si prévus, monter les écrous hexagonaux 920.07 et les serrer. NOTE Pour réduire les forces de friction lors du montage de la garniture, utiliser de l'eau comme agent de lubrification.
  • Page 50: Montage De La Roue

    7 Maintenance Tableau 21: Légende des matériaux Code Matériau Carbone imprégné de résine synthétique (certifié FDA) Q1/Q12 Carbure de silicium, fritté sans pression (certifié FDA) Q2/Q22 Carbure de silicium, lié par réaction (certifié FDA) E1-04 EPDM (certifié FDA, 3-A, USP VI) FPM (certifié...
  • Page 51: Réglage Des Jeux

    7 Maintenance 4. En fonction de la taille de pompe / de moteur, monter la béquille 183. 5. Serrer l'écrou hexagonal 920.02 et la vis 901.02 sur le corps de pompe. Couple de serrage (ð paragraphe 7.6.1, page 52) 7.5.5 Réglage des jeux 0,7 mm Ill. 9: Jeu axial entre le corps de pompe et la roue Paroi de corps Roue...
  • Page 52: Contrôle De Concentricité De L'hélice De Gavage

    1. Contrôler la concentricité de l'hélice de gavage après avoir serré la bague de serrage 515.01. Défaut de concentricité max. : 0,15 mm 7.6 Couples de serrage 7.6.1 Couples de serrage groupe motopompe Ill. 10: Points de serrage de vis KSB peut fournir les tôles d'écartement. Vitachrom 52 / 76...
  • Page 53: Pièces De Rechange

    7 Maintenance Tableau 22: Couples de serrage [Nm] des raccords vissés sur la pompe Position Filetage M12 × 1,5 M24 × 1,5 M30 × 1,5 7.7 Pièces de rechange 7.7.1 Commande de pièces de rechange Pour toute commande de pièces de rechange et de réserve, indiquer : ▪...
  • Page 54 7 Maintenance Repère Désignation de la pièce Nombre de pompes (y compris les pompes de secours) 6 et 7 8 et 9 10 et plus 412.02 Joint torique (écrou de roue) 90 % 412.03 Joint torique (roue) 90 % 433.01 Garniture mécanique 90 % (primaire)
  • Page 55: Incidents : Causes Et Remèdes

    Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service après-vente KSB. A Frottement de la roue sur le corps B Débit de la pompe trop faible C Surcharge du moteur D Arrêt du moteur par le disjoncteur...
  • Page 56 8 Incidents : causes et remèdes A B C D E F G H I Cause possible Remèdes ✘ - Palier défectueux. Le remplacer. ✘ ✘ Débit insuffisant. Augmenter le débit minimum. ✘ ✘ - Usure des pièces internes. Remplacer les pièces usées. ✘...
  • Page 57: Documents

    9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Vues éclatées / Listes des pièces 9.1.1 Vitachrom version standard En version standard (sans inducer), la pompe hygiénique Vitachrom est disponible en deux groupes de tailles qui diffèrent du point de vue construction. Groupe de tailles I ▪...
  • Page 58: Vue Éclatée, Groupe De Tailles I Avec Pieds À Contact Sphérique

    9 Documents annexes 9.1.1.1 Vue éclatée, groupe de tailles I avec pieds à contact sphérique Cette représentation est valable pour les tailles suivantes : 050-050-125 065-065-125 080-080-125 050-050-160 065-065-160 080-080-160 050-050-200 065-065-200 [Disponible uniquement en kit 940.01 411.02 914.01 412.01 412.02 412.03 433.02 412.02...
  • Page 59: Vue Éclatée, Groupe De Tailles I Avec Pieds De Pompe

    9 Documents annexes Repère Désignation Repère Désignation 68-3.01/.02 Plaque de couverture Écrou de roue Revêtement 940.01 Clavette 9.1.1.2 Vue éclatée, groupe de tailles I avec pieds de pompe Cette représentation est valable pour les tailles suivantes : 050-050-125 065-065-125 080-080-125 050-050-160 065-065-160 080-080-160 050-050-200...
  • Page 60 9 Documents annexes Repère Désignation Repère Désignation 433.01/.02 Garniture mécanique 902.01 Goujon Anneau de serrage 914.01/.02 Vis à six pans creux Rivet 920.01/.02/.04/.05 Écrou Appui Écrou de roue 68-3.01/.02 Plaque de couverture 940.01 Clavette Vitachrom 60 / 76...
  • Page 61: Vue Éclatée, Groupe De Tailles Ii Avec Pieds À Contact Sphérique

    9 Documents annexes 9.1.1.3 Vue éclatée, groupe de tailles II avec pieds à contact sphérique Cette représentation est valable pour les tailles suivantes : 050-050-250 065-065-250 080-080-250 100-100-200 125-125-200 [Disponible uniquement en kit 71-14.01/.02 411.02 940.01 411.03 412.01 412.02 433.01 433.02 (73-1.13/.14) 412.02 914.01...
  • Page 62: Vue Éclatée, Groupe De Tailles Ii Avec Pieds À Contact Sphérique

    9 Documents annexes 9.1.1.4 Vue éclatée, groupe de tailles II avec pieds à contact sphérique Cette représentation est valable pour les tailles suivantes : 050-050-250 065-065-250 080-080-250 100-100-200 125-125-200 [Disponible uniquement en kit 940.01 411.02 914.01 412.01 412.02 412.03 433.02 412.02 71-14.01/.02 914.01 914.01...
  • Page 63: Vitachrom Avec Hélice De Gavage

    9 Documents annexes 9.1.2 Vitachrom avec hélice de gavage 9.1.2.1 Plan en coupe, Vitachrom avec pied à contact sphérique 411.02 901.02 970.01 920.01 68-3 412.01 920.02 902.01 412.03 412.02 411.01 940.02 18966:32/3 433.01 433.02 914.01 182.02 Ill. 15: Taille 65-160-Ind Tableau 29: Liste des pièces détachées Repère Désignation Repère...
  • Page 64 9 Documents annexes 920.02 901.02 902.06 970.01 920.01 68-3 412.01 411.02 163.01 920.07 902.01 411.03 433.02 411.01 940.02 940.01 412.02 1966:31/3 433.01 411.04 210 515 914.01 182.02 Ill. 16: Taille 80-250-Ind Tableau 30: Liste des pièces détachées Repère Désignation Repère Désignation 68-3 Plaque de couverture Goupille cannelée Corps de pompe annulaire...
  • Page 65: Plan En Coupe, Vitachrom Avec Pieds De Pompe

    9 Documents annexes 9.1.2.2 Plan en coupe, Vitachrom avec pieds de pompe 411.02 901.02 970.01 920.01 68-3 412.01 920.02 902.01 73-1 412.03 412.02 411.01 940.02 UG1764320_D01_001/01 210 515 433.01 433.02 914.01 182.03 Ill. 17: Taille 65-160-Ind Tableau 31: Liste des pièces détachées Repère Désignation Repère...
  • Page 66 9 Documents annexes 920.02 901.02 902.06 970.01 920.01 68-3 412.01 411.02 163.01 920.07 902.01 411.03 433.02 411.01 940.02 940.01 412.02 UG1764378_D01_001/01 411.04 433.01 210 515 914.01 182.03 73-1 Ill. 18: Taille 80-250-Ind Tableau 32: Liste des pièces détachées Repère Désignation Repère Désignation 68-3 Plaque de couverture Dispositif indicateur...
  • Page 67: Variantes De Garniture Mécanique

    9 Documents annexes 9.1.3 Variantes de garniture mécanique Garniture mécanique simple 412.02 433.01 411.05 Ill. 19: Garniture mécanique simple a) avec joint torique (groupe de tailles I) b) avec joint trapézoïdal (groupe de tailles II) Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Corps de pompe annulaire 412.03 Joint torique...
  • Page 68 9 Documents annexes Garniture mécanique double en tandem 412.02 433.01 411.05 433.02 Ill. 20: Garniture mécanique double a) avec joint torique (groupe de tailles I) b) avec joint trapézoïdal (groupe de tailles II) Repère Désignation Repère Désignation Corps de pompe annulaire 412.03 Joint torique Fond de refoulement...
  • Page 69: Dispositif D'alimentation De La Garniture Mécanique En Tandem

    9 Documents annexes 9.1.4 Dispositif d'alimentation de la garniture mécanique en tandem Réservoir quench Ill. 22: Dispositif d'alimentation avec réservoir quench Garniture mécanique primaire Garniture mécanique secondaire Remplissage du liquide de quench Écart en hauteur entre l'arbre pompe et le réservoir quench env. 1,5 m Entrée liquide de quench Sortie liquide de quench...
  • Page 70 9 Documents annexes Quench sans récupération Ill. 23: Circuit de quench pour dispositif d'alimentation avec quench sans récupération Repère Désignation Repère Désignation 182.01 Pied 733.01 Collier de serrage 411.01 Joint d'étanchéité 740.01 Filtres 550.01 Rondelle 741.01 Soupape à pointeau 550.02 Rondelle 741.02 Électrovanne 550.03...
  • Page 71: Déclaration Ue De Conformité

    Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Vitacast, Vitacast-Bloc, Vitachrom, Vitaprime, Vitastage N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : – Pompe / groupe motopompe : 2006/42/CE Directive Machines De plus, le constructeur déclare que :...
  • Page 72: Déclaration De Non-Nocivité

    11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste  : ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé  : ..........................Cocher ce qui convient  : ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactif explosif corrosif toxique ⃞...
  • Page 73: Index

    Index Index Automatisation 20 Limites d’application 35 Avertissements 8 Livraison 22 Code produit 16 Maintenance 41 Conception 21 Mise en service 32 Conditionnement 14, 39 Mise hors service 39 Construction 19 Mode de fonctionnement 21 Corps de pompe 19 Montage 45, 48 Couples de serrage 53 Couples de serrage des vis 52 Nettoyage 36, 37 Niveau de bruit 22 Déclaration de non-nocivité 72 Numéro de commande 7 Démarrage 33...
  • Page 74 Index Vue éclatée 58, 59, 61, 62 Vitachrom 74 / 76...
  • Page 76 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Table des Matières